background image

8

ATTENTION!

 Ne permettez pas aux enfants de moins de 8 ans de 

toucher au châssis, au cordon d’alimentation ou à la broche pen-

dant que le produit est en marche. Lorsque le produit a été conser-

vé pendant quelque temps à la température au-dessous de 0ºC, 

il faut le garder à la température ambiante pendant au moins 2 

heures. 

ATTENTION! 

Ne touchez pas au cordon d’alimentation ou 

à sa broche les mains mouillées. 

ATTENTION!

 Débranchez le pro-

duit du réseau électrique toujours avant de le nettoyer ou lorsque 

vous ne l’utilisez pas. 

ATTENTION! 

N’utilisez pas l’adaptateur en 

branchant le produit au réseau électrique. 

ATTENTION!

 La broche 

du cordon d’alimentation est équipée de fil de terre. Branchez le 

produit uniquement aux prises de courant mises à la terre appro-

priées.

 ATTENTION!

 Pour éviter la surcharge du réseau électrique, 

ne branchez pas le produit simultanément avec d’autres appareils 

électriques puissants sur la même ligne électrique. 

ATTENTION!

 

Si la bouilloire vient de bouillir et a été arrêtée automatiquement, 

et vous devez de nouveau chauffer de l’eau, attendez 5 minutes 

avant de la mettre en marche encore une fois. Avant de mettre la 

bouilloire en marche, assurez-vous qu’elle soit installée sans dévers 

sur le socle. N’utilisez que le socle faisant partie du kit de livraison. 

Ne mettez pas la bouilloire en marche à sec. Ne versez pas de l’eau 

dans la bouilloire installée sur le socle. N’utilisez pas la bouilloire si 

le couvercle n’est pas fermé solidement. Pour éviter des brûlures de 

vapeur, ne vous penchez pas sur le bec de la bouilloire en marche. 

Il est interdit d’ouvrir le couvercle de la bouilloire lors du bouillage 

de l’eau. Ne touchez pas aux surfaces chaudes de la bouilloire, ne 

prenez que la poignée. Soyez prudent lors du déplacement de la 

bouilloire remplie de l’eau bouillante. 

ATTENTION! 

Prenez garde 

à ne pas laisser tomber la bouilloire, son ballon en verre risque de 

se casser lors d’une chute ou lors d’un choc éventuel contre l’évier 

métallique pendant le remplissage d’eau de la bouilloire. 

ATTEN-

TION! 

Le châssis se chauffe lors du fonctionnement! 

ATTENTION!

 

Utilisez la bouilloire seulement pour le bouillage de l’eau, il est in-

terdit de réchauffer ou de faire bouillir d’autres liquides. Le produit 

doit être placé sur la surface stable, sèche et plane. 

ATTENTION!

 

Détartrez la bouilloire régulièrement. Les défauts survenus suite à 

l’apparition du calcaire ne constituent pas le cas de garantie. 

AT-

TENTION!

 Pour une protection supplémentaire dans le circuit de 

puissance, il est conseillé d’installer un dispositif de courant rési-

duel avec un courant assigné de fonctionnement ne dépassant pas 

30 mA. Pour installer l’appareil, contactez un spécialiste.

EXPLOITATION

Enlevez la bouilloire du socle. Remplissez la bouilloire de l’eau à tra-

vers le bec ou après avoir ouvrir le couvercle. Afin de prévenir la sur-

chauffe de la bouilloire, il ne faut pas verser de l’eau au-dessous du 

repère «MIN». Ne versez pas de l’eau au-dessus du repère «MAX», si-

non l’eau bouillante risque de se répandre lors du bouillage. Placez 

la bouilloire sur le socle et raccorder le cordon d’alimentation au 

réseau. Avant de mettre en marche la bouilloire, assurez-vous que 

le couvercle est solidement fermé, sinon le système d’arrêt automa-

tique ne fonctionnera pas après l’ébullition. Appuyez le bouton de 

mise en marche, en cela va s’allumer l’indicateur lumineux de fonc-

tionnement. N’enlevez pas la bouilloire du socle lors de sa marche, 

d’abord arrêtez-la. Ne mettez pas en marche la bouilloire vide. 

Après l’ébullition de l’eau dans la bouilloire, le conducteur chauf-

fant sera arrêté et l’éclairage s’éteindra. 

ATTENTION!

 La bouilloire 

est équipée de système de protection contre le fonctionnement à 

sec. Si, après l’arrêt automatique, la bouilloire ne s’est pas mise en 

marche 10 minutes passées, alors son utilisation ultérieure n’est pas 

possible. Ce cas ne constitue pas le cas de garantie.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez du réseau, videz et laissez la bouilloire refroidir tou-

jours avant de la nettoyer. Ne lavez pas la bouilloire et le socle 

d’alimentation sous l’eau courante. Essuyez le châssis et le socle 

avec un chiffon humide. N’utilisez pas des brosses métalliques, des 

détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit, cela peut gâter 

sa surface. Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse. Afin d’enle-

ver le calcaire, utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires 

électriques. N’utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal-

caire.

CONSERVATION

Avant la conservation, assurez-vous que le produit a été débranché du réseau. Accomplissez les conditions imposées dans la partie NETTOY-

AGE ET ENTRETIEN. Conservez le produit  dans un endroit sec et frais et hors de portée des enfants.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen 

tájékoztatót a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása 

előtt, ellenőrizze hogy a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett 

paramétereknek. A helytelen használat a berendezés meghibá-

sodásához vezethet, és akár sérülést is okazhat . A termék csak 

háztartásbeli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra nem 

használható. Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó 

vagy egyéb, vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz 

helységben használható! Használat után mindig áramtalanítsa a 

készüléket! Feszültség alatti berendezést ne szereljen szét-össze, 

illetve azt ne tisztítsa! Használat közben ne hagyja felügyelet nél-

kül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne érintse sérüljön! A be-

rendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt házilag ne 

javítsa! Balesetveszély!  A termék áramtalanításánál soha ne húzza a 

vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! Ne enged-

je a vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használha-

tó időzító berendezésekkel! 

FIGYElMEZTETÉS!

 A készüléket 8 év 

feletti gyermekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális 

képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli szemé-

lyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha útmuta-

tást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a 

velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel 

A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy 

karbantartásta készüléken! Ne használjon olyan kiegészítőket, 

amelyek nem tartoznak a berendezéshez. 

FIGYELEM!

  Ne engedje 

a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel! Fulladás veszély! 

FIGYELEM!

 Ne üzemeltesse a terméket kültérben! 

FIGYELEM!

 Ezt 

a terméket csak akkor használhatják 8 éves korú, vagy e feletti gyer-

mekek, továbbá azon személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési 

vagy szellemi képességekkel bírnak, ha felügyelik Őket, és megértik 

a készülék használatával kapcsolatos veszélyeket. 

FIGYELEM! 

Ne 

üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, robbanásveszélyes 

gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelében és ne tegye ki 

közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM! 

Műkö-

dés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezéshez, 

annak vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem!  Amennyiben a 

termék huzamosabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása 

előtt legalább két órán át tartsa azt szobahőmérsékleten. 

FIGYE-

LEM!

 Ne érintse meg vizes kézzel sem a berendezést, sem a hálózati 

csatlakozót! 

FIGYELEM!

 A munka befejeztével és tisztítás előtt min-

dig áramtalanítsa a berendezést. 

FIGYELEM! 

A termék hálózathoz 

történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval végezze! 

FIGYELEM! 

A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A beren-

dezés csak ennek megfelelően kialakított hálózatban üzemeltet-

hető! 

FIGYELEM! 

A hálózati túlterhelés elkerülése érdekében ne 

csatlakoztassa a terméket olyan hálózathoz, amelyen már egy, vagy 

több, nagy áramfelvételű berendzeés üzemel! 

FIGYELEM! 

A vízme-

legítő a víz felforrásakor automatikusan kikapcsol. Újra melegítés 

előtt hagyja pihenni 5 percig! Bekapcsolás előtt győzödjön meg 

róla, hogy a készülék stabilan áll a számára kiképzett helyen. Csak 

a gyári csatlakozós aljzatot használja. Víz nélkül ne kapcsolja be a 

készüléket. Soha ne az aljzathoz csatlakoztatva töltse fel az edényt. 

A tetőt mindig szorosan zárja le, és sose hajoljon a működő vízme-

legítő fölé. A víz forrása közben tilos a fedelet kinyitni. Ne érintse a 

forró felületeeket, csak a fogantyúnál fogja a berendezést. Ha víz 

van benne, óvatosan helyezze át. 

FIGYELEM!

 Az üveg részekkel 

HUN

Summary of Contents for AU 3014

Page 1: ...AU 3014 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Page 2: ...ala 6 Sildelements 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sisselülitusnupp 3 Filter 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Kütteelement 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Manetă pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare 3 Filtru 4 Mâner 5 Gradaţia nivelului apei 6 Elementul de încălzire 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Fedél nyitó billentyű 2 Bekapcsoló gomb ...

Page 3: ...if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the product only to a properly grounded socket ATTENTION To avoid overloading the electric network do not connect the product with other powerful electrical appliances to the same electric network ATTENTION Regularly clean the from ...

Page 4: ...палими газове Не инстали райте този уред близо до газова или електрическа печка как то и други източници на топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не позволявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уре дът е бил оставен за известно време при температура под 0ºC той трябва да престои на ...

Page 5: ...kud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Když konvice dosáhla v...

Page 6: ...des Wasserkochers des Wasserkochens ist unzulässig Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Wasserkochers greifen Sie nur an den Griff Seien Sie vorsichtig wenn Sie den mit kochendem Was ser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Seien Sie vorsich tig beim Umgang mit dem Glasbehälter des Wasserkochers Der Glasbehälter kann zerbrochen werden wenn der Wasserkocher hinfällt oder beim Füllen des W...

Page 7: ...rge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletud muidu ei hakka automaatse väljalülitamise süsteem keemaminekul tööle Vajutage sisselülitamise nuppu see juures süttib töötamise valgusindikaator Ärge eemaldag...

Page 8: ...tation sous l eau courante Essuyez le châssis et le socle avec un chiffon humide N utilisez pas des brosses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal c...

Page 9: ...iet īpaši piesardzīgi ja ierī ces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērn...

Page 10: ...ariai valykite virdulyje susidariusias kalkių nuosėdas Garantija netaikoma gedimams atsiradusiems dėl ant prietaiso dalių susikaupusių kalkių nuosėdų DĖMESIO Jeigu virdulys tik ką užvirė ir automatiškai išsijungė o jums būtina iš naujo užvirinti van denį palaukite 5 minutes prieš pakartotinį įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pate...

Page 11: ...iek innych płynów Wyrób powinien znajdować się na stabilnej suchej równej powierzchni UWAGA W celu dodatkowe go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów UŻYTKOWANIE Zdejmij czajnik z podstawki Nalej wody do czajnika przez dziobek lub po...

Page 12: ...încăl zire se va deconecta iar iluminarea se va stinge ATENȚIE Fierbător echipat cu o protecție de comutare fără apă Dacă a existat o oprire automată iar ceaiul nu este re unit după 10 minute funcționarea în continuare nu este posibilă Acest caz nu este o garanție CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţare deconectaţi întotdeauna fierbătorul de la reţea vărsaţi apa şi lăsaţi l să se răcească Nu...

Page 13: ...лектромережі Неправиль не використання може призвести до поломки виробу завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров ю користувача Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни цтвом по експлуатації Виріб не призначений для комерційного застосування Використовуйте виріб тільки за прямим його при значенням Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної рако...

Page 14: ...kidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise taga...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: