
26
1.4 Datos técnicos
Altura 14,2
mm
Diámetro 27,8
mm
Peso 1,5
g
Volumen de compresión
5 ml (espacio muerto)
Provox XtraMoist
Provox XtraFlow
Caída de presión a 30 l/min*
0,7 hPa
0,4 hPa
Caída de presión a 60 l/min*
2,4 hPa
1,3 hPa
Caída de presión a 90 l/min*
4,8 hPa
2,9 hPa
Pérdida de humedad a un
VC = 1 000 ml**
21,5 mg/l
24 mg/l
Salida de humedad**
22,5 mg/l
20 mg/l
* Caída de presión después de 1 hora, conforme con ISO 9360.
** Conforme con ISO 9360.
Se recomienda usar el Provox XtraHME continuamente. Al usar de forma
continuada un HME, resulta probable que, en la mayoría de los pacientes, la
función pulmonar mejore, y que los problemas respiratorios disminuyan, p.
ej. la tos y la producción de mucosidad.
Si no ha utilizado el HME con anterioridad, tenga en cuenta que el dispositivo
aumenta la resistencia respiratoria hasta cierto punto. Especialmente al principio,
esto puede suponer una molestia. Por ello, quizás pueda resultar aconsejable
empezar con casetes Provox XtraFlow.
Durante los primeros días o semanas de uso, puede parecer que la producción
de mucosidad ha aumentado debido a que se diluye con el agua retenida.
1.5 ADVERTENCIAS
• Tenga cuidado de no ejercer, involuntariamente, presión en la tapa del
HME. El cierre involuntario o accidental de la tapa superior puede provocar
di
fi
cultad para respirar.
• Informe siempre al paciente, cuidadores y demás personas involucradas de
la función de cierre del casete HME para asegurarse de que comprenden
su funcionamiento. El cierre de las vías aéreas para permitir la fonación es
una acción conocida por el paciente laringectomizado con una prótesis de
voz. Para pacientes sin prótesis de voz o pacientes traqueostomizados esta
función puede resultar desconocida.
Unregistered
copy