Slide the prop onto the drive shaft making sure to align the notch with the drive dog. Use the supplied lock nut to secure the
prop to the propshafts. Use caution when installing the prop as it may have extremely sharp edges.
INSTALLING THE PROPELLER
Always use a charger specifically rated to charge your batteries.
Charging and discharging batteries has the potential
for serious injury to persons and damage to property. Caution: If batteries get hot during charging, discontinue charging
immediately and disconnect battery from charger. Never leave battery unattended while charging. If you are unsure of how
to charge this battery, please contact Atomik™ or seek the advice of your local hobby shop. Never let children charge
batteries without adult supervision.
BOAT STAND
BATTERY INSTALLATION
4
Finished Stand
Thin CA Glue
2
1
1
3
2
ボートの整備
ドライブライン
1.
プロポを取り外します。
2.
モータカプラーのセットスクリューをゆるめます。
3.
フレックス
(
可撓
)
ケーブルをドライブからスライドさせます。
4.
マリーングリースをフレックスケーブルに注します。
5.
ベアリング用の軽油をドライブのボールベアリングに注します。
6.
ドライブを再度組み立て、余分なグリースや油を拭き取ってください。
船体。
1.
船体は余り整備を必要としませんが、性能の維持や安全な走航を確実にするためにも良好な状態を維持する必要があ
ります。
2.
船体の外観を注意深く見てください。
3.
損傷、欠け、ひび、傷等がないかを点検します。
4.
損傷によってグラスファイバーに問題があると認めた場合は、適切な処置をとり、修理してください。傷やヘアラインのひ
び等は一般的によくありますが、処置を要しません。
走航部品
1.
無線制御のボートは高周波振動を生じるため、スクリュー、ナット、ボルトがゆるむ原因となります。
2.
モータ部品およびマウントのすべてを点検してください。
3.
走航ギアー、部品、ラダー、ドライブ、ステアリング、リンク、水冷システム等。
4.
金属と金属部品が接触するすべてにスレッドロックを使用します。
ボートが沈没した後はどうするべきか。
1.
モーターを取り外して、モータのベアリングに注油します。
2.
電子機器を取り外します。
3.
ボートの内部を乾燥させます。
4.
サーボ、受信機およびバッテリーパックを乾燥させ、再度使用する前に、正しい走航するために確認してください。
5.
バッテリーパックの負荷をテストして、恒常的な使用が継続できるかを確実にしてください。
パーツリスト
1367 V500 Marine Outrunner for Miss Ex 2000Kv
1398 Atomik Pro Brushless Marina 60AMP ESC
1825 Atomik High Torque Metal Gear Servo
1883 Rubber push Rod Seals - SJXL/King/Segad
1885 Aluminum Antenna Holder (Blue) - SJXL/King/Segad
1886 Antenna Tube - SJXL/King/Segad
1926 Silicone Water Cooling Tubing - 50cm
1930 Hull/Hatch Set - ME
1931 Hatch - ME
1932 Motor Mount - ME
1933 Drive Shaft Housing - ME
1934 Drive Tube - ME
1935 Flex Shaft - ME
1936 Rudder - ME
1937 Rudder Strut - ME
1938 Control Rod - ME
1939 Boat Stand - ME
1940 Turn Fin - ME
1962 Shaft Coupler 5mm
1975 Servo Mount - EKOS/ ME
1979 Drive Dog - EKOS/P1 KOS/ ME
1980 Prop Spacer - EKOS/P1 KOS/ ME
1981 3 Blade Prop D32 P1.4 - EKOS/ ME
1985 Prop Nut - EKOS/ P1KOS/ ME
1987 Ball Bearing 4 x 7 - EKOS/P1 KOS/ ME
1988 Ball Bearing 4 x 7 Flanged - EKOS/P1 KOS/ ME
フレックスケーブルに注すには
高質のマリーングリースをご使用ください。
モーター・カプラー・スクリュー
モーター・カプラー・スクリュー
ドライブベアリングにはベアリング用
の軽油を注してください。
5
66
67
ATOMIK-RC.COM
18003
66
Summary of Contents for miss excite
Page 62: ...4mm 4mm 187 AtomikTM 4 2 1 1 3 2 B P 61 7 8 9 62 ATOMIK RC COM COPYRIGHT 2012 ATOMIK RC...
Page 63: ...1 2 3 4 1 2 3 3 1 2 3x3mm 3x3mm 3mm 2 5mm No 2 No 2 2 5mm 62 63 ATOMIK RC COM 18003...
Page 65: ...4mm 4mm 187 0 2 5mm 0 1 2 __mm 2 5mm 71 64 65 ATOMIK RC COM 18003...
Page 69: ...68 69 ATOMIK RC COM 18003...