background image

Pan 

12

 français 

 

 

 

Fig. 5 : Fermeture du coulisseau d’entrée d’air 

primaire 

 

Dès que les bûches brûlent bien, réglez la 
puissance de chauffage avec le coulisseau 
d’entrée d’air secondaire (position maximale du 
coulisseau = puissance maximale). 
 
Pour recharger le poêle, suivez la même séquence 
que pour l’allumage : ouvrez les coulisseaux 
d’entrée d’air primaire puis d’entrée d’air 
secondaire, ouvrez prudemment la pote du poêle, 
ajoutez du bois et refermez la porte. 
Attendez que le bois ajouté s’enflamme, puis 
refermez le coulisseau d’entrée d’air primaire. 
Réglez la puissance de chauffage avec le 
coulisseau d’entrée d’air secondaire. 
 
 

4. PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES 

 

Joints 

Désignation 

N° sur schéma 

Réf. article

Joint plat 8 x 2 x 1500 mm 

22 

710096 

Joint rond d= 12 x1200 mm 

21 

710338 

 
 

Céramique réfractaire 

Désignation 

N° sur schéma 

Réf. article

Pan Keramott côté droit/gauche 

3/7 

710023 

Pan Keramott au fond devant 

710024 

Pan plaque tirage Vermeculite 

712063 

Pan plaque tirage  

712062 

Pan pare-bûche 

712061 

Pan grille en bas 

712064 

Pan/G3 grille amovible 

712122 

 
 

Autres 

Désignation 

N° sur schéma 

Réf. article

Pan vitre du foyer 

20 

711722 

Vernis pour poêle 

-- 

650002 

Allume-feu bois et charbon 

-- 

640067 

Nettoyant pour vitres 0,5 l 

-- 

640070 

 

Accessoires 

 
Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des 
instruments de cheminée et des produits d’entretien. 
  

IMPORTANT :

 Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur 

spécialisé, afin que le poêle reste sûr et en bon état de marche. 
 

Entretien 

 
Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées 
doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies 
en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement. 

Numérotation des céramiques réfractaires = 
instructions de montage ! 

 

Summary of Contents for PAN

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch manual manuale manuel PAN...

Page 2: ...ommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bedienen Sie...

Page 3: ...T ren der T r und Bediengriffe der T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie...

Page 4: ...ofen nur mehr vom heimeligen Geruch des verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Holzbriketts Braunkohlebriketts Maximale Brennstoffmenge Ma...

Page 5: ...ramott Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Pan Keramott Seitenstein 3 7 710023 Pan Keramott R ckwand 4 710024 Pan Umlenkplatte Vermeculite 6 712063 Pan Zugplatte 5 712062 Pan Holzf nger 8 712061 Pan Boden...

Page 6: ...e doors the parts mounted on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the...

Page 7: ...into the outdoors PLEASE TAKE NOTE It takes several heating sessions before for your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved Fuels Dry well cured and natural wood wood briquet...

Page 8: ...ription Nr drawing Part number Pan Keramott lateral brick 3 7 710023 Pan Keramott rear brick 4 710024 Pan Vermiculite baffle plate 6 712063 Pan steel baffle plate 5 712062 Pan wood retainer 8 712061 P...

Page 9: ...bo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventualmente la...

Page 10: ...stibili adatti Legna naturale e non trattata secca e ben conservata tronchetti di legno pressato e mattonelle di lignite Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibile consigliata...

Page 11: ...n Keramott laterale 3 7 710023 Pan Keramott posteriore 4 710024 Pan Vermiculite tagliafiamme 6 712063 Pan tagliafiamme acciaio 5 712062 Pan fermalegna 8 712061 Pan griglia 1 712064 Pan G3 griglia 2 71...

Page 12: ...archepied ou estrade La combustion lib re de l nergie thermique qui entra ne un fort chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la f...

Page 13: ...ON Il faut faire chauffer plusieurs fois votre po le pour qu il ne sente plus que l odeur habituelle du bois qui br le Combustibles autoris s Bois naturel sec et bien conserv briquettes de bois ou de...

Page 14: ...Pan Keramott c t droit gauche 3 7 710023 Pan Keramott au fond devant 4 710024 Pan plaque tirage Vermeculite 6 712063 Pan plaque tirage 5 712062 Pan pare b che 8 712061 Pan grille en bas 1 712064 Pan G...

Page 15: ...ty of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: