
+7 (800) 777-83-75(звонок бесплатный)
18 m
ě
s
í
c
ů /
18months /
18 месяцев
-
V
ý
m
ě
na : hadice, ventil min. tlaku, termostat,
teplotn
í
sp
í
na
č,
tlakov
ý
sp
í
na
č
Repase : klapka sání
Change of : Hose, Minimum pressure valve, Thermostat,
Temp. switch, Press. switch
Repair : Intake valve
Замена
: P
укава, Клапан
минимального давления, Термостат,
Датчик температуры, Регулятор
давления
Pe
мкомплект впускного клапана
Ro
č
n
ě
Yearly
Ежегодно
3000
Kontrola elektrického zařízení, celková
prohlídka stroje
Check electrical equipment, overall inspection of the machine
Контроль электрического оборудования, Общий осмотр установки
6000
V
ý
m
ě
na oleje (syntetick
ý
olej-
podle zjištěného
stavu)
1)
Oil exchange (synthetic oil- accordig to oil appearance)
1)
Замена масла (синтетические компрссорные масла)
1)
1x za 3roky / in 3 years / 3
года
Kontrola a celková revize elektromototoru
Check and overall inspection of electromotor
Контроль и
o
бщий осмотр электромотора
1)
Pou
ží
vejte pouze doporu
č
en
é
kompresorov
é
oleje (viz
kapitola
Ú
dr
ž
ba a p
éč
e o stroj). Dodr
ž
ujte z
á
sady uveden
é
v
t
é
to kapitole. Intervaly v
ý
m
ě
ny oleje jsou odli
š
n
é
podle typu
kompresorov
é
ho oleje (zejm
é
na syntetick
é
oleje maj
í
vy
šší
ž
ivotnost).
V tabulce je uveden základní interval.
Use the recommended compressor oil types only (see the chapter
Machine care and maintenance). Observe principles set forth in this
chapter. Oil exchange intervals differ according to compressor oil
type (especially the synthetic oils have higher life). In the table basic
interval is given.
Применяйте только рекомендованные компрессорные масла.
Соблюдайте принципы указанные во главе Уход и забота о машине.
Соблюдайте принципы указанные в этой главе. Интервалы замены
масла отличаются по сорту компрессорного масла (именно
синтетические масла имеют
больший
срок службы). В таблице указан
основной интервал.
2)
Pou
ží
vejte pouze origin
á
ln
í
olejov
é
filtry. Dodr
ž
ujte z
á
sady
uveden
é
v kapitole
Ú
dr
ž
ba a p
éč
e o stroj.
Use the original oil filter only. Observe principles set forth in chapter
Machine care and maintenance.
Применяйте только оригинальные масляные фильтры. Соблюдайте
правила
указанные
во главе
Уход и обслуживание машины
.
3)
Nutno p
ř
izp
ů
sobit pracovn
í
mu prost
ř
ed
í.
V pra
š
n
é
m prost
ř
ed
í
č
ast
ě
ji.
Air filter element exchange intervals shall be adapted according to
working surroundings. In dusty surroundings shorten the exchange
intervals.
В зависимости от запыленности рабочей среды менять
воздушный фильтр
4)
Nebo, pokud tlaková ztráta na vložce odlučovače oleje při
provozu překročí 1bar.
Pou
ží
vejte pouze origin
á
ln
í
vlo
ž
ky
odlu
č
ova
č
e oleje.
And/or whenever the pressure drop on oil separator element in
operation exceeds 1 bar. Use the original oil separator elements
only.
Если разность показаний давлений манометров на мультиблоке
(суппорте) и воздушном ресивере более
1 bar
, то сепаратор
требует замены
.
Применяйте только оригинальные
фильтры
сепараторы
.
5)
P
ř
i povolen
í č
epi
č
ky p
ř
i natlakovan
é
m kompresoru mus
í
doj
í
t
k odfouknut
í
pojistn
é
ho ventilu.
Pak opět utáhnout.
After loosen the small cap by compressor under pressure the air
safety blow-off must occur. Then tighten the small cap again.
При повороте крышки предохранительного клапана
должен
наблюдаться сброс давления
. Потом опять подтянуть.
6)
V re
á
ln
é
m provozu m
ůž
e b
ý
t kompresor provozov
á
n pouze s
rozvodem tlakov
é
ho vzduchu, kter
ý
zajist
í, ž
e kompresor
bude zap
í
nat max. 10x za hodinu (pr
ů
m
ě
r za 8 hod.),
nej
č
at
ě
ji v
š
ak 1x za 4 minuty. Po uveden
í
kompresoru do
provozu, p
ří
padn
ě
po ka
ž
d
é
podstatn
é
zm
ě
n
ě
spot
ř
eby
vzduchu je toto nutno p
ř
ekontrolovat. V p
ří
pad
ě
odchylky od
t
ě
chto hodnot se laskav
ě
obra
ť
te na v
ý
robce !
In real operation the compressor can be used with such a pressure
air distribution that will ensure the compressor would be switched
on 10-times a hour as maximum (average for 8 hours), but once in
4 min. as most frequently. After putting the compressor into
operation and also with every substantial air consumption change
these data shall be checked. In case some differences have been
found out , please contact the manufacturer !
Компрессор можно эксплуатировать только с таким разбором сжатого
воздуха, который
обеспечит, включение
компрессора
макс. 10
раз. х
в час (среднее из 8 часов), но не чаще
1
раза х в 4 минуты
. Это надо
контролировать после ввода компрессора в эксплуатацию или при
каждом существенном изменении
потребления воздуха. В случае
отклонений от этих величин обратитесь пожалуйста к заводу
изготовителю !
Upozorn
ě
n
í :
Č
innosti uveden
é
v tabulce prov
á
d
ě
jte v p
ř
edepsan
ý
ch
č
asov
ý
ch
intervalech nebo podle skute
č
n
ý
ch provozn
í
ch hodin, podle toho,
kter
á
skute
č
nost nastane d
ří
ve.
Pro dokladov
á
n
í
skute
č
n
é
ho provozu kompresoru doporu
č
ujeme
v
é
st provozn
í
den
í
k v
č
etn
ě
z
á
znam
ů
o v
ý
m
ě
n
á
ch a
ú
dr
ž
b
ě
kompresoru.
Caution :
Activities detailed in the Table should be carried out at given
intervals or according to real service hours whichever is shorter.
For documenting the real service time of compressor, we
recommend to have a service journal incl. records of replacements
and maintenance relating to compressor.
Предупреждение :
Указанные
действия
производите в предписанных интервалах
времени или по действительным рабочим часам.
В процессе эксплуатации
компрессора рекомендуется вести рабочий
журнал, занося записи о заменах и обслуживания компессора
.
52