background image

5

ЗАРЯДКА ВИРОБУ

1. 

Підключіть шнур живлення до бритви, і підключіть шнур жив-

лення до розетки змінного струму. 

2.

 Повна зарядка бритви від-

бувається за 8 годин. 

3. 

Якщо бритва регулярно заряджається 

більше 10 годин, це зменшує ємність батареї.

ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ

Щоразу після закінчення експлуатації необхідно проводити 

чистку бриючих головок і ножів. Чистку бриючих ножів і сіток 

проводьте з акуратністю й обережністю. Довгою частиною вор-

систого пензлика необхідно очищати бриючі сітки. Короткою 

частиною ворсистого пензлика необхідно очищати бриючі леза. 

Після чищення, змастіть нерухомі сітки маслом для швейних 

машин або машинок для стрижки. Це запобігатиме зношуванню 

бриючих голівок. Після чищення та змащення, закрийте брию-

чий блок, одягніть на нього захисний ковпачок (Мал.2,3). 

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Перед зберіганням переконайтеся, що виріб відключено від електромережі. Виконайте всі вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. 

Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступному для дітей місці.

ЗБЕРІГАННЯ

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 

niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-

niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 

etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 

szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku 

wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. 

Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj 

wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie 

używaj produktu w bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchen-

nym, na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności 

powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie 

korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem montażu, demontażu i 

czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki 

jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód siecio-

wy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni gorących. Aby 

uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj samodzielnie 

rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci 

elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie 

skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sieciowego. Wyrób nie jest 

przeznaczony do uruchomienia za pomocą zewnętrznego timera 

lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Wyrób nie jest prze-

znaczony do używania przez osoby niepełnosprawne fizycznie, psy-

chicznie lub z ograniczoną wrażliwością, a także w przypadku, gdy 

nie posiadają one doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie są one pod 

kontrolą bądź nie zostały one poinstruowane o użyciu urządzenia 

przez osobę, odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalaj 

dzieciom używać wyrobu jako zabawki.  Nie używaj akcesoriów, nie 

wchodzących w komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom 

na zabawę z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIE-

BEZPIECZEŃSTWO DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu poza 

pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w po-

bliżu działającego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby nie-

pełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów 

łatwopalnych, materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. 

Nie należy stawiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej 

oraz innych źródeł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośred-

nie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj 

dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewodu sieciowego i wtyczki 

przewodu sieciowego podczas działania wyrobu.Jeżeli wyrób przez 

pewny czas znajdował się przy temperaturze poniżej 0 °C, przed jego 

włączeniem należy pozostawić go w temperaturze pokojowej w cią-

gu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 Nie dotykaj przewodu sieciowego 

i wtyczki przewodu sieciowego mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze 

odłączaj wyrób od sieci elektrycznej przed czyszczeniem, a także w 

przypadku, gdy nie jest on używany.

 

Przy podłączeniu wyrobu do 

sieci elektrycznej nie należy używać adaptera. 

UWAGA! 

Zalecany 

maksymalny czas pracy ciągłej – nie więcej niż 3 minuty z obowiąz-

kową przerwą nie mniejszą niż 10 minut. 

UWAGA! 

Ostrza golarki są 

bardzo ostre i mogą być niebezpieczne. Korzystaj z nich ze szczegól-

ną ostrożnością! 

UWAGA! 

Siatka goląca jest bardzo cienka. W przy-

padku nieprawidłowego użytkowania może ona ulec uszkodzeniu. 

Даний символ на виробі та упаковці означає, що використані електричні та електронні вироби, а також батарейки не повинні утилізуватися разом із 

звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому. Для отримання додаткової інформації щодо існуючих 

систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному 

впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.

POL

Не ставте виріб поруч з газовою або електричною плитою, а також 

іншими джерелами тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних 

променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися 

до корпусу, до кабеля живлення і до місця підключення кабеля жив-

лення, під час роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при 

температурі нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати 

при кімнатній температурі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за 

шнур живлення і за штепсель мокрими руками. 

УВАГА! 

Вимикайте 

виріб від електричної мережі кожен раз перед чищенням, а також 

в тому випадку, якщо Ви не користуєтесь ним. При підключенні ви-

робу до електричної мережі не використовуйте перехідник.  

УВА-

ГА! 

Час безперервної роботи має становити не більше 3 хвилин з 

обов’язковою перервою не менше 10 хвилин. 

УВАГА! 

Леза бритви 

дуже гострі і становлять небезпеку. Користуйтеся ними вкрай обе-

режно! 

УВАГА! 

Сіточка для гоління дуже тонка. При неправильній 

експлуатації, вона може бути пошкоджена. Щоб уникнути травм, 

не використовуйте бритву, якщо у неї пошкоджена бриюча сітка 

або ніж. 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ!

 Занурювати бритву, мережевий шнур 

і вилку в воду або будь-які інші рідини. Зарядка акумулятора пови-

нна проходити при температурі від 0 ° C до + 35 ° C і при віднос-

ній вологості не більше 80%. 

УВАГА! 

Для зарядки електробритви 

користуйтеся тим шнуром живлення, який входить в комплект. 

УВАГА! 

Надмірний тиск бритвою на шкіру під час експлуатації не 

підвищує якість гоління, а може привести до пошкодження брию-

чої сітки. 

УВАГА!

 Для додаткового захисту в ланцюг живлення до-

цільно встановити пристрій захисного відключення з номінальним 

струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для установки 

пристрою зверніться до фахівців.

1.

 Зніміть захисний ковпачок. 

2. 

Увімкніть бритву. 

3. 

Під час го-

ління утримуйте бритву під прямим кутом (90 °) по відношенню 

до шкіри. 

4. 

Після закінчення гоління, вимкніть бритву. 

5.

 Для за-

побігання пошкодження бриючої сітки і ножів, кожен раз закри-

вайте їх захисним ковпачком, коли Ви не користуєтеся бритвою 

або під час транспортування.

РОБОТА

Тример призначений для вирівнювання скроневої частини волосся або бакенбардів (Мал.1).

ВІДКИДНИЙ ТРИММЕР

Summary of Contents for AU 3546

Page 1: ...AU 3546 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com SHAVER Electric...

Page 2: ...2 K no skutimosi tinklai 3 Laimikis tvirtinimo tinklus b st 4 Jungiklis 5 oliapjov s 6 Apsauginis dangtelis 7 Maitinimo laidas 8 Plaukuotas epetys LVA Ier ces sh mas apraksts 1 Pl ves 2 erme a sk an s...

Page 3: ...AUTION The shaver blades are very sharp and dangerous Use them very carefully CAUTION The shaving mesh is very thin If it is used improperly it may be easily damaged In order to avoid injury do not us...

Page 4: ...4 8 UKR 8 8 0 C 2 3 10 0 C 35 C 80 30 1 2 8 3 10 1 2 3 90 4 5 1 2 3...

Page 5: ...do wiadczenia lub wiedzy je li nie s one pod kontrol b d nie zosta y one poinstruowane o u yciu urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako zabawk...

Page 6: ...t ar apmokyt naudotis prietaisu u j saug atsakingas as muo Neleiskite vaikams aisti su prietaisu kaip su aislu Nenaudokite pried kurie n ra pateikiami su prietaisu D MESIO Neleiskite vai kams aisti s...

Page 7: ...jiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN BU Ne aujiet b rniem kuri ir jaun ki par 8 gadiem pieskarties korpusam vadam un kontaktdak ai ier ces darb bas laik Ja ier ce k du laiku ir atra dusie...

Page 8: ...tu t ts kkel ei tohi kesta le 3 minuti t ts klite vahe peab olema v hemalt 10 minut T HE LEPANU L iketerad on v ga teravad ja ohtlikud Kasutage neid suure ettevaatusega T HELEPANU Raseerimisv rk on v...

Page 9: ...electrics nu folosi i racordul ATEN IE Timpul de lucru continuu trebuie s constituie cel mult 3 minute cu o ntrerupere obligatorie de cel pu in 10 minute ATEN IE Lameleaparatuluiderassuntfoarteascu it...

Reviews: