ATS TAC-400/M Operating Instructions Manual Download Page 13

 

 

DFU - FTC400   Rev. 2  - Nov 2018 

Page 13 di 23

 

 

ATS DENTAL srl

 – Advanced Technology Solution 

- A su vez las cápsulas dentro del tenedor de plástico 

(Fig. C-3)

 

- Controlar la cápsula se sujete correctamente 

El vibrator para capsulas mod. TAC 400/M permite dos tipos de mezclas

 : 

Funcionamiento “manual” 

1.

Seleccionar el riempo deseado con los b y -.  

2.

Pulsar el botón S On display you will see the decreasing time. Se puede visualizar el riempo restante en la pantalla 

Funcionamiento “automàtico” 

El amalgamador ofrece una selección de 10 tiempos de mezcla preprogramados  
Tiempo estimado para 2 dosis 
Memoria 0 = sec. 6 —

 IQC Palladium / Contour  

Memoria 1 = sec. 6 —

 IQC Valiant / Dispersalloy  

Memoria 2 = sec. 10 —

 Axia Glass / Amalcap  

Memoria 3 = sec. 10 —

 Axia Base  

Memoria4 = sec. 10 —

 Axia Silver Memory  

Memoria 5 = sec. 5 —

 Tytin 

Memoria 6 = sec. 7 —

 Duralloy / Ana2000 / Permite C  

Memoria 7 = sec. 8 —

 Astralloy PD/45 

Memoria8 = sec. 15 —

 …………………………………………  

 

Memoria9 = sec. 20 —

……………………………………… 

 

1.

Pulsar el botón M. El indicador amarrilo se enciende y se puede seleccionar una cifra de 1 a 9. 

2.

Una segunda pulsación del botón M permite visualizar el tiempo correspondiente a la memoria seleccionada (2 seg.). 

3

.Para cambiar de programa, mantener pulsado el botón M. 

Los numeros de memoria y sus tiempos relativos iràn apareciendo consecutivamente. 

4.

Una  vez  elegido  el  programa,  pulsar  el  botón  S  (inicio).  Durante  la  mezcla  aparece  el  tiempo  restante.  Al  finalizar  el  ciclo,  la 

pantalla indica la selección utilizada. 
Si acaso abrimos la tapa de seguridad mientre es en acto el proceso de mezcla, el circuito electrico se para automaticamente. El 
proceso de mezcla se para abriendo la tapa ed seguridad, o bien presionando una segunda vez el botón “S”. 

En usos posteriores, el amalgamador estarà en la ùltima posición utilizada. El aparato acepta càpsulas largas 30-36 mm y con un 
diàmetro entre 14 y 18 mm. 

 

LIMPIEZA 

Apague el aparato desconectandoel cable de latoma de corriente. Limpiela carcasa, el teclado y latapa de seguridad con unpaño 

suave y una solucióndesinfectante sin aldehído.No lo limpie con solucionesdesinfectantes altamenteagresivas (e. g. soluciones con 
base de esencia denaranja o con un contenido de etanol superior a 50%),disolvente (e.g. acetona) o instrumentos puntiagudosque 

puedan dañar o arañar el plástico. Asegúrese queno se filtran desinfectantes, otros líquidos o cuerposextraños en el aparato. La 
tapa de seguridad se puedequitar completamente para su limpieza, abriéndola completamentey, al mismo tiempo, empujando con 
cuidadohacía atrás. 

Nota: 
El fabricante pone a disposición del personal técnico de la red de distribuidores autorizados de ATS DENTAL toda la información 

necesaria para llevar a cabo la reparación de los elementos defectuosos. 
 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

1. El ruido fuerte se escucha cuando comienza la trituración. quitar el tornillo de tránsito. 

2. Las cápsulas no son seguras. si los brazos haberse estirado, sustituir las horquillas. (Comuníquese con un personal de servicio 
autorizado para el reemplazo / instalación) 

3. Mal funcionamiento eléctrico o mecánico. Llame a su personal de servicio autorizado. 

 

PERIODO DE GARANTIA / CONDICIONES DE LA GARANTIA 

ATS  DENTAL,  el  Fabricante,  extiende  una  garantía  de  2  años  contra  defectos  en  los  materiales  o  mano  de  obra,  al  comprador 

original  de  este  producto.  El  fabricante  está  de  acuerdo  en  corregir  cualquier  defecto  que  se  desarrolle  durante  el  periodo  de 
garantía,  por  reemplazo  o  reparación,  como  opción.  Esta  garantía  es  válida  si  la  inspección  de  la  fábrica  indica  que  cualquier 

defecto se desarrolló durante el uso adecuado y normal sujeto a las condiciones abajo descritas. 
Por favor llene la tarjeta de garantía incluida en el kit y envíela puntualmente a ATS DENTAL con su prueba de compra. (Pag.23) 

 

Los reclamos por daños en la transportación deben ser tratados inmediatamente con la compañía transportadora.  

 

Todos los envíos reclamados como defectuosos sólo pueden regresarse al Fabricante con el consentimiento escrito del 

Fabricante.  

 

Todos  los  productos  devueltos  deben  estar  acompañados  de  una  descripción  completa  de  la  discrepancia  o  mal 
funcionamiento.  

 

Sólo  el  personal  autorizado  de  ATS  DENTAL  tiene  permitido  hacer  reparaciones  de  la  unidad.  El  Fabricante  puede 
liberarse de las obligaciones de esta garantía si se realizan reparaciones o modificaciones por otras personas diferentes al 

Fabricante o al personal de servicio autorizado.  

Summary of Contents for TAC-400/M

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS Appareil de m lange MODE D EMPLOI Kapselmischger t BEDIENUNGSANLEITUNG Aparato mezclador INSTRUCCIONES DE USO Vibrador INSTRU ES DE UTILIZA O Miscelatore ISTRUZIONI D USO For De...

Page 2: ...LE PISTOIESE Italy Tel 39 0573 518137 EU Directive 93 42 EEC has been used as a basis in the design and manufacture of this medical product A product with this mark meets the requirements of the relev...

Page 3: ...permissible 7 For operation of the unit connect the main plug to an adequate electrical socket with grounded lead If an extension cable is used ensure that the grounded lead is not interrupted 8 In o...

Page 4: ...plastic Make sure that no disinfectant other liquid or foreign object enters the apparatus Note All the information necessary for the repair of faulty components is made available by the manufacturer...

Page 5: ...cates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handled over the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this...

Page 6: ...la capsule m langer aucun autre objet ne doit se trouverau dessous du couvercle de protection 6 Il est interdit de se servir de l appareil plac sur unsupport inclin 7 A la mise en service de l appare...

Page 7: ...nt l interrupteur g n ral l appareil restera tabli sur la derni re op ration r alis e Il accepte les capsules de longueur comprise entre 30 et 36 mm et avec un diam tre entre 14 et 18 mm NETTOYAGE D b...

Page 8: ...ut DC24V Conditions d utilisation Temp 5 40 Conditions de transport et de stockage Temp 5 C 65 C 41 F 149 F RH 20 95 sans condensation SYMBOLES EEC 93 42 V Tension d alimentation Fabricant MOD COD Mod...

Page 9: ...Abstellen oder Betreiben des Ger tes auf schr gerund unebener Unterlage ist nicht zul ssig 7 Zum Betrieb des Ger tes den Netzstecker nur in eineentsprechende Steckdose mit Schutzleiter stecken Wirdei...

Page 10: ...mm von Durchmesser an REINIGUNG Bei Reinigung den Netzschalter ausschalten und den Netzstecker ziehen Geh use Tastatur und Schutzhaube mit einem weichen Tuch und Aldehyd freien handels blichen Desinf...

Page 11: ...Temperatu r 5 40 Versand und Lagerungsbedingungen Temperatur 5 C 65 C 41 F 149 F RH 20 95 H henbeschr nkung SYMBOLE EEC 93 42 V Versorgungsspannung Hersteller MOD COD Modell Referenz intermittierenden...

Page 12: ...Para poner en servicio el aparato enchufar el conectorde corriente s lo en un tomacorriente adecuado conconductor de puesta a tierra Si se utiliza un cable deprolongaci n se tendr cuidado que el cond...

Page 13: ...base de esencia denaranja o con un contenido de etanol superior a 50 disolvente e g acetona o instrumentos puntiagudosque puedan da ar o ara ar el pl stico Aseg rese queno se filtran desinfectantes o...

Page 14: ...to Temp 5 C 65 C 41 F 149 F RH 20 95 sin condensaci n SYMBOLS EEC 93 42 V Tensi n de suministro el ctrico Fabricante MOD COD Modelo Codigo Operaci n Intermitente DFU electr nico disponible en www atsd...

Page 15: ...rretamente ou se encontra danificado O aparelho s se encontra completamente desligado retirando a ficha do aparelho da tomada el trica REMO O DO PARAFUSO DE TRANSPORTE MODO DE OPERA O Antes de ligar o...

Page 16: ...ssam danificar ou arranhar o pl stico Certifique se de que nenhum l quido ou outras subst ncias estranhas entrem no equipamento Para limpar a tampa de prote o poss vel remov la da caixa abrindo a comp...

Page 17: ...os e eletr nicos existentes ou poder ser entregue ao distribuidor na aquisi o de um novo equipamento equivalente O utilizador respons vel pela entrega do aparelho no final da sua vida til nas instala...

Page 18: ...otata di conduttoredi protezione Nel caso che venga utilizzata unaprolunga assicurarsi che il conduttore di sicurezza nonsia interrotto 8 Per evitare il pericolo di folgorazione elettrica nonintrodurr...

Page 19: ...rezza oppure premendo una seconda volta il pulsante S Premendo l interruttore generale l apparecchio rimarr impostato sull ultima operazione effettuata Accetta capsule di lunghezza compresa tra i 30 e...

Page 20: ...ON 180 OFF Voltaggio AC100 240V Max Tempo di lavoro 30 Frequenza 50 60 Hz Input DC24V Condizioni d uso Temp 5 40 Informazioni per la spedizione e lo stoccaggio Temp 5 C 65 C 41 F 149 F RH 20 95 non c...

Page 21: ...DFU FTC400 Rev 2 Nov 2018 Page 21 di 23 ATS DENTAL srl Advanced Technology Solution Fig A B B1 C FIG A...

Page 22: ...DFU FTC400 Rev 2 Nov 2018 Page 22 di 23 ATS DENTAL srl Advanced Technology Solution FIG C FIG D...

Page 23: ...chnology Solution ATS DENTAL SRL reserves the right to modify the present DFU without prior notice Via Vecchia Provinciale Lucchese 49 F Loc Masotti 51030 SERRAVALLE PISTOIESE PT Italy Tel 39 0573 518...

Reviews: