background image

5

Owner’s Manual

English /

 

English

Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first requirement that our 

products must meet: the same satisfaction as the one gained by those who long for experiencing 

the car audio emotion. This manual has been drawn to provide the main instructions required 

to install and use the system properly. However, the range of possible applications is wide; for 

further information, please feel free to contact your trusted dealer or our technical support at 

the email [email protected] Before installing the components, please carefully read all 

of the instructions contained in this manual. Failure to respect these instructions may cause 

unintentional harm or damage to the product.

1. 

All components must be firmly secured to the vehicle structure. Do the same when installing any 

 

custom structures you may have built. Confirm your installation is solid and safe. A component 

 

coming loose while driving may cause serious damage to the passengers, as well as to other 

 

vehicles. 

2.

  Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product residue may become 

 

airborne.

3.

  In order to avoid incidental damage, keep the product in the original packaging until you are ready 

 

for the final installation.

4.

  Do not carry out any installation inside the engine compartment.

5.

  Before starting with the installation turn the head unit and all other audio system devices off, avoiding 

 

any possible damage.

6.

  Make sure that the location you choose to install the components does not interfere with the normal 

 

operation of any mechanical or electrical devices of the vehicle.

7.

  Do not install loudspeakers where they may be exposed to water, excessive humidity, dust or dirt.

8.

  Do not install the tweeter without the protective grille.

9.

  Do not install the components or make cable run close to electronic or mechanical devices of the 

 

vehicle. 

10.

 Be very cautious when drilling or cutting into the vehicle chassis, making sure there are no cables 

 

or structural elements essential to the vehicle underneath or in the selected area.

11.

  When routing cables, make sure that the cable does not come in contact with sharp edges or near 

 

moving mechanical devices. Make sure that it is firmly attached and protected along its entire 

 

length and its insulation is self-extinguishing.

12.

 Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein.

13.

 When running the cable through a hole in the vehicles chassis, protect the cable with a rubber ring 

 

(grommet). Be sure to provide proper protection for cables running close to heat-generating devices.

14.

 Do not run the wires outside of the vehicle.

15.

 Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue.

16.

 Warranty certificate: For more information visit the Audison website.

SAFE SOUND

USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG 

EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR 

HEARING. SAFETY MUST BE AT THE FOREFRONT WHILE DRIVING.

Information on electrical and electronic equipment waste (for those European countries which organize the 

separate collection of waste) 

Products which are marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together with ordinary 

domestic waste. These electrical and electronic products must be recycled in proper facilities, capable of managing 

the disposal of these products and components. In order to know where and how to deliver these products to the 

nearest recycling/disposal site please contact your local municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper 

way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.

Eesti /

 

Estonian

Õnnitleme  teid  meie  toote  ostmise  puhul.  Teie  rahulolu  on  esimene  tingimus,  millele  meie 

tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad kogeda auto helisüsteemist 

saadavaid elamusi. See kasutusjuhend on mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud 

süsteemi õigeks paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema 

info  saamiseks  võtke  ühendust  oma  usaldusväärse  edasimüüjaga  või  meie  tehnilise  toega 

e-posti aadressil [email protected] Lugege enne komponentide paigaldamist põhjalikult 

kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tootele 

soovimatuid kahjusid ja vigastusi.

1. 

Kõik komponendid tuleb korralikult šassii külge kinnitada. Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste 

 

kohta. Veenduge, et paigaldus on korralikult kinnitatud ja turvaline. Sõidu ajal lahti tulev detail võib 

 

rängalt vigastada nii autosolijaid kui teisi sõidukeid. 

2.

  Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda.

3.

  Hoidke soovimatute kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te olete 

 

valmis seda lõplikult paigaldama.

4.

  Ärge paigaldage midagi mootoriruumi.

5.

  Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik muud audiosüsteemi osad, kuna 

 

vastasel juhul võivad need viga saada.

6.

  Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste ja elektriseadmete 

 

normaalset tööd.

7.

  Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad võivad kokku puutuda vee, ülemäärase niiskuse või 

 

mustusega.

8.

  Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise kaitsevõreta.

9.

  Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki elektrikarbi lähedale.

10.

  Šassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud 

 

piirkonnas ega selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 

11.

  Kaablite juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks liikuvate 

 

mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses kindlalt kinnitatud ja kaitstud 

 

ning et selle isolatsioon on isekustuv.

12.

 Kasutage vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid.

13.

 Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki šassiis oleva ava kaitske kaablit kummist kaitserõngaga. Jälgige, et 

 

te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses olevate kaablitele sobiva kaitse.

14.

 Ärge vedage kaableid väljaspool sõidukit.

15.

  Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection.

16.

 Garantiikaart: Lisainfot leiate Audisoni veebilehelt.

OHUTU HELI

KASUTAGE MÕISTLIKULT OHUTUT HELI. PIDAGE MEELES, ET PIKAAJALINE VÄGA TUGEVA 

HELIRÕHUGA HELI KUULAMINE VÕIB KUULMIST KAHJUSTADA. SÕIDUKI JUHTIMISEL ON 

ESMATÄHTIS OHUTUS.

 

Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele, mis korraldavad sorteeritud jäätmete 

kogumist)

Tooted, mis on märgistatud läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida koos teise tavapäraste 

olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid 

tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks 

neid tooteid lähimasse ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja utiliseerimine 

aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid tervisele.

Summary of Contents for Prima AP 4

Page 1: ...www audison eu OWNER S MANUAL Comp Coax System ...

Page 2: ...ве без предпазната й решетка 9 Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство 10 Бъдете много внимателни когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство 11 Когато прекарвате кабели уверете се че к...

Page 3: ...o mogućnosti sve dok ne budete spremni za konačnu ugradnju 4 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 5 Prije početka postavljanja isključite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave kako biste izbjegli bilo kakvo moguće oštećenje 6 Vodite računa da uređaji ne smiju biti postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehaničkih ili električnih uređaja vozila 7 Nemojte postavljati zvuč...

Page 4: ... handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden Echter het bereik van mogelijke toepassingen is breed voor verdere informatie wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische ondersteuning op de e support elettromedia it Lees voor de installatie van de...

Page 5: ...rest recycling disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemis...

Page 6: ...possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E mail à support elettromedia it Avant d installer les composants lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager accidentellement le produit 1 Tous les éléments doivent ê...

Page 7: ...αγορά του προϊόντος μας Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος Ωστόσο το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο Για περισσότερες πληροφορίες παρακα...

Page 8: ...njadi syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar Namun kisaran kemungkinan aplikasinya luas untuk informasi lebih lanjut silahkan ...

Page 9: ...e vicino a parti che generano calore 14 Non fate passare mai i cavi all esterno del veicolo 15 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection 16 Certificato di garanzia Per maggiori informazioni visitate il sito Audison SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI P...

Page 10: ...ikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis Patikrinkite ar visas dalis pritvirtinote tvirtai Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams taip pat kitoms transporto priemonėms 2 Naudodamiesi instaliacine įranga visada naudokite apsauginius akinius kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis 3 Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas sudedam...

Page 11: ...śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudio no carro Este manual foi concebido para fornecer as principais instruçõe...

Page 12: ...3 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения дополнительно...

Page 13: ...rírodných zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovenščina Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas omogočiti morajo tisto zadovoljstvo ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema Možnih načinov uporabe pa ...

Page 14: ...s europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cómo entreg...

Page 15: ...rız Ürünlerimizin karşılaması gereken ilk koşul sizin mutluluğunuzdur arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı Bu klavuz sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları sağlamak üzere hazırlanmıştır Ancak mümkün olan uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresind...

Page 16: ...s Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği APK 163 APX 690 AP 1 AP 1 AP 4 AP 4 AP 6 5 AP 5 APX 4 APX 5 APX 6 5 APX 570 APK 130 AP 5 AP 1 APK 165 AP 1 AP 6 5 AP 8 AP 6 5 APCX TW Optional APG 4 Optional APG 5 Optional APG 6 5 APG 8 Optional APG 4 Optional APG 5 Optional APG 6...

Page 17: ...3 in A B C D AP 1 Скрит монтаж 嵌入装置 Razinska ugradnja Montáž pod omítku Inbouwmontage Flush mounting Süvispaigaldus Asennus pinnan tasoon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウン ト 플러시 마운트 Rėmelio montavimas Montaż płaski Montagem embutida Скрытый монтаж Zapustená montáž Prilegajoča namestitev Montaje empotrado Spo...

Page 18: ...长度及角度 Preporučena duljina i kut nagiba Požadovaná délka a úhel Voorgestelde lengte en hoek Suggested Length and Angle Soovitatav pikkus ja nurk Suositeltu pituus ja kulma Longueur et angle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas...

Page 19: ...P 4 AP 5 AP 6 5 AP 8 APX 4 APX 5 APX 6 5 102 130 93 43 41 150 26 mm 4 5 12 3 66 1 7 1 62 5 9 1 09 in 130 150 119 51 5 48 5 174 28 mm 5 12 5 9 4 68 2 03 1 9 6 85 1 1 in 165 141 60 56 193 30 mm 6 5 5 55 2 36 2 2 7 6 1 18 in 209 174 70 66 234 26 mm 8 23 6 85 2 75 2 6 9 21 1 02 in 102 130 93 43 41 150 26 mm 4 5 12 3 66 1 7 1 62 5 9 1 09 in 130 150 119 51 48 174 28 mm 5 12 5 9 4 68 2 1 89 6 85 1 1 in 1...

Page 20: ...20 APX 570 A1 A2 B2 D C B1 APX 570 221 140 182 126 67 63 mm 8 7 5 5 7 17 4 96 2 64 2 48 in A1 A2 B1 B2 C D ...

Page 21: ...21 Owner s Manual APX 690 A1 B1 E1 A2 B2 D C APX 690 238 162 222 151 96 81 276 202 25 mm 9 37 6 38 8 74 5 95 3 78 3 19 10 86 7 95 0 98 in A1 A2 B1 B2 C D E1 E2 F E2 F ...

Page 22: ...ntáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj Cushion Tape Cable Tie ...

Page 23: ... Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Dydis Wielkość Dimensão Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat APCX TW APCX MD APCX WF 46 5 37 5 20 1 mm 1 83 1 47 0 8 in 72 45 5 23 mm 2 83 1 8 0 9 in G H I APCX TW APCX WF 72 45 5 23 mm 2 83 1 8 0 9 in APCX MD ...

Page 24: ... A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut systemet กำ ลังเชื อมต อระบบ Sistemin bağlanması AP 1 AP 6 5 AP 5 AMP AMP APCX TW AP 6 5 AP 4 APCX WF APCX MD 800 mm 800 mm 800 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm A...

Page 25: ... เชื อมต อ Bağlantılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED FREE AIR DC RESISTANCE AP 1 1 Speaker Series Parallel Mixed 2 Speakers 2 Speakers 4 Speakers 3 Speakers 3 Speakers 6 Speakers 4 Speakers 4 Speakers 8 Speakers AP 4 APX 4 APX 690 AP 5 AP 6 5 AP 8 APX 5 APX 6 5 APX 570 3 7 7 4 11 1 14 8 1 9 1 2 0 9 3 7 2 5 1 9 3 2 6 4 9 6 12 8 1 6 1 1 0 8 3 2 2 1 1 6 3 1 6 2 9 3 12 4 1 6 1 0 8 3 1 2 1 1 6 3 6 9 ...

Page 26: ...0 4 32 1 15 APX 5 Two way coaxial Woofer 130 5 Tweeter diaphragm 24 0 9 150 50 4 70 23k 85x40x13 3 35x1 57x0 51 32 1 15 APX 6 5 Two way coaxial Woofer 165 6 5 Tweeter diaphragm 24 0 9 210 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 15 APX 570 Two way coaxial Woofer 5x7 Tweeter diaphragm 24 0 9 210 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 15 APX 690 Three way coaxial Woofer 6x9 Tweeter diaphragm 40 1 ...

Page 27: ...lent pressed paper 0 74 1 63 Neodymium PEI 0 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 26 15 0 6 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0 87 1 92 Neodymium PEI 0 70 4 60 23k 85x40x15 3 35x1 57x0 59 32 1 26 15 0 6 High density flux ferrite Water repellent pressed paper 0 885 1 95 Neodymium PEI 0 100 4 40 23k 90x32x15 3 54x1 26x0 59 25 1 20 0 78 High density flux ferrite Water repell...

Page 28: ...ติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler The Audison products are warranted under normal functioning conditions for the period of time as set by the laws in force against defects concerning materials or their manufacturing The warranty is valid from the date of purchase certified by receipt The warranty is not valid if the product is damaged by incidents installations and or improper use or by ...

Reviews: