background image

5. Quitar el cargador magnético apretando con el dedo, a través del orificio.

Recomendaciones de mantenimiento

• Limpie regularmente el producto con un paño seco. El producto debe estar desconectado o 

apagado cuando se limpie.

• Mantenga los puertos y conectores del producto limpios de polvo, suciedades, etc., para asegurar 

una correcta conexión. 

• Evite roturas en el producto. No le coloque objetos encima ni lo doble con exceso de fuerza.

• Si el producto tiene un cable, no lo doble y no lo estire con exceso de fuerza para no dañarlo.

• No moje, ni sumerge el producto. Mantenga el producto siempre en un lugar seco y lejos de la 

humedad.

• Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar limpio y seco, lejos de la humedad y de la 

suciedad.

• Si entra agua en el producto, desconéctelo inmediatamente de cualquier fuente de energía o 

dispositivo a la que esté conectado.

• Evite golpes y caídas que puedan dañar el producto.

• No utilice el producto para otro uso del para que fue diseñado.

• Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambientales locales.

Información de seguridad

Antes de su uso inicial lea las siguientes instrucciones atentamente:

• Mantenga el producto alejado de una fuente de calor (fuego) y de humedad (agua y otros 

líquidos).

• No utilice el producto si está mojado o dañado.

• No utilice el producto con las manos mojadas.

• No deje el producto en contacto con materiales inflamables 

• No exponga el producto a altas temperaturas (por ejemplo: dentro de un coche durante un clima 

caliente)

• No tire el producto al fuego. 

• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

• Desconecte el producto si no lo va a utilizar. 

• No use el producto si aprecia defectos visibles.

• No abra, ni perfore, ni de golpes al producto. Podría causar daños.

• No use el producto con dispositivos u objetos incompatibles.

• No desmonte ni modifique el producto. Estas acciones invalidan la garantía.

MAG

HOLDER

Soporte para cargador magnético en el coche
Con pinza para rejilla de ventilación

Manual de usuario

B9000SU20

1. Insertar
2. Girar y fijar

3. Insertar cargador magnético en el soporte
4. Colocar el Smartphone en el cargador magnético

Nota Legal

Por medio de la presente Atlantis Internacional, S.L, declara que este producto cumple con los 

requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 

2014/53/CE.

Las funciones y características descritas en este manual se basan en pruebas realizadas por 

Atlantis Internacional S.L. El usuario es responsable de examinar y verificar el producto al 

adquirirlo.

Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad por cualquier daño personal, material, 

económico, así como cualquier daño en su dispositivo, debido a un mal uso, abuso o instalación 

inapropiada del producto. 

Para productos electrónicos con Bluetooth, Atlantis Internacional S.L. declina toda responsabilidad 

por fallos en el funcionamiento, comunicación o conexión entre el producto y el dispositivo 

habilitado con Bluetooth. 

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos 

Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.

• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de 

residuos adecuado. No lo deposite con la basura doméstica.

• Si el equipo funciona con baterías, estas deben extraerse y depositarse en un punto de recogida 

selectiva de este tipo de residuos. Si las baterías no son extraíbles, no las intente extraer, ya que lo 

debe hacer un profesional cualificado.

• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previenen las 

consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un 

desecho incorrecto.

• El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el 

correcto tratamiento de los residuos generados.

• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades 

locales encargadas de la gestión de residuos.

Summary of Contents for B9000SU20

Page 1: ...OLDER Magnetic In Car Charger Mount With air vent clip User manual B9000SU20 1 Insert 2 Rotate and attach 3 Insert the magnetic charger into the mount 4 Position the Smartphone on the magnetic charger...

Page 2: ...maged Do not use the product for anything other than its intended use Please recycle the product in accordance with local environmental laws and regulations Safety information Please read the followin...

Page 3: ...en the product and Bluetooth enabled devices Electronic and electrical devices disposal This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately This product is des...

Page 4: ...cargador magn tico en el coche Con pinza para rejilla de ventilaci n Manual de usuario B9000SU20 1 Insertar 2 Girar y fijar 3 Insertar cargador magn tico en el soporte 4 Colocar el Smartphone en el c...

Page 5: ...a que est conectado Evite golpes y ca das que puedan da ar el producto No utilice el producto para otro uso del para que fue dise ado Recicle el producto de acuerdo con las normas y regulaciones ambie...

Page 6: ...ado con Bluetooth Desecho de equipos el ctricos y electr nicos Este s mbolo indica que los equipos el ctricos y electr nicos deben ser desechados por separado Este producto se ha dise ado para desecha...

Page 7: ...our chargeur de voiture Avec clip sur la bouche de ventilation Mode d emploi B9000SU20 1 Ins rer 2 Faire pivoter et fixer 3 Ins rez le chargeur magn tique dans le support 4 Positionner le Smartphone s...

Page 8: ...connecter imm diatement de toute source d alimentation et ou d branchez tout p riph rique connect celui ci Pour limiter au maximum le risque de d t rioration de votre appareil vitez de le heurter de...

Page 9: ...orrecte du produit Pour les produits lectroniques avec Bluetooth Atlantis Internacional S L ne sera pas tenu responsable des d faillances de fonctionnement de communication ou de connexion entre le pr...

Page 10: ...halterung Mit Clip f r die L ftung Bedienungsanleitung B9000SU20 1 Einsetzen 2 Drehen und befestigen 3 Setzen Sie das magnetische Ladeger t in die Halterung ein 4 Positionieren Sie das Smartphone auf...

Page 11: ...usw ist Wenn Wasser oder andere Fl ssigkeiten in das Innere des Produkts eindringen trennen Sie es sofort von einer angeschlossenen Stromquelle oder einem Ger t an das es angeschlossen ist Vermeiden...

Page 12: ...falscher Verwendung Missbrauch oder unsachgem er Installation des Produkts F r elektronische Ger te mit Bluetooth Atlantis Internacional S L ist nicht verantwortlich und haftet niemals f r Funktions K...

Page 13: ...tterie magnetico Con attacco da connettere alla bocchetta dell aria Manuale utente B9000SU20 1 Inserire 2 Ruotare e fissare 3 Inserire il caricabatterie magnetico nel supporto 4 Posizionare lo smartph...

Page 14: ...rsi Non usare il prodotto per scopi diversi da quelli preposti Invitiamo a riciclare il prodotto secondo le leggi e regolamenti locali in materia di ambiente Informazioni di sicurezza Leggere attentam...

Page 15: ...ispositivi dotati di Bluetooth Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente Quest...

Reviews: