background image

3

Please read this manual carefully before using the product to avoid 

damage during use. Before switching on the product, make sure that 

the technical specifications of the product shown on the label corre-

spond to the parameters of the electric network. Incorrect use can lead 

to damage of the product, cause material damage or damage to the 

health of the user. Use it only for household purposes in accordance 

with this Manual. The product is not intended for commercial use. Use 

the product only for its intended purpose. Do not use the product near 

the kitchen sink, outdoors and in rooms with high humidity. Always un-

plug the product from the electrical network when it is not in use, as 

well as before assembly, disassembly and cleaning. The product must 

not be unattended while it is connected to the electric network. Make 

sure that the power cord does not touch the sharp edges of furniture 

and hot surfaces. To avoid electric shock, do not attempt to disassemble 

or repair the product by yourself. When disconnecting the product from 

the electric network, do not pull off the power cord, hold the plug. Do 

not twist or wind the cord. The product is not designed to be operated 

by an external timer or a separate remote control system. The product 

is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or 

mental abilities, or if they have no experience or knowledge, if they are 

not controlled or instructed about the use of the device by the person 

responsible for their safety. Do not allow children to use the product 

as a toy. Do not use accessories that are not included in the delivery 

suite. 

ATTENTION!

 Do not allow children to play with plastic bags or 

wrapping film. THREAT OF SUFFOCATION! 

ATTENTION! 

Do not use this 

product outdoors. 

ATTENTION!

 Be especially careful if children under 8 

years  or people with disabilities are close to the product in use. 

ATTEN-

TION! 

Do not use this product near combustible materials, explosives, 

or self-igniting gases. Do not install this product near a gas or electric 

stove, or other heat sources. Do not expose the product to direct sun-

light. 

ATTENTION! 

Do not allow children under 8 years  to touch the 

body, the power cord and the plug of the power cord while the product 

is in operation. If the product has been kept for a while at a temperature 

below 0º C, it must be left at room temperature for at least 2 hours be-

fore being switched on. 

ATTENTION! 

Do not touch the power cord and 

the power cord plug with wet hands. 

ATTENTION! 

Unplug the product 

from the electric network every time before cleaning, and also if you 

do not use it. When connecting the product to an electrical network 

do not use an adapter. 

CAUTION! 

The time of continuous operation 

should not exceed 3 minutes with a mandatory break of at least 10 min-

utes between operations. 

CAUTION!

 The shaver blades are very sharp 

and dangerous. Use them very carefully! 

CAUTION! 

The shaving mesh 

is very thin. If it is used improperly, it may be easily damaged. In order 

to avoid injury, do not use the shaver if it has a damaged shaving mesh 

or knife. 

IT IS FORBIDDEN! 

To immerse the shaver, the power cord and 

the plug of the power cord into water or any other liquids. Charging the 

battery should take place at a temperature from 0 ° C to + 35 ° C and at 

a relative humidity of not more than 80%. 

CAUTION! 

To recharge the 

electric shaver, use the power cord that came with the set. 

CAUTION!

 

Excessive pressure of the shaver on the skin during operation does 

not improve the quality of shaving, and may lead to the shaving net 

damage.  

ATTENTION!

 For additional protection in the power circuit, 

it is advisable to install a residual current device with a rated operating 

current not exceeding 30 mA. To install the device, contact a specialist.

SAFETY PRECAUTIONS

CHARGING THE PRODUCTS

1. 

Plug the power cord into the shaver, and plug the power cord 

into an AC outlet. 

2.

 The shaver is fully charged in 8 hours. 

3.

 If the 

shaver regularly charges for more than 10 hours, this reduces the 

battery capacity.

PREPARATION FOR WORK

Every time after the end of operation, it is necessary to clean the shav-

ing heads and knives. Clean the shaving knives and nets with care and 

accuracy. The long part of the fleecy brush should be cleaned with 

shaving nets. A short part of a fleecy brush is necessary to clean the 

shaving blades. After cleaning, grease the fixed grids with oil for sewing 

machines or clippers. This will prevent the wear of the shaving heads. 

After cleaning and lubrication, close the shaving block, put a protective 

cap on it. Wipe the shaver case with a soft damp cloth (Pic.2,3). 

CARE AND CLEANING

Before storage, make sure that the product is disconnected from electric network. Complete all the requirements of the CLEANING AND 

MAINTENANCE section. Keep the product in a dry, cool place and out of the reach of children

STORAGE

ENG

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические ха-

рактеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам элек-

тросети. Некорректное использование может привести к поломке 

изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоро-

вью пользователя. Использовать только в бытовых целях согласно 

данному Руководству по эксплуатации. Изделие не предназначено 

для коммерческого применения. Используйте изделие только по 

прямому его назначению. Не используйте изделие в непосред-

ственной близости от кухонной раковины,на улице и в помещени-

ях с повышенной влажностью воздуха. Всегда отключайте изделие 

от электросети, если Вы его не используете, а также перед сборкой, 

разборкой и чисткой. Изделие не должно быть без присмотра, пока 

оно подключено к сети питания. Следите, чтобы сетевой шнур не 

касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. Во из-

бежание поражения электротоком не пытайтесь самостоятельно 

разбирать и ремонтировать изделие. При отключении изделия 

от электросети не тяните за шнур питания, беритесь за вилку. Не 

перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой шнур. Изделие 

не предназначено для приведения в действие внешним таймером 

или отдельной системой дистанционного управления. Изделие не 

предназначено для использования лицами с пониженными физи-

ческими, чувственными или умственными способностями, а также

The trimmer is designed for leveling the temporal part of the hair or whiskers (Pic.1).

THE FOLLOWING TRIMMER

This symbol on the product and packaging means that used electrical and electronic products, as well as batteries, should not be disposed of with household 

waste. They need to be taken to specialized reception points. For more information on existing waste collection systems, contact your local authorities. Cor-

rect disposal will help to save valuable resources and prevent possible negative impact on human health and the state of the environment that may result 

from improper handling of waste.

RUS

1. 

Remove the protective cap. 

2. 

Turn on the shaver. 

3. 

During shaving, 

hold the shaver at a right angle (90°) with respect to the skin. 

4. 

After fin-

ishing shaving, turn off the shaver. 

5.

 To prevent damage to the shaving 

mesh and knives, always cover them with a protective cap whenever you 

do not use the shaver or during transportation. 

WORK

Summary of Contents for AU 3546

Page 1: ...AU 3546 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu www aurora ua com SHAVER Electric...

Page 2: ...2 K no skutimosi tinklai 3 Laimikis tvirtinimo tinklus b st 4 Jungiklis 5 oliapjov s 6 Apsauginis dangtelis 7 Maitinimo laidas 8 Plaukuotas epetys LVA Ier ces sh mas apraksts 1 Pl ves 2 erme a sk an s...

Page 3: ...AUTION The shaver blades are very sharp and dangerous Use them very carefully CAUTION The shaving mesh is very thin If it is used improperly it may be easily damaged In order to avoid injury do not us...

Page 4: ...4 8 UKR 8 8 0 C 2 3 10 0 C 35 C 80 30 1 2 8 3 10 1 2 3 90 4 5 1 2 3...

Page 5: ...do wiadczenia lub wiedzy je li nie s one pod kontrol b d nie zosta y one poinstruowane o u yciu urz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako zabawk...

Page 6: ...t ar apmokyt naudotis prietaisu u j saug atsakingas as muo Neleiskite vaikams aisti su prietaisu kaip su aislu Nenaudokite pried kurie n ra pateikiami su prietaisu D MESIO Neleiskite vai kams aisti s...

Page 7: ...jiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN BU Ne aujiet b rniem kuri ir jaun ki par 8 gadiem pieskarties korpusam vadam un kontaktdak ai ier ces darb bas laik Ja ier ce k du laiku ir atra dusie...

Page 8: ...tu t ts kkel ei tohi kesta le 3 minuti t ts klite vahe peab olema v hemalt 10 minut T HE LEPANU L iketerad on v ga teravad ja ohtlikud Kasutage neid suure ettevaatusega T HELEPANU Raseerimisv rk on v...

Page 9: ...electrics nu folosi i racordul ATEN IE Timpul de lucru continuu trebuie s constituie cel mult 3 minute cu o ntrerupere obligatorie de cel pu in 10 minute ATEN IE Lameleaparatuluiderassuntfoarteascu it...

Reviews: