background image

6

POL

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-

niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 

etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 

szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku 

wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. 

Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj 

wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie 

używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchen-

nym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności 

powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie 

korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu 

i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki 

jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód siecio-

wy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby 

uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie 

rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od 

sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtycz-

kę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób 

nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego 

timera lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest 

przeznaczony do używania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, 

psychicznie lub z ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, 

gdy nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one 

pod kontrolą bądź nie zostały one poinstruowane o użyciu urządze-

nia przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie pozwa-

laj dzieciom używać wyrobu jako zabawki.Nie używaj akcesoriów, 

nie wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzie-

ciom na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. 

NIEBEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu 

poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, je-

śli w pobliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub 

osoby niepełnosprawne. 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu w pobliżu 

materiałów łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samo-

zapalnych. Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub 

elektrycznej oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu 

na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA!

 

Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu siecio-

wego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.

Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy temperaturze 

poniżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go w tempe-

raturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. Przy podłączeniu 

wyrobu do sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA!

 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilającej nie podłączaj wyrobu 

jednocześnie z innymi urządzeniami elektrycznymi o dużej mocy 

do tej samej linii sieci elektrycznej. Po zakończeniu pracy, przed wy-

jęciem z misy produktów i nasadki, odłącz blok silnikowy od sieci 

elektrycznej i poczekaj, aż silnik elektryczny całkowicie zatrzyma 

się. 

UWAGA!

 Aby uniknąć zapalania się nie wkładaj do tostera zbyt 

grubych kromek i nie zawijaj ich w folię. 

UWAGA!

 Nigdy nie wyjmuj 

produktów z tostera ostrymi przedmiotami, może to uszkodzić ele-

menty grzejne. 

UWAGA!

 Nigdy nie próbuj wyjmować tostów z wy-

robu podczas jego działania, używając przedmiotów metalowych, 

ponieważ kontakt przedmiotu metalowego z elementem grzejnym, 

znajdującym się pod napięciem, może doprowadzić do porażenia 

prądem elektrycznym. 

UWAGA!

 Nie używaj tostera do nagrzewa-

nia produktów, zawierających cukier, dżem/konfiturę. 

UWAGA!

 

Nie przemieszczaj wyrobu podczas jego użytkowania. Nie stawiaj 

wyrobu w bezpośredniej bliskości od ściany i mebli, odległość od 

wyrobu do jakichkolwiek powierzchni powinna wynosić nie mniej 

niż 30-40 cm. 

UWAGA! 

Aby uniknąć zapalania się nie przekrywaj to-

stera podczas działania. 

UWAGA!

 Postaw toster na równej i stabilnej 

powierzchni z dala od krawędzi stołu. 

UWAGA! 

Wtyczka przewodu 

zasilającego posiada przewód i kontakt uziemienia. Podłączaj wy-

rób tylko do właściwie uziemionych gniazdek. 

UWAGA!

 Nie używaj 

wyrobu bez tacki na okruchy. Regularnie oczyszczaj tackę. 

UWAGA! 

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 

się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 

zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 

należy zwróć się do specjalistów. 

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Wyjmij urządzenie z opakowania, usuń wszystkie materiały pak-

unkowe. Postaw toster na równej powierzchni odpornej na działanie 

ciepła, z dala od kuchennych źródeł ciepła. Nie stawiaj urządzenia w 

bezpośredniej bliskości do ściany lub mebli. Nic nie kładź na górnej 

części. Korpus przetrzyj wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed czyszczeniem zawsze odłączaj wyrób od sieci zasilającej. Poczekaj, aż toster całkowicie wystygnie. Nie używaj do czyszczenia środków 

ściernych, rozpuszczalników organicznych i cieczy agresywnych. Oczyść tackę z okruchów.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

PRZECHOWYWANIEPrzed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania roz-

działu CZYSZCZENIE I OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

PRZECHOWYWANIE

UŻYTKOWANIE

Przy pierwszym włączeniu nowe elementy grzejne mogą wydzielać specyficz-

ny zapach i trochę dymić. Nie jest to oznaką uszkodzenia. W końcu przygoto-

wywania toster automatycznie wyłącza się, dźwignia podnosi tosty. Tryb opie-

kania tostu zależy od gatunku, jakości i grubości chleba. Nigdy nie opiekaj zbyt 

cienkich lub grubych kromek, grubość tostu nie powinna przekraczać 20 mm. 

Aby wyjąc tosty małej wielkości ostrożnie podnieś dźwignię do wkładania.

Dany symbol na wyrobie i opakowaniu oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy utylizować razem z odpadami komunalnymi. 

Należy je zdawać w wyspecjalizowanych punktach odbiorczych. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących istniejących systemów zbierania odpadów skon-

taktuj się z lokalnymi władzami. Prawidłowa utylizacja pozwoli zachować cenne zasoby zapobiec ewentualnemu negatywnemu oddziaływaniu na zdrowie ludzi i stan 

środowiska, które może zaistnieć w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z odpadami.

PRZYGOTOWYWANIE TOSTÓW

Podłącz toster do sieci elektrycznej i włóż przygotowane kromki 

chleba do otworów. Ustaw regulator stopnia opiekania w jednej z 

5 pozycji, uwzględniając:

1 – poziom minimalny;

5 – poziom maksymalny.

Opuść dźwignię do wkładania tostów, toster automatycznie włączy 

się.

FUNKCJA „STOP”

Opiekanie można zatrzymać w dowolnym momencie, naciskając 

przycisk „Stop”, dźwignia do wkładania tostów podnosi się. 

TACKA NA OKRUCHY

Toster jest wyposażony w tackę na okruchy. Wysuń tackę, oczyść z 

okruchów i wsuń ją na miejsce.

Summary of Contents for AU3324

Page 1: ...AU3324 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu Electric TOASTER...

Page 2: ...pl te 1 R stimisavad 2 R stimishoob 3 Korpus 4 Pruunistamisregulaator 5 STOPP nupp 6 Purukandik 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 Sloturi pentru toasturi 2 Manet pentru nc rcarea toasturilor 3 Carcas 4 Regula...

Page 3: ...using metal objects since contact of a metal object with a live heating element can result in electric shock ATTENTION Do not use a toaster to heat food containing sugar jam or jam ATTENTION Do not mo...

Page 4: ...4 RUS 8 8 0 C 2 30 40 30 20 5 1 5 STOP Stop...

Page 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 30 20 5 1 5 STOP Stop...

Page 6: ...uszkodzi ele menty grzejne UWAGA Nigdy nie pr buj wyjmowa tost w z wy robu podczas jego dzia ania u ywaj c przedmiot w metalowych poniewa kontakt przedmiotu metalowego z elementem grzejnym znajduj cym...

Page 7: ...iuo teka elektros srov gali sukelti elektros sm g D MESIO Skrudintuvo nenaudokite pro dukt kuri sud tyje yra cukraus d emo arba uogien s ildymui D MESIO Neperkelkite prietaiso jam veikiant Prietaiso n...

Page 8: ...as zem sprieguma past v str vas trieciena risks UZMAN BU Nek d ga d jum nesildiet toster produktus kas satur cukuru d emu vai iev r jumu UZMAN BU Nep rvietojiet izstr d jumu darbin anas laik Nenovieto...

Page 9: ...da k tteelemente T HELEPANU Mitte kunagi rge p dke eemaldada viile t tavast seadmest metallesemetega sest kui metallese l heb vastu pinge all olevat k tteelementi v ib see p hjustada elektril gi T HEL...

Page 10: ...TEN IE Nu scoate i niciodat produsele din toaster cu obiecte ascu ite aceasta poate deteriora elementele de nc lzire ATEN IE Nu ncerca i niciodat s scoate i toasturile din dispozitiv n timpul func ion...

Page 11: ...t ba ne helyezzen r juk aluf li t FIGYELEM Sose vegye ki az elk sz lt szeleteket les t rggyal ez k ros thatja a berendez st FIGYELEM M k d s k zben sose haszn ljon f m eszk z ket a sze letek elt vol t...

Page 12: ...ozen topn ch t les UPOZORN N Nikdy se nepokou ejte vytahovat toasty ko vov mi p edm ty ze spot ebi e kdy pracuje proto e kontakt kovo v ho p edm tu s topn m t lesem m e zp sobit raz elektrick m proude...

Page 13: ...13 BUL 8 8 0 C 2 8 8 30 40 30mA 20 5 1 5...

Page 14: ...URINYS SATURS SISU CON INUT TARTALOM OBSAHU COMPONENTS IDENTIFICATION OPIS APRA YMAS APRAKSTS KIRJELDUS DESCRIERE LE R S POPIS ENGLISH POLSKI LIETUVOS LATVIJAS EESTI KEEL ROM NESC MAGYAR ESKY 2 3 4 5...

Reviews: