
G2406
Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3791 00
93
Более подробная информация представлена на
веб-сайте:
Выберите
Продукты
–
Паспорта безопасности
и следуйте указаниям на странице.
Dane techniczne
Dane produktu
Maksymalne ciśnienie
robocze
7 bar
(102 psig)
Obroty bez obciążenia
2200 obr./min
(2200 rpm)
Deklaracje
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma
Atlas Copco Industrial Technique AB
,
S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, oświadcza na
swoją wyłączną odpowiedzialność, że produkt
(którego nazwa, typ i numer seryjny znajdują się
na stronie tytułowej) spełnia wymagania następu-
jącej dyrektywy (dyrektyw):
2006/42/EC
Zastosowane normy zharmonizowane:
ISO 11148-8
Odnośne informacje techniczne mogą zostać
udostępnione wyłącznie na wniosek właściwych
organów.
Product Compliance Manager, Atlas Copco Indus-
trial Technique AB, S-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 5 October 2017
James McAllister, Managing Director
Podpis wystawcy
Oświadczenie o poziomie hałasu i
drgań
• Poziom ciśnienia akustycznego 79 dB(A),
niepewność pomiaru 3 dB(A), zgodnie z normą
ISO15744.
• Poziom ciśnienia akustycznego <80 dB(A),
niepewność pomiaru 3 dB(A), zgodnie z normą
ISO15744.
• Całkowita wartość drgań <2.5 m/s
2
,
niepewność pomiaru -, zgodnie z normą
ISO28927-3.
Przedstawione wartości uzyskano w oparciu o
badania przeprowadzone w warunkach laborato-
ryjnych, zgodnie z wymienionymi normami; mogą
one być porównywane z deklarowanymi wartości-
ami innych narzędzi przebadanymi zgodnie z tymi
samymi normami. Przedstawione wartości nie
powinny służyć do oceny zagrożenia, a wartości
zmierzone w danym miejscu pracy mogą być
wyższe. Wartość rzeczywistego działania szkodli-
wych czynników oraz ryzyko odniesienia obrażeń
jest kwestią indywidualną i zależną od sposobu
pracy danej osoby, narzędzi, stanowiska pracy oraz
stanu zdrowia.
Firma
Atlas Copco Industrial Technique AB
,nie
ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania
deklarowanych wartości, zamiast wartości
odzwierciedlających rzeczywiste narażenie na
hałas i drgania, w przypadku indywidualnej oceny
zagrożeń występujących w konkretnej sytuacji w
miejscu pracy, nad którą w/w firma nie sprawuje
kontroli.
Niniejsze narzędzie może powodować wystąpienie
syndromu drgań rąk-ramion (HAVS), jeśli nie jest
używane we właściwy sposób. Informator Rady
Unii Europejskiej dotyczący zarządzania wibrac-
jami przenoszonymi na ręce operatora można
znaleźć po przejściu na stronę internetową
„Tools” [Narzędzia], a następnie „Legisla-
tion” [Ustawodawstwo].
Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych,
mających na celu wykrycie objawów związanych z
działaniem drgań, aby umożliwić zmianę procedur
i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia.
Jeśli niniejszy sprzęt jest przeznaczony do mo-
cowania w uchwytach:
Wielkość emisji hałasu jest podawana jako
wskazówka dla konstruktora narzędzia.
Odnoszące się do całego narzędzia dane doty-
czące emisji drgań i hałasu powinny być za-
mieszczone w instrukcji obsługi narzędzia.
Summary of Contents for 8423030488
Page 72: ...Safety Information G2406 72 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00 1 6 3 bar 2 3 4...
Page 73: ...G2406 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00 73 5 6 7 8...
Page 76: ...Safety Information G2406 76 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00...
Page 86: ...Safety Information G2406 86 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00 1 6 3 2 3...
Page 87: ...G2406 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00 87 4 5 6 7 8...
Page 90: ...Safety Information G2406 90 Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00...
Page 91: ...G2406 Safety Information Atlas Copco Industrial Technique AB 9836 3791 00 91...
Page 154: ......
Page 155: ......