background image

13

имеет провод и контакт заземления. Подключайте изделие 

только к соответствующим заземленным розеткам. 

ВНИМАНИЕ! 

Чтобы избежать перегрузки сети питания не подключайте из-

делие одновременно с другими мощными электроприборами 

к одной и той же линии электросети. 

ВНИМАНИЕ! 

Регулярно 

очищайте чайник от накипи. Неисправности, возникшие из-за 

появления накипи на составляющих деталях изделия, не явля-

ются гарантийным случаем. 

ВНИМАНИЕ! 

Если чайник только 

закипел и автоматически выключился, а Вам необходимо снова 

подогреть воду, подождите 5 минут перед повторным включе-

нием. Перед включением убедитесь, что чайник установлен 

на подставке без перекосов. Используйте только ту подставку, 

которая входит в комплект поставки. Не включайте чайник без 

воды. Не наливайте воду в чайник, стоящий на подставке. Не 

используйте чайник с неплотно закрытой крышкой.  Во избе-

жание получения ожога горячим паром не наклоняйтесь над 

носиком работающего чайника. Запрещается открывать крышку 

чайника во время кипячения воды. Не прикасайтесь к горячим 

поверхностям чайника, беритесь только за ручку. Соблюдайте 

осторожность при переносе чайника, наполненного кипятком. 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте осторожны при обращении со стеклянной 

колбой чайника, колба может разбиться при падении чайника 

или при случайном ударе об металлическую раковину при на-

полнении чайника водой. 

ВНИМАНИЕ! 

Во время работы корпус 

нагревается! 

ВНИМАНИЕ!

 Используйте чайник только для ки-

пячения воды, запрещается подогревать или кипятить любые 

другие жидкости. Изделие должно находиться на устойчивой, 

сухой, ровной поверхности. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнительной 

защиты в цепь питания целесообразно установить устройство 

защитного отключения с номинальным током срабатывания, 

не превышающим 30 мА. Для установки устройства обратитесь 

к специалистам.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Снимите чайник с подставки. Залейте воду в чайник через но-

сик или открыв крышку. Чтобы предотвратить перегрев чай-

ника не следует наливать воду ниже метки “МIN”. Не наливайте 

воду выше метки “МАХ” иначе кипящая вода может выплеснуть-

ся во время кипячения. Поставьте чайник на подставку и под-

ключите шнур питания к сети. Перед тем как включить чайник 

убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе не сработает 

система автоматического отключения при закипании. Нажмите 

на кнопку включения, при этом загорится световой индикатор 

работы. Не снимайте чайник с подставки во время работы, сна-

чала выключите его. Не включайте чайник без воды. После за-

кипания воды в чайнике, нагревательный элемент отключится, 

а световой индикатор погаснет. 

ВНИМАНИЕ!

 Чайник оснащен 

защитой включения без воды. Если произошло автоматическое 

отключение, и чайник повторно не включился спустя 10 минут, 

то дальнейшая его эксплуатация не возможна. Данный случай 

не является гарантийным. 

ЧИСТКА И УХОД 

Перед очисткой всегда отключайте чайник от сети, слейте 

воду и дайте ему остыть. Не мойте чайник и подставку под по-

током воды. Протирайте корпус и подставку влажной тканью. 

Не используйте металлические щетки, абразивные и жесткие 

очистители для чистки изделия, так как это может повредить 

поверхность. Протирайте фильтр мягкой щеткой. Для удаления 

накипи используйте специальные средства, предназначенные 

для электрочайников. Для удаления накипи не используйте 

столовый уксус.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням ви-

робу перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, 

позначені на наклейці, параметрам електромережі. Неправиль-

не використання може призвести до поломки виробу, завдати 

матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю користувача. 

Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни-

цтвом по експлуатації. Виріб не призначений для комерційного 

застосування. Використовуйте виріб тільки за прямим його при-

значенням. Не використовуйте виріб в безпосередній близькості 

від кухонної раковини, на вулиці і в приміщеннях з підвищеною 

вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від електромережі, 

якщо він не використовується, а також перед складанням, роз-

биранням і чищенням. Виріб не повинен бути без нагляду, поки 

він підключений до мережі живлення. Слідкуйте, щоб мережевий 

шнур не торкався гострих кромок меблів і гарячих поверхонь. 

Щоб уникнути ураження електрострумом не намагайтеся само-

стійно розбирати і ремонтувати виріб. При відключенні виробу 

не тягніть за шнур живлення, беріться за вилку. Не перекручуйте 

і ні на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призначений 

для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою систе-

мою дистанційного керування. Цей виріб може використовува-

тись дітьми віком від 8 років і вище та особами з обмеженими фі-

зичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами, 

які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для пово-

дження с такими виробами, за умови, якщо за ними проводиться 

відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями щодо 

безпечного використання пристрою і розуміють небезпеку, що 

може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з виробом. Очищення 

та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без нагля-

ду. Не використовуйте приладдя, що не входять в комплект по-

ставки. 

УВАГА! 

Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими 

пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА! 

Не використовуйте виріб поза приміщенням. 

УВАГА!

 Будьте осо-

бливо уважні, якщо поблизу від працюючого виробу знаходяться 

діти молодше 8 років або особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, 

вибухових речовин і самозаймистих газів. Не ставте виріб поруч 

з газовою або електричною плитою, а також іншими джерелами 

тепла. Не піддавайте виріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 

Не дозволяйте дітям молодше 8 років торкатися до корпусу, до 

кабеля живлення і до місця підключення кабеля живлення під 

час роботи виробу. Якщо виріб деякий час перебував при тем-

пературі нижче 0ºC, перед включенням його слід витримати при 

кімнатній температурі не менше 2 годин. 

УВАГА! 

Не беріться за 

шнур живлення і за вилку мокрими руками. 

УВАГА!

 Вимикайте 

виріб від електричної мережі кожен раз перед чищенням, а 

також в тому випадку, якщо Ви ним не користуєтесь. При під-

ключенні виробу до електричної мережі не використовуйте 

перехідник. 

УВАГА!

 Вилка шнура живлення має провід і контакт 

заземлення. Підключайте виріб тільки до відповідних зазем-

леним розеток. 

УВАГА!

 Щоб уникнути перевантаження мережі 

живлення, не намагайтеся підключати виріб одночасно з інши-

ми потужними електроприладами до однієї лінії електромережі. 

УВАГА! 

Регулярно очищайте чайник від накипу. Несправності, 

що виникли через появу накипу на складових деталях виробу, 

не є гарантійним випадком. 

УВАГА!

 Якщо чайник тільки закипів 

і автоматично вимкнувся, а Вам необхідно знову підігріти воду, 

почекайте 5 хвилин перед повторним включенням. Перед вклю-

ченням переконайтеся, що чайник встановлений на підставці 

без перекосів. Використовуйте тільки ту підставку, яка входить в 

комплект поставки. Не вмикайте чайник без води. Не наливайте 

воду в чайник, що стоїть на підставці. Не використовуйте чайник 

з нещільно закритою кришкою. Щоб уникнути отримання опіків 

гарячою парою не нахиляйтеся над носиком працюючого чайни-

ка. Забороняється відкривати кришку чайника під час кип’ятіння 

води. Не торкайтеся до гарячих поверхонь чайника, беріться 

тільки за ручку. Будьте обережні при перенесенні чайника, на-

UKR

Summary of Contents for AU 3014

Page 1: ...AU 3014 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu KETTLE Cordless jug Electric ...

Page 2: ...ala 6 Sildelements 7 Paliktnis EST Seadme skeemi kirjeldus 1 Kaane avamise nupp 2 Sisselülitusnupp 3 Filter 4 Käepide 5 Veetaseme näidik 6 Kütteelement 7 Alus ROU Schema descriere produs 1 Manetă pentru deschiderea capacului 2 Butonul de alimentare 3 Filtru 4 Mâner 5 Gradaţia nivelului apei 6 Elementul de încălzire 7 Stand HUN Készülék áramkörének leírása 1 Fedél nyitó billentyű 2 Bekapcsoló gomb ...

Page 3: ...if you do not use it When con necting the product to an electrical network do not use an adapter ATTENTION The power cord plug has a wire and a grounding prong Connect the product only to a properly grounded socket ATTENTION To avoid overloading the electric network do not connect the product with other powerful electrical appliances to the same electric network ATTENTION Regularly clean the from ...

Page 4: ...палими газове Не инстали райте този уред близо до газова или електрическа печка как то и други източници на топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина ВНИМАНИЕ Не позволявайте на деца под 8 годишна възраст да докосват корпуса захранващия кабел и щепсела на захранващия кабел докато уредът работи Ако уре дът е бил оставен за известно време при температура под 0ºC той трябва да престои на ...

Page 5: ...kud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti do 8 let nebo osoby se zdravotním postižením Při připojení spotřebiče k elektrické zásuvce nepoužívejte adaptér POZOR Zástrčka napá jecího kabelu má drát a zemnicí kontakt Připojujte spotřebič pouze k řádně uzemněné zásuvce POZOR Aby nedošlo k přetížení sítě nepřipojujte spotřebič a další elektrické spotřebiče do stejné sítě POZOR Když konvice dosáhla v...

Page 6: ...des Wasserkochers des Wasserkochens ist unzulässig Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Wasserkochers greifen Sie nur an den Griff Seien Sie vorsichtig wenn Sie den mit kochendem Was ser gefüllten Wasserkocher tragen ACHTUNG Seien Sie vorsich tig beim Umgang mit dem Glasbehälter des Wasserkochers Der Glasbehälter kann zerbrochen werden wenn der Wasserkocher hinfällt oder beim Füllen des W...

Page 7: ...rge valage kannu vett roh kem kui märgiseni MAX muidu võib keev vesi keemise ajal kannust välja pritsida Asetage veekeetja toitealusele ja ühendage toitekaa bel elektrivõrku Enne veekeetja sisselülitamist veenduge et kaas on tihedalt suletud muidu ei hakka automaatse väljalülitamise süsteem keemaminekul tööle Vajutage sisselülitamise nuppu see juures süttib töötamise valgusindikaator Ärge eemaldag...

Page 8: ...tation sous l eau courante Essuyez le châssis et le socle avec un chiffon humide N utilisez pas des brosses métalliques des détergents abrasifs et durs pour nettoyer le produit cela peut gâter sa surface Nettoyer le filtre avec une brosse moelleuse Afin d enle ver le calcaire utilisez des agents spéciaux destinés aux bouilloires électriques N utilisez pas du vinaigre de table pour enlever le cal c...

Page 9: ...iet īpaši piesardzīgi ja ierī ces darbības laikā tuvumā atrodas bērni kuri ir jaunāki par 8 gadiem vai personas ar ierobežotu rīcībspēju UZMANĪBU Neizmantojiet ierīci degošu materiālu sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā Nenovietojiet ierīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij kā arī citiem siltuma avotiem Nepieļaujiet ka ierīce atrodas tiešos saules staros UZMANĪBU Neļaujiet bērn...

Page 10: ...ariai valykite virdulyje susidariusias kalkių nuosėdas Garantija netaikoma gedimams atsiradusiems dėl ant prietaiso dalių susikaupusių kalkių nuosėdų DĖMESIO Jeigu virdulys tik ką užvirė ir automatiškai išsijungė o jums būtina iš naujo užvirinti van denį palaukite 5 minutes prieš pakartotinį įjungimą Prieš įjungimą įsitikinkite kad virdulys tinkamai įstatytas į pagrindą Naudokite tik pagrindą pate...

Page 11: ...iek innych płynów Wyrób powinien znajdować się na stabilnej suchej równej powierzchni UWAGA W celu dodatkowe go zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie zadziałania nie przekraczającym 30 mA W celu instalacji urządzenia należy zwróć się do specjalistów UŻYTKOWANIE Zdejmij czajnik z podstawki Nalej wody do czajnika przez dziobek lub po...

Page 12: ...încăl zire se va deconecta iar iluminarea se va stinge ATENȚIE Fierbător echipat cu o protecție de comutare fără apă Dacă a existat o oprire automată iar ceaiul nu este re unit după 10 minute funcționarea în continuare nu este posibilă Acest caz nu este o garanție CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Înainte de curăţare deconectaţi întotdeauna fierbătorul de la reţea vărsaţi apa şi lăsaţi l să se răcească Nu...

Page 13: ...лектромережі Неправиль не використання може призвести до поломки виробу завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров ю користувача Використовувати тільки в побутових цілях згідно з цим Керівни цтвом по експлуатації Виріб не призначений для комерційного застосування Використовуйте виріб тільки за прямим його при значенням Не використовуйте виріб в безпосередній близькості від кухонної рако...

Page 14: ...kidega Need tuleb üle anda spetsialiseeritud kogumispunktidesse Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevate jäätmekogumissüsteemide kohta pöörduge kohalike võimuorganite poole Õigesti utiliseerimine aitab säilitada väärtuslikke ressursse ja hoida ära võimalikke negatiivseid mõjusid inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna seisukorrale millised võivad tekkida jäätmete valesti käitlemise taga...

Page 15: ...и предизвикани от неспазване прави лата за захранване от батерии от мрежата или от акумулатори 6 Изделиетоебилоподложенонаотваряне ремонтилиизменение на конструкцията от лица неупълномощени за ремонт извършвано е било самостоятелно почистване на вътрешните механизми и т н 7 Изделието има естествено износване на части с ограничен срок на работа израсходвани материали и т н 8 Изделието има отлагане ...

Page 16: ...786 163 ул Солун 18 8 Гоце Делчев G Delchev 0886 402 323 ул Кавала 7 9 Добрич Dobrich 058 601 211 ул Гоце Делчев 2 10 Дупница Dupnitca 0701 50 015 ул Княз Борис I бл 9 11 Ловеч Lovech 068 623 977 ул Цачо Шишков 21 12 Монтана Montana 0887 839 513 бул Арнолди 29 13 Пазарджик Pazardgik 034 445 959 ул Дойран 24 14 Перник Pernik 076 67 07 21 ул Минск 7 15 Петрич Petrich 0745 20 054 ул Георги Урумов 49 ...

Page 17: ...ntu apkalpošana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 līdz 17 00 Operatoriem piemēro standarta likmes Zvanus var ierakstīt GARANTIJOS SĄLYGOS Aurora savo gaminiams suteikia dvejų 2 metų garantiją nuo įsi gijimo datos Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų ar gamybinių defektų atsiranda gedimų Aurora Gaminį sutaisys ar pakeis kitu tos pačios vertės Gaminiu Aurora padengs remonto arb...

Page 18: ...biectul garantiei site cabluri electrice filtre plase pungi saci vase de sticla plastic capace cani cuțite teluri perii discuri reductoare tuburi furtunuri cabluri de căști garnituri curele si altele similare Pentru verificari sau inlocuiri adresati va la magazinul de unde ati achizitionat produsul CERTIFICAT DE GARANŢIE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Noi VIROMPAL TRADE asiguram garantam si declaram p...

Page 19: ...изо ванного обслуживания всегда готовы предложить Вам послега рантийное обслуживание Срок службы изделий составляет 2 года Срок службы изделия прекращается в следующих случаях 1 Внесение в конструкцию изделия изменений и осуществления доработок а также использования деталей комплектующих не предусмотренных нормативными документами 2 Использование прибора не по назначению 3 Умышленное повреждение и...

Page 20: ... esitamise kuupäev Apelācijas datums Apeliacijos data Data odwołania Data apelului Дата обращения Дата звернення Type of repair Вид ремонт Druh opravy Remondi tüüp Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul de reparație Вид ремонта Вид ремонту End date of repair Крайна дата на ремонта Datum ukončení opravy Remondi lõppkuupäev Remonta beigu datums Remonto pabaigos data Data zakończenia napraw...

Reviews: