background image

Pan 

9

 italiano

 

 

 

 

Ill. 3: Chiudere la presa dell'aria primaria 

 

Quando anche i ceppi avranno incominciato a 
prendere ben fuoco, potete regolare il rendimento 
della stufa con la levetta dell'aria secondaria 
(portandola nella posizione massima otterrete il 
massimo del rendimento). 
 
Questa operazione va ripetuta per ogni strato di 
legna che vorrete aggiungere: aprite la presa 
dell'aria primaria e quella dell'aria secondaria, poi 
l'antina (facendo attenzione), aggiungete la legna e 
richiudete infine l'antina. Attendete fino a quando 
anche la nuova legna abbia preso ben fuoco e poi 
chiudete nuovamente la presa dell'aria primaria, 
regolando infine il rendimento con la levetta 
dell'aria secondaria. 

4. PROSPETTO DEI RICAMBI PRINCIPALI 

 

Guarnizioni 

Denominazione 

N. su dis.  N. art. 

Guarnizione piatta 8 x 2 x 1500 mm 

22 

710096 

Guarnizione tonda d= 12 x 1200 mm 

21 

710338 

 
 

Keramott 

Denominazione 

N. su dis. N. art. 

Pan Keramott laterale 

3/7 

710023 

Pan Keramott posteriore 

710024 

Pan Vermiculite tagliafiamme 

712063 

Pan tagliafiamme acciaio 

712062 

Pan fermalegna 

712061

 

Pan griglia 

712064 

Pan/G3 griglia 

716122 

 
 

Altre parti 

Denominazione 

N. su dis.  N. art. 

Vetroceramico antina Pan 

20 

711722 

Vernice -- 

650002 

Accendifuoco -- 

640067 

Detergente vetroceramico 0,5 l 

-- 

640070 

 

Accessori 

 
Presso il vostro rivenditore potete acquistare basi di protezione in vetro o acciaio, vari utensili per la stufa, 
prodotti per la cura e pulizia. 
  

IMPORTANTE:

 per la sostituzione di parti difettose rivolgetevi esclusivamene al vostro rivenditore di 

Kaminofen, in questo modo avrete la garanzia che la vostra stufa continuerà a funzionare in modo 
corretto e sicuro. 
 

Pulizia 

Per la pulizia del vetro ceramico dell'antina utilizzate gli appositi prodotti in vendita presso i rivenditori di 
stufe (ad es. Thermohit). Le superfici laccate della stufa

 

vanno pulite solamente con un panno 

(eventualmente umido). Anche per le superfici in acciaio inox vanno trattate con gli appositi detergenti. 

Numerazione dei refrattari = istruzioni di montaggio

 

Summary of Contents for PAN

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch manual manuale manuel PAN...

Page 2: ...ommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bedienen Sie...

Page 3: ...T ren der T r und Bediengriffe der T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie...

Page 4: ...ofen nur mehr vom heimeligen Geruch des verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Holzbriketts Braunkohlebriketts Maximale Brennstoffmenge Ma...

Page 5: ...ramott Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Pan Keramott Seitenstein 3 7 710023 Pan Keramott R ckwand 4 710024 Pan Umlenkplatte Vermeculite 6 712063 Pan Zugplatte 5 712062 Pan Holzf nger 8 712061 Pan Boden...

Page 6: ...e doors the parts mounted on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the...

Page 7: ...into the outdoors PLEASE TAKE NOTE It takes several heating sessions before for your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved Fuels Dry well cured and natural wood wood briquet...

Page 8: ...ription Nr drawing Part number Pan Keramott lateral brick 3 7 710023 Pan Keramott rear brick 4 710024 Pan Vermiculite baffle plate 6 712063 Pan steel baffle plate 5 712062 Pan wood retainer 8 712061 P...

Page 9: ...bo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventualmente la...

Page 10: ...stibili adatti Legna naturale e non trattata secca e ben conservata tronchetti di legno pressato e mattonelle di lignite Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibile consigliata...

Page 11: ...n Keramott laterale 3 7 710023 Pan Keramott posteriore 4 710024 Pan Vermiculite tagliafiamme 6 712063 Pan tagliafiamme acciaio 5 712062 Pan fermalegna 8 712061 Pan griglia 1 712064 Pan G3 griglia 2 71...

Page 12: ...archepied ou estrade La combustion lib re de l nergie thermique qui entra ne un fort chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la f...

Page 13: ...ON Il faut faire chauffer plusieurs fois votre po le pour qu il ne sente plus que l odeur habituelle du bois qui br le Combustibles autoris s Bois naturel sec et bien conserv briquettes de bois ou de...

Page 14: ...Pan Keramott c t droit gauche 3 7 710023 Pan Keramott au fond devant 4 710024 Pan plaque tirage Vermeculite 6 712063 Pan plaque tirage 5 712062 Pan pare b che 8 712061 Pan grille en bas 1 712064 Pan G...

Page 15: ...ty of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: