Audiovox AA-9347 Installation Manual & Owner'S Manual Download Page 18

Page 16

brefsd’avertissementdel’alarme,ilfautalorsaugmenterlasensibilité
du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le capot du
moteur pour avoir accès au module de commande de la sirène.

F.

Tourner la vis de réglage d’1/8 de tour environ avec précaution,

dans le sens direct des aiguilles d’horloge (sensibilité croissante),
et recommencer le test.

G.

Recommencer l’opération jusqu’à ce qu’un coup ferme fasse

déclencher l’alarme et qu’un coup un peu moins puissant déclenche
les sons brefs d’avertissement de l’alarme.

H.

Lorsque le réglage est terminé, remettre le bouchon en caoutchouc

en place à l’arrière du module de la sirène.

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME

Le fonctionnement du système est décrit dans la présente section en
fonction des messages vocaux programmés dans le module de
commande de la sirène. Les sons brefs équivalents sont indiqués
entre parenthèses pour les usagers ayant désactivé la synthèse
vocale (voir les explications données dans la section sur le fil en
boucle BLEU).
En outre, si l’on a utilisé le relais fourni dans l’emballage pour faire
clignoter les feux de position, les explications concernant les feux de
position sont indiquées entre crochets [].

1. Armement du système

A.

Sortir du véhicule et fermer toutes les portes en les verrouillant.

B.

Appuyer sur le gros bouton d’armement du transmetteur de porte-

clés et le relâcher sans délai. Le système répond par le mot
“ARMÉ” (un seul son bref) [un clignotement].

C.

L’indicateur rouge de la D.E.L. montée sur le tableau de bord

commence à clignoter, et après six secondes environ, le dispositif
de détection de vibrations est activé. Le circuit de détection de
tension commence son compte à rebours et après trois minutes
environ, l’ouverture d’une porte activant l’allumage d’une lampe fait
déclencher l’alarme.

D.

Lorsqu’on a installé le système selon la méthode d’armement

automatique passif, 60 secondes après que l’on ait tourné la clé de
contact sur “ARRÊT” l’alarme s’arme automatiquement à condition
que les capots du moteur et du coffre soient fermés. Pendant le
cycle d’armement automatique de 60 secondes, la D.E.L. montée
sur le tableau de bord clignote rapidement.

ATTENTION!

Lorsqu’on a coupé le fil en boucle BLANC au cours de

l’installation, le dispositif de détection de tension de l’alarme s’active
pendant les 6 secondes suivant l’armement du système (voir
ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION, Fil en boucle BLANC). On n’a

plus besoin alors d’attendre trois minutes avant que l’ouverture d’une
porte provoque le déclenchement de l’alarme.

2. Protection pendant que le système est armé

A.

L’ouverture d’une porte (ou de tout point d’entrée activé par une

lumière) entraîne le déclenchement immédiat de l’alarme sonore
qui retentit pendant son cycle complet de 60 secondes. Si le relais
faisant clignoter les feux de position a été installé, les feux de
position clignotent alors pendant les 60 secondes du cycle de
l’alarme.

B.

Si le relais a été installé pour couper le démarreur du véhicule, tout

essai non autorisé de démarrage du véhicule sera empêché.

C.

Pendant que le système est armé, la D.E.L. rouge montée sur le

tableau de bord clignote constamment, décourageant ainsi tout
malfaiteur éventuel.

D.

Tout choc léger contre les glaces ou la carrosserie du véhicule

entraîne immédiatement le déclenchement des sons brefs
d’avertissement, pour décourager toute tentative sérieuse
d’effraction.

E.

Tout choc important contre le véhicule entraîneimmédiatement le
déclenchement du cycle d’alarme complet de 60 secondes. À la fin
du cycle, l’alarme se réarme d’elle-même et reprend son rôle de
surveillance du véhicule.

3. Désarmement du système

A.

Lorsqu’on revient vers le véhicule, il faut appuyer sur le gros bouton du

transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai. Le système répond
par le mot “DÉSARMÉ” (deux sons brefs) [deux clignotements].

B1.

Si l’alarme a été installée selon la méthode d’armement ACTIF, la

D.E.L. rouge montée sur le tableau de bord s’éteint, indiquant que le
système est désarmé et qu’il est sûr d’entrer dans le véhicule.

B2.

Si l’alarme a été installée selon la méthode d’armement PASSIF, la

D.E.L. rouge montée sur le tableau de bord se met à clignoter rapidement,
indiquant que le système est désarmé, mais en mode de réarmement
automatique. On dispose alors de 60 secondes pour tourner la clé de
contact sur la position “MARCHE” pour empêcher le système de se
réarmer.

4. Désarmement après une effraction

Lorsqu’après avoir désarmé l’alarme le système répond par le mot
“EFFRACTION” (quatre sons brefs) [trois clignotements], ceci signifie que
l’alarme a été déclenchée pendant l’absence du conducteur. En outre, la
D.E.L. rouge montée sur le tableau de bord se met à clignoter 3 fois...
pause... clignote 3 fois encore... pause... etc, pour ajouter un avertissement
visuel du déclenchement de l’alarme. Ces indicateurs d’effraction sont
sauvegardés dans la mémoire du système et ne sont effacés qu’après que
l’on ait tourné la clé de contact sur la position “MARCHE”.

5. Diminution de la sensibilité du détecteur de vibra-

tions à l’aide du transmetteur de porte-clés

Il peut se trouver des circonstances dans lesquelles on veut armer le
système tout en réduisant la sensibilité du détecteur de vibrations, ou
simplement mettre ce dernier hors circuit. Cette possibilité du dispositif
peut être utile pendant les gros orages, ou en cas de stationnement
près d’un chantier de construction avec engins lourds.

Pour armer et diminuer la sensibilité, il faut:
A.

Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros

bouton du transmetteur de porte-clés.

B.

Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit

du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai.

C.

Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son

long, indiquant que la sensibilité du détecteur de vibrations a été
réduite de 30 pour cent.

Pour armer et mettre le détecteur hors circuit, il faut:
A.

Suivre la méthode normale d’armement en appuyant sur le gros

bouton du transmetteur de porte-clés.

B.

Immédiatement après avoir armé, appuyer sur le bouton plus petit

du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans délai deux fois de
suite.

C.

Dans les cinq secondes suivantes environ, la sirène émet un son

bref suivi d’un son long, indiquant que le détecteur de vibrations a
été mis hors circuit.

ATTENTION!

Chaque fois que le détecteur de vibrations est réglé à

l’aide du transmetteur de porte-clés, le réarmement du système après
un désarmement redonne au détecteur de vibrations sa sensibilité
opérationnelle normale.

6. Télécommande du système anti-panique

L’alarme peut être activée à l’aide du transmetteur de porte-clés pour
attirer l’attention sur votre véhicule au cours d’une situation d’urgence.

Pour activer le dispositif anti-panique, il faut:
A.

Appuyer sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le

maintenir enfoncé pendant 3 secondes.

B.

L’alarme retentit continuellement pendant 60 secondes.

C.

Pour arrêter l’alarme avant l’écoulement des 60 secondes, appuyer

sur le gros bouton du transmetteur de porte-clés et le relâcher sans
délai.

AVERTISSEMENT!

Dans la plupart des pays et circonscriptions, il

est illégal de déclencher l’alarme pendant qu’un véhicule se déplace.
Pour la sécurité des passagers et des autres véhicules, il ne faut pas
activer l’alarme pendant que votre véhicule roule.

Summary of Contents for AA-9347

Page 1: ...ME DE S CURIT T L COMMANDE POUR V HICULES AVEC AVERTISSEUR SYNTH SE VOCALE ET D TECTEUR DE VIBRATIONS INCORPOR 2 NIVEAUX GUIDEPOURL INSTALLATIONETMANUELDEL UTILISATEUR SISTEMA DE SEGURIDAD PARA AUTOM...

Page 2: ...alaci n del indicador L E D en el tablero de instrumentos 20 Instalaci n del interruptor de palanca del modo valet Instalaci n del rel Cableado del sistema Colocaci ndelarn sdecables 21 Conexi n del c...

Page 3: ...at a height that will cause the plunger to depress 1 4 when the hood or trunk lid is closed IMPORTANT Since the pin switch is designed to be depressed when the hood trunk lid is closed onto it a dimpl...

Page 4: ...a protected will only operate when the key is in the ignition bypass switch it does not have to be concealed however concealingtheswitchisalwaysrecommended asthisprovidesaneven higher level of securit...

Page 5: ...nstallation Leavingthisdisconnectedwill ensure that the keychain transmitters are properly programmed later in the installation 1 Routing The Wiring Harness The DARK BLUE GRAY ORANGE BROWN and WHITE w...

Page 6: ...lug in with the contacts of the fuse are available at most electronics stores This method of connection may be easier in some vehicles B Refer to the specific instructions included with the fuse clip...

Page 7: ...w is required in order to provide a high level of security Page 5 9 Connecting the relay STARTER CUT FEATURE IMPORTANT Therelayhasbeenshippedwith 1 BLACKwireloose Whenusingtherelaytodisablethestarter...

Page 8: ...yourvehicleisequippedwithanelectroniccooling fan as you will experience false alarms 5 GREEN Loop Wire This wire exits the rubber boot and immediately loops back into the rubber boot Cutting this wire...

Page 9: ...y three minutes opening a light activated door will trigger the alarm D If the system has been installed using the automatic passive arming feature then60secondsafterswitchingtheignitionkeyoff thealar...

Page 10: ...gear shift selector is moved to reverse the system responds with ATTENTION BACKING UP 3 chirps pause 3 chirps and repeats this message until the vehicle is shifted out of reverse 9 Replacing the Trans...

Page 11: ...ESS GREY GREEN HOOD TRUNK PIN SWITCHES BLACK TO GROUND BLUE RED RED TO VEHICLE S REVERSE LIGHTS BROWN WHITE TO 12V ACCESSORY IN VEHICLE S FUSEBOX GREEN WHITE AND BLUE WIRE LOOPS VALET SWITCH TO 12V CO...

Page 12: ...e verre La surface de montage doit tre une hauteur permettant la fiche de s enfoncer de 0 64 cm 1 4 lorsque les capots du moteur ou du coffre sont ferm s ATTENTION Comme le commutateur fiche est con u...

Page 13: ...us lev au v hicule ATTENTION Il faut s assurer qu il se trouve suffisamment de place derri re le panneau pour le corps de l interrupteur l emplacement choisi Il faut galement veiller ce que la per eus...

Page 14: ...onacheminelesc bles Il faut viter que les fils touchent des surfaces chaudes et mobiles l int rieur du v hicule ventilateurs de radiateur tringlerie de l acc l rateur ou de la p dale de frein etc Pour...

Page 15: ...o le fil BRUN doit tre connect Connecter le fil BRUN ce fil par une pissure et prot ger la connexion avec du ruban isolant lectrique 6 Connexion de la D E L 6a Connexion du fil BLEU FONC Connecter le...

Page 16: ...lement Si l on essaie de programmer un troisi me transmetteur cela efface le num ro de code du premier transmetteur programm ATTENTION Conserverlesinstructionsdeprogrammationsuivantes enlieus retfacil...

Page 17: ...arr t Lorsque ce ventilateur se met en marche peu de temps apr s que l alarme ait t arm e le syst me ne se d clenche pas en raison des trois minutes de d lai Si votre v hicule ne poss de pas de venti...

Page 18: ...d elle m me et reprend son r le de surveillance du v hicule 3 D sarmement du syst me A Lorsqu on revient vers le v hicule il faut appuyer sur le gros bouton du transmetteurdeporte cl setlerel chersan...

Page 19: ...oin de n endommagernilaD E L nilescomposantsdelacartedecircuits int gr s E Revisser la petite vis t tre cruciforme au fond du transmetteur D PANNAGE Sympt me La sir ne n met aucun son au moment o l on...

Page 20: ...NOIR GRIS BLEU ROUGE INTERRUPTEUR BASCULE DE SECOURS RELAIS DE COUPURE DU D MARREUR OU DES FEUX DE POSITION COMMUTATEURS FICHE POUR CAPOTS DU MOTEUR DU COFFRE VERT BLANC BRUN MISE LA MASSE VERS LE FIL...

Page 21: ...ctocon una parte met lica simple de la tapa del cap ba l Siempre trate de instalarelinterruptordeclavijadondehagacontactoconunasuperficie doble de la tapa del cap ba l Al elegir la ubicaci n para la i...

Page 22: ...s de instalaci n pueden ser el panel lateral del conductor o el costado de la tapa inferior de la columna de direcci n Dadoquesetratadeuninterruptordederivaci n protegido solamente funcionar cuandolal...

Page 23: ...si n VERDE OSCURO por la mampara cortafuegosyhastaelinterruptordeclavijapreviamenteinstaladoenel ba l Despu s de confirmar la ubicaci n de estos componentes pase los cables AZUL OSCURO BLANCO GRIS Y R...

Page 24: ...los cables que van a la luz de la marcha atr s y ubique el cable que marca 12 voltios en el medidor l gico Vuelva a mover el selector demarchasalaposici ndeestacionamientoyverifiquequeestemismo cable...

Page 25: ...lz calodelrel yelcableBLANCOcon franjas NEGRAS del z calo del rel a un cable con fusibles de la bater a de 12 voltios fusibles de 15 amperios como m nimo del veh culo Estoscablespuedenconectarsealterm...

Page 26: ...nutos puede eliminarse cortando el bucle del cable BLANCO Despu s de cortar este bucle del cable BLANCO aisle individualmente ambos extremos del cable con cinta electroaislante No corte este bucle si...

Page 27: ...misor de llavero para atraer la atenci n al veh culo durante una situaci n de emergencia Para activar la funci n de emergencia A Apriete y mantenga apretado el bot n m s grande del transmisor de llave...

Page 28: ...ogramado en el m dulodecontroldelasirena Cuandosedesconecta la bater a del veh culo o cuando se desconecta el m dulo de control de la sirena es necesario volver a reprogramar los transmisores Siga las...

Page 29: ...CLAVIJAS PARA LA CERRADURA DE LA PUERTA ANARANJADO AMARILLO NEGRO GRIS EMPALME L E D MODULO DE LA SIRENA CABLE DELGADO NEGRO PARA LA ANTENA CONEXION A TIERRA BUCLES DE CABLES VERDE BLANCO Y AZUL BUCL...

Reviews: