58
Ersatzteile – Spare parts – Pièces de rechange
Reserveonderdelen –
Pezzi di ricambio –
Reservedele
Varaosat –
Α
Α
ν
ν
τ
τ
α
α
λ
λ
λ
λ
α
α
κ
κ
τ
τ
ι
ι
κ
κ
ά
ά
– Náhradní díly
Ersatzteile bestellen:
−
Bezugsquelle ist der Hersteller
−
erforderliche Angaben bei der
Bestellung:
•
Ersatzteil-Nr.
•
Bezeichnung des Teils
•
gewünschte Stückzahl
•
Bezeichnung des Gerätes
Beispiel:
413007, Schlauch mit Regler 50 mbar,
1, Terrassenstrahler FESTIVAL
Länderangabe z. B. „GB“ bei Ersatzteil-
bestellung von 413000, 413007, 413047,
413069, 413070, 413072, 413073, 413074
erforderlich
Ordering spare parts:
−
please contact the manufacturer
−
please give the following details when
ordering:
•
Spare part no.
•
Part designation
•
No. of parts required
•
Unit designation
Example:
413007, hose with pressure regulator 50 mbar,
1, radiant terrace heater FESTIVAL
Country code e.g. "GB" necessary when
placing spare parts orders for 413000,
413007, 413047, 413069, 413070, 413072,
413073, 413074
Passation de commande de pièces de
rechange :
−
la source d'acquisition est le
constructeur
−
indications requises lors de la passation
de commande:
•
n° de pièce de rechange
•
désignation de la pièce
•
nombre de pièces souhaité
•
désignation de l'appareil
Exemple :
413007, flexible avec régulateur de
pression (manostat) 50 mbar, 1, radiateur
FESTIVAL
L’indication du pays, « GB » par ex., est
indispensable lors de la commande de
pièces détachées (413000, 413007,
413047, 413069, 413070, 413072,
413073, 413074).
Reserveonderdelen bestellen:
−
leverancier is de fabrikant
−
noodzakelijke gegevens voor de be-
stelling:
•
Nummer van reserveonderdeel
•
Benaming van het deel
•
Gewenst aantal
•
Benaming van het toestel
Voorbeeld:
413007, slang met drukregelaar 50 mbar,
1, straalkachel FESTIVAL
Landsgegevens bijv. „GB“ bij bestelling
van reserveonderdelen van
413000,
413007, 413047, 413069, 413070,
413072, 413073,
413074 noodzakelijk.
Ordinazione dei pezzi di ricambio:
−
La fonte di acquisizione è il produttore
−
Dati necessari per l'ordinazione:
•
N. del pezzo di ricambio
•
Denominazione del pezzo
•
Quantità desiderata
•
Denominazione dell'apparecchio
Esempio:
413007, tubo flessibile con regolatore di
pressione 50 mbar, 1, riscaldatore per
irraggiamento FESTIVAL
Per l’ordinazione dei pezzi di ricambio come
il 413000, 413007, 413047, 413069, 413070,
413072, 413073, 413074 il contrassegno del
Paese come ad es. „GB“ è necessario.
Bestilling af reservedele:
−
Fabrikanten er referencekilde
−
Nødvendige data ved bestilling:
•
Reservedelsnummer.
•
Betegnelse
•
Ønsket antal
•
Apparat betegnelse
Eksempel:
413007 slange med trykregulator 50 mbar,
1, varmestråler FESTIVAL
Landsangivelse fx „GB“ nødvendig ved
reservedelsbestilling af
413000, 413007,
413047, 413069, 413070, 413072,
413073, 413074
Varaosien tilaus:
−
Tilauslähde on valmistaja
−
Tarpeelliset tiedot tilauksen
yhteydessä:
•
varaosa-nro
•
osan nimike
•
haluttu määrä
•
laitteen nimike
Esimerkki:
413007 letku ja paineensäädin 50 mbar,
1, säteilylämmitin FESTIVAL
Maa, esim. „GB“, ilmoitettava
varaosatilauksen
413000, 413007,
413047, 413069, 413070, 413072,
413073, 413074 yhteydessä
Παραγγελία
ανταλλακτικών
:
−
Ελάτε
σε
επαφή
με
τον
κατασκευαστή
−
απαραίτητα
στοιχεία
για
την
παραγγελία
:
•
Αριθμός
ανταλλακτικού
•
Χαρακτηρισμός
τεμαχίου
•
Επιθυμούμενος
αριθμός
•
Χαρακτηρισμός
της
συσκευής
Παράδειγμα
:
413007
Σωλήνας
με
ρυθμιστή
πίεσης
50 mbar,
1,
θερμαντικό
σώμα
FESTIVAL
Αναφορά
κράτους
π
.
χ
. „GB“
για
την
παραγγελία
του
ανταλλακτικού
413000, 413007, 413047, 413069, 413070,
413072, 413073, 413074
Objednávka náhradních díl
ů
:
−
zdrojem je výrobce
−
pot
ř
ebné údaje p
ř
i objednávce:
•
barva p
ř
ístroje
č
íslo náhradního dílu
•
ur
č
ení náhradníhodilu
•
požadovaný po
č
et kus
ů
•
ozna
č
ení
P
ř
íklad:
413007, hadice s tlakovým regulátorem
50 mbar, 1,Terasový oh
ř
íva
č
FESTIVAL
ozna
č
ení zem
ě
nap
ř
. "GB" p
ř
i
objednávce
413000, 413007, 413047,
413069, 413070, 413072, 413073, 413074
nutné