background image

Pan 

10

 français 

1. CARACTÉRISTIQUES  TECHNIQUES 

 
Le poêle de type 1 peut être raccordé à une 
cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou 
cuisinières à combustibles solides et liquides, à 
condition toutefois que les dimensions de la 
cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 
l’autorisent. 
 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

Hauteur 1049 

mm

Largeur

538 mm

Profondeur 543 

mm

Poids 160 

kg 

Poids avec habillage céramique 193 

kg 

Diamètre à la base du carneau

130 mm

Puissance calorifique selon DIN 
18891 

6 kW 

Puissance calorifique maximale 

8 kW 

Puissance calorifique minimale 

3,5 kW

Volume chauffé  
(selon l’isolation du bâtiment) 

50 – 130 m³ 

 

Caractéristiques des gaz de combustion en vue de 
l’installation de plusieurs appareils sur une 
cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du 
dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 
Partie 2 
Débit de gaz de 
combustion 

fermé 6 

g/s 

Température des gaz 
de combustion 

fermé 260 

°C 

Pression d’extraction 
minimale 

à la puissance 

nominale  

fermé 0,11 

mbar 

 

à 0,8 fois la 
puissance 
nominale 

0,09 mbar 

 
 

2. INFORMATIONS  IMPORTANTES 

 
Les informationes dans ce manuel, sont présentés 
d’une façon générale. Car les règlements peuvent 
varier de pays en pays ; et les règlements 
régionaux peuvent être prioritaires. 
 

Remarques générales concernant 
la sécurité 

 

• 

Lisez attentivement l’ensemble du manuel 

avant de mettre le poêle en service et 
respectez les avertissements relatifs à la 
sécurité. 

• 

Le transport de l’appareil doit toujours être 

effectué au moyen d’un appareillage de 
capacité suffisante. 

• 

Le poêle ne doit pas être utilisé comme 

marchepied ou estrade. 

• 

La combustion libère de l’énergie 

thermique qui entraîne un fort 
échauffement de la surface de l’appareil, 
des portes, des poignées, des vitres des 
portes, du carneau et parfois de la face 
avant de l’appareil. Ne touchez ces 
éléments qu’avec une protection 
adéquate, par exemple des gants isolants 
ou un instrument d’actionnement. 

• 

Expliquez bien le risque de brûlures à vos 

enfants et tenez-les loin de l’appareil 
lorsque celui-ci fonctionne. 

• 

Utilisez toujours le combustible autorisé 

selon le chapitre « Combustion non 
polluante ». 

• 

La combustion ou l’introduction de 

matières très inflammables ou explosives 

dans le foyer, par exemple de bombes 
aérosols vides, est strictement interdite en 
raison du risque d’explosion, de même que 
la conservation de tels produits à proximité 
de l’appareil. 

• 

Ne rechargez pas le poêle alors que vous 

portez des vêtements amples ou en 
matières inflammables. 

• 

Il est interdit de déposer des objets ne 

résistant pas à la chaleur sur l’appareil ou 
à proximité. 

• 

Ne faites pas sécher de linge sur le poêle. 

• 

Les étendages et égouttoirs à linge ou 

autres doivent être placés suffisamment 
loin de l’appareil pour éviter tout risque 
d’incendie. 

• 

Lorsque le poêle est en marche, ne 

travaillez jamais avec des matières 
facilement inflammables ou combustibles 
dans le local où il se trouve ni dans une 
pièce adjacente. 

 

Installation du poêle 

 

Distances de sécurité minimales 

(Fig. 2)

 

1.  Par rapport à des objets ininflammables : 

a > 400 mm  b > 100 mm   

2.  Par rapport à des objets inflammables et aux 

murs porteurs en béton armé : 
a > 800 mm b > 200 mm   
(a : sur l’avant dans la zone de rayonnement) 
(b : sur les côtés et sur l’arrière)

 

Sous réserve de modifications tec

hniques et optiques, ainsi que d'erreur

s de composition et d'impression. 

Summary of Contents for PAN

Page 1: ...Benutzerhandbuch manual manuale manuel Fig 1 Benutzerhandbuch manual manuale manuel PAN...

Page 2: ...ommaire 1 Techn Daten 1 1 Techn data 4 1 Dati tecnici 7 1 Caract ristiques 10 2 Wichtige Informationen 1 2 Important information 4 2 Informazioni importanti 7 2 Infos importantes 10 3 So bedienen Sie...

Page 3: ...T ren der T r und Bediengriffe der T rgl ser der Rauchrohre und gegebenenfalls der Frontwand des Heizger tes f hrt Die Ber hrung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbekleidung oder Hilfsmittel wie...

Page 4: ...ofen nur mehr vom heimeligen Geruch des verbrennenden Holzes gepr gt Zugelassene Brennstoffe Trockenes gut abgelagertes naturbelassenes Holz Holzbriketts Braunkohlebriketts Maximale Brennstoffmenge Ma...

Page 5: ...ramott Bezeichnung Nr Skizze Artikelnr Pan Keramott Seitenstein 3 7 710023 Pan Keramott R ckwand 4 710024 Pan Umlenkplatte Vermeculite 6 712063 Pan Zugplatte 5 712062 Pan Holzf nger 8 712061 Pan Boden...

Page 6: ...e doors the parts mounted on the door door glass flue pipe and in some cases the front wall of the heating unit Do not touch any of these surfaces without respective protective clothing or without the...

Page 7: ...into the outdoors PLEASE TAKE NOTE It takes several heating sessions before for your stove releases only the pleasant smell of burning wood Approved Fuels Dry well cured and natural wood wood briquet...

Page 8: ...ription Nr drawing Part number Pan Keramott lateral brick 3 7 710023 Pan Keramott rear brick 4 710024 Pan Vermiculite baffle plate 6 712063 Pan steel baffle plate 5 712062 Pan wood retainer 8 712061 P...

Page 9: ...bo uscita fumi Fate attenzione quindi ed evitate di toccare componenti come l antina la maniglia le leve di regolazione delle prese d aria il vetro ceramico il tubo di uscita fumi ed eventualmente la...

Page 10: ...stibili adatti Legna naturale e non trattata secca e ben conservata tronchetti di legno pressato e mattonelle di lignite Quantit massime di combustibili La massima quantit di combustibile consigliata...

Page 11: ...n Keramott laterale 3 7 710023 Pan Keramott posteriore 4 710024 Pan Vermiculite tagliafiamme 6 712063 Pan tagliafiamme acciaio 5 712062 Pan fermalegna 8 712061 Pan griglia 1 712064 Pan G3 griglia 2 71...

Page 12: ...archepied ou estrade La combustion lib re de l nergie thermique qui entra ne un fort chauffement de la surface de l appareil des portes des poign es des vitres des portes du carneau et parfois de la f...

Page 13: ...ON Il faut faire chauffer plusieurs fois votre po le pour qu il ne sente plus que l odeur habituelle du bois qui br le Combustibles autoris s Bois naturel sec et bien conserv briquettes de bois ou de...

Page 14: ...Pan Keramott c t droit gauche 3 7 710023 Pan Keramott au fond devant 4 710024 Pan plaque tirage Vermeculite 6 712063 Pan plaque tirage 5 712062 Pan pare b che 8 712061 Pan grille en bas 1 712064 Pan G...

Page 15: ...ty of all AUSTROFLAMM stove components made of steel or cast iron for a full two years from the date of purchase Steel and cast iron components which show defect in materials or workmanship during the...

Page 16: ...a saranno addebitati all utente Garantie 2 ans Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les l ments en acier et en fonte des po les AUSTROFLAMM pendant 2 ans compter de la date du premier achat...

Reviews: