background image

DE 

 pag. 2/4 

 

 
 

210-0332_libretto_BB_inox_2016-02_testo_DE.docx 

3. PACKUNGSINHALT 
Der  Apparat  ist  in  einem  Karton  mit  einem  angemessenen  Schutz  angefertigt und  geliefert.  Neben  der  Apparat,  der  Karton 
enthält: 

a )  die Gebrauchsanweisung 
b )  die Befestigungsbänder und die Befestigungsschrauben 
c )   der Rückschlag / Sicherheit Ventil 

4. AUSMASSE (FIG_4-1) 

 

 

BB2205X  --  BB2208X  --  BB2212X 

mm 

322  

267  

365  

334  

440  

515  

BB22051X  --  BB22081X  --  BB22121X 

inch " 

12,6 

10,4 

14,2 

13,0 

17,1 

20,3 

BB3005X  --  BB3008X  --  BB3012X 

mm 

322  

267  

500  

334  

575  

650  

BB30051X  --  BB30081X  --  BB30121X 

inch " 

12,6 

10,4 

19,5 

13,0 

22,4 

25,6 

BB4505X  --  BB4508X  --  BB4512X 

mm 

322  

267  

760  

334  

835  

910  

BB45051X  --  BB45081X  --  BB45121X 

inch " 

12,6 

10,4 

29,6 

13,0 

32,5 

35,8 

BB6005X  --  BB6008X  --  BB6012X 

mm 

322  

267  

945  

334   1.020   1.095  

BB60051X  --  BB60081X  --  BB60121X 

inch " 

12,6 

10,4 

36,8 

13,0 

39,7 

43,1 

BB8005X  --  BB8008X  --  BB8012X 

mm 

322  

267   1.155   334   1.230   1.305  

BB80051X  --  BB80081X  --  BB80121X 

inch " 

12,6 

10,4 

45,0 

13,0 

47,9 

51,4 

5. BAU BESCHREIBUNG UND ARBEITSWEISE 
Das Ziel von diesem Apparat ist das Wasser auf zwei verschiedene Weisen zu warmen (FIG_5-1): 

A.   durch  den  Wärmeaustausch  zwischen  das  Motorkühlwasser  und  das  Wasser  im  Tank.  Der  Wärmeaustausch 

wird  durch  einen  Wärmetauscher  zur  Verfügung.  Das  Motorkühlwasser  fährt  durch  eine  Schlange,  die  in  der 
Mitte des Tanks ist, um die Wärme einförmig zu verbreiten. 

B.   durch einen elektrischen Widerstand (mit dem Apparat geliefert). 

Haupte Teile (FIG_5-2):  

1.  Tank: er ist in Edelstahl AISI 316L realisiert. 
2.  Äu

β

erer  Mantel:  er  ist  sehr  beständig  gegen  Stoß  und  äußere  Belastungen.  In  trotzdem  Zeit  hat  er  ein  sehr 

angenehmes Design. 

3.  Wärmedämmung: die Wärmedämmung ist aus Harter Polyurethan-Schaumstoff mit geschlossenen Zellen. Auf diese 

Weise der Wärmeverlust durch Wärmeträgheit ist in 1 ° C jeder Stunde für eine Periode von 24 Stunden reduziert. 

4.  Wärmetauscher:  er  ist  auf  Edelstahl  AISI  316L.  Sein  Austauschfläche  erlaubt  am  besten  die  Wärme  von 

Motorkühlwasser  zu  nutzen,  und  Warmwasser  auch  in  äußersten  Bedingungen  zu  haben  (sehr  klein 
Temperaturunterschieden).   

5.  Elektrischer Widerstand: der  Apparat  hat  einen  elektrischen Widerstand  (500/800/1200W,  120/230V~)  ums Wasser 

zu  erwärmen  auch  als  der  Motor  ist  aus  (zum  Beispiel  als  der  Boot  ist  in  Kai).  Material:  korrosionsbeständige 
Legierung von INCOLOY. 

6.  Thermostat: er hat gerade zwei Funktionen: 

a.  regelbarer Thermostat: er unterbricht die Stromversorgung zum elektrischen Widerstand, als die angesetzte 

Temperatur erreicht ist (die Temperatur kann zwischen 0 ° C und 65 ° C geregelt sein) 

b.

 

Sicherheitsthermostat: er unterbricht die Stromversorgung zu dem elektrischen Widerstand wenn, in Fall von 
einer schlechten Arbeitsweise des Apparat, die Wassertemperatur der 90 ° C  erreicht. Es  ist notwendig  ein 
manuelles Eingreifen um den Apparat wieder starten (manuelle Rückstellung).  

Temperaturbereich:    

von 0 ° C bis 65 ° C 

Temperatur Differentialgetriebe:   etwa 9 ° C 
Intervention Temperatur:  

90 ° C 

Maximalstrom:  

 

20 A 

maximale Temperatur:  

120 ° C 

7.  Kaltwasserzulauf 
8.  Rückschlag / Sicherheit  Ventil: es hindert der Rückfluss  des Warmwassers in der Kaltwasserzulauf. Es ist  auch ein 

Sicherheitsventil gegen Überdruck: es schützt den Tank gegen möglichen Überdruck, der von der Ausbreitung vom 
Wasser  während  der  Heizung  verursacht  ist.  Das  Wasser  ist  entladen  durchs  einen  Ablauf,  von  dessen  das  Ventil 
ausgestattet ist. Eichung: 800 ± 50 kPa (116 ± 7 psi ) 

9.  Warmwasserausgang 
10.  Befestigungsbügel 

6. INSTALLATION UNTERRICHTE 

 

Die Installation muss in Übereinstimmung mit der geltenden Rechtsvorschriften von einer gelernten Person, die nicht nur 
ein  richtigen 

Set up

  des  Apparats,  aber  auch  die  notwendigen  Proben  vor  der Wasserheizung  zu  beginnen,  machen 

kann.  

 

Während  der  originalen  oder  folgenden  Installation,  befolgen  sie  mit  Achtung  die  Anweisungen  in  dieser 
Gebrauchsanweisung.  Alle  Änderungen  an  den  Verbindungen  oder  die  Nichtbefolgung  der  Anweisungen  werden  den 
Verfall der Garantie verursachen.  

 

Vor der Installation, Instandhaltung oder Wiedergutmachung, unterbrechen Sie die Stromversorgung. 

7. POSITION UND MONTAGE 
Der  Apparat hat  zwei  Befestigungsbügel  (FIG_7-1),  um  eine  leichte,  aber  feste und  sichere  Installation  zu  machen. Nutzen 
sie die Befestigungsschrauben (die mit dem Apparat geliefert sind) für die Befestigung des Apparats.  
Der  Apparat  muss  in  einer  Weise  installiert  sein,  dass  der  Wärmetauscher  und/oder  der  elektrische  Widerstand  in  der 

Summary of Contents for BB22051X

Page 1: ...L HEATING AS STANDARD ELECTRICAL HEATING AND INDIRECT HEATING MANUAL DE INSTRUCCIONES CALENTADOR DE AGUA PARA EMBARCACIONES CON DOBLE CALEFACCIÓN CALENTAMIENTO ELÉCTRICO Y INDIRECTO MANUEL D UTILISATION CHAUFFE EAU POUR BATEAUX AVEC DOUBLE CHAUFFAGE CHAUFFAGE ELECTRIQUE ET CHAUFFAGE INDIRECT BEDIENUNGSANLEITUNG MARINE WASSERBEREITER MIT DUAL HEIZUNG ELEKTRO HEIZUNG UND INDIREKTE HEIZUNG KULLANIM K...

Page 2: ...210 0332_figure docx FIG_04 1 FIG_05 1 FIG_05 2 FIG_07 1 FIG_07 2 FIG_07 3 ...

Page 3: ... clip ecc devono essere tenute lontane dai bambini perché possono essere pericolose Leggere attentamente questo libretto in quanto fornisce istruzioni utili in materia di sicurezza d installazione uso e manutenzione Se l apparecchio dovesse essere venduto o spostato ad altro proprietario assicurarsi che il presente libretto accompagni l apparecchio in modo che il nuovo proprietario e o l installat...

Page 4: ... elettrico 500 800 1200W 120 230V per riscaldare l acqua anche quando il motore della barca è spento per esempio quando la barca è in banchina Materiale lega INCOLOY resistente alla corrosione 6 Termostato ha due funzioni precisamente a termostato regolabile interrompe l alimentazione elettrica all elemento riscaldatore al raggiungimento della temperatura preimpostata la temperatura può essere reg...

Page 5: ... dell installazione dell apparecchio S FIG_8 1 ATTENZIONE non sostituire la valvola di sicurezza e non ritorno in dotazione con l apparecchio con una valvola di non ritorno clapet ATTENZIONE collegare lo scarico dell acqua della valvola a un tubo di gomma avente un diametro interno di 9 5 mm Questo tubo di scarico deve essere installato con una pendenza costante verso il basso e in un luogo protet...

Page 6: ...are collegamenti idraulici mediante tubi in gomma invece di collegamenti filettati 14 PRINCIPALI RICAMBI pos cod FIG_14 1 BB2205X BB2208X BB2212X BB3005X BB3008X BB3012X BB4505X BB4508X BB4512X BB6005X BB6008X BB6012X BB8005X BB8008X BB8012X BB22051X BB22081X BB22121X BB30051X BB30081X BB30121X BB45051X BB45081X BB45121X BB60051X BB60081X BB60121X BB80051X BB80081X BB80121X 01 0 0130 fascia di fis...

Page 7: ... etc can be harmful to children and should be carefully disposed of immediately Read carefully the instructions and advice concerning safety installation use and maintenance contained in this booklet If the appliance must be sold or moved to another owner make sure that the present book stays with the appliance so the new owner and or installer can consult it To avoid damages caused by low tempera...

Page 8: ...ure is reached the temperature can be adjusted between 0 C and 65 C according to the user s needs b safety thermostat in case of bad operation of the appliance it cuts off the power to the electrical heating element when the water temperature reaches 90 C A manual intervention is necessary to restart the appliance manual reset Operating Temperature Range 0 C to 65 C Temperature differential about ...

Page 9: ...icient ground wire THE MANUFACTURER DENIES ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGES OR INJURIES RESULTING FROM THE FAILURE TO EARTH THE APPLIANCE The unit is supplied with a power cable with Schuko plug Connect the power cable in accordance with the wiring rules in force in the country where the appliance is installed When replacing the power cable use only a cable with the same characteristics H05 VV F 3x1...

Page 10: ...ng bracket 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 03 020 0060 heating element cap 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 04 100 0086 gasket Ø 55 x 42 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 05 130 0081 straight male fitting 1 2 x 14 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 06 130 0092 pressure relief and non return...

Page 11: ...úmedas No consentir la utilización de parte de niños o personas incapaces sin algún control Partes de embalaje saquitos de plastica poliestireno clip etc tienen que haber tenidas lejas de los niños porque pueden ser peligrosas Leer cuidadosamente este libreto en cuanto suministra instrucciones útiles en materia de seguridad instalación uso y manutención Si el aparato es vendido o desplazado a otro...

Page 12: ...le AISI 316L Su superficie de cambio permite de explotar de la mejor manera el calor del agua de enfriamiento del motor y de obtener agua caliente también en condiciones extremas diferencias de temperatura muy pequeñas 5 Resistencia eléctrica el aparato es dotado de una resistencia eléctrica 500 800 1200W 120 230V para calentar el agua también cuando el motor de la barca están apagado para ejemplo...

Page 13: ... entrada del agua fría al momento de la instalación del aparato FIG_8 1 PRECAUCIÓN NO SUSTITUYA LA VÁLVULA DE SEGURIDAD SUMINISTRADA CON LA UNIDAD CON UNA VÁLVULA ANTIRRETORNO ADVERTENCIA CONECTAR EL DRENAJE DE LA VALVULA A UNA MANGUERA DE GOMA DIÁMETRO INTERNO DE 9 5 MM ESTE TUBO DE ESCAPE DEBE INSTALARSE CON UNA PENDIENTE CONSTANTE HACIA ABAJO Y ESTÁR EN UNA ÁREA PROTEGIDA DE HIELO 9 ENLACES ELÉ...

Page 14: ...X BB4505X BB4508X BB4512X BB6005X BB6008X BB6012X BB8005X BB8008X BB8012X BB22051X BB22081X BB22121X BB30051X BB30081X BB30121X BB45051X BB45081X BB45121X BB60051X BB60081X BB60121X BB80051X BB80081X BB80121X 01 0 0130 faja de fijación 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 02 0 0132 estribo de fijación 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 03 020 0060 cu...

Page 15: ...plastique polystyrène clip etc doivent être tenues hors portée des enfants car dangereuses Lire attentivement ce livret car il donne des renseignements utiles en matière de sécurité installation emploie et entretien Ce livret doit accompagner l appareil dans le cas où il devrait être vendu ou transféré chez un utilisateur différent afin que le nouveau propriétaire et ou l installateur puisse le co...

Page 16: ...u chaude aussi dans des conditions difficiles moindres différences de température 5 Résistance électrique l appareil est pourvu d une résistance électrique 500 800 1200W 120 230V pour réchauffer l eau aussi quand le moteur du bateau est éteint par exemple quand le bateau est au quai Matériel ligue d INCOLOY résistante à la corrosion 6 Thermostat il a deux fonctions précisément a thermostat de régl...

Page 17: ...ation avec l appareil mais elle n est pas istallée Il faut la raccorder à l entrée de l eau froide au moment de l installation de l appareil S FIG_8 1 ATTENTION NE REMPLACER PAS LA SOUPAPE DE RETENUE ET DE SECURITE FOURNIE AVEC L APPAREIL PAR UNE SOUPAPE DE RETOUR CLAPET ATTENTION RACCORDER LA VIDANGE DE L EAU DE LA SOUPAPE À UN TUBE DE CAOUTCHOUC AYANT UN DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 9 5 MM CE TUBE DOIT...

Page 18: ...BB4505X BB4508X BB4512X BB6005X BB6008X BB6012X BB8005X BB8008X BB8012X BB22051X BB22081X BB22121X BB30051X BB30081X BB30121X BB45051X BB45081X BB45121X BB60051X BB60081X BB60121X BB80051X BB80081X BB80121X 01 0 0130 bande de fixation 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 02 0 0132 étrier de fixation 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 03 020 0060 Capo...

Page 19: ...mit nassen oder feuchten Hände Erlauben Sie nicht die Verwendung von Kinder oder unfähigen Personen ohne keine Kontrolle Die Verpackungsteile Plastiktüten Polystyrol Heftklammer und so weiter müssen von der Kinder abhalten sein weil sie gefährlich sein können Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam weil sie nützlichen Unterrichte von Sicherheit Installation und Gebrauch enthalt Wenn der Appa...

Page 20: ...t einen elektrischen Widerstand 500 800 1200W 120 230V ums Wasser zu erwärmen auch als der Motor ist aus zum Beispiel als der Boot ist in Kai Material korrosionsbeständige Legierung von INCOLOY 6 Thermostat er hat gerade zwei Funktionen a regelbarer Thermostat er unterbricht die Stromversorgung zum elektrischen Widerstand als die angesetzte Temperatur erreicht ist die Temperatur kann zwischen 0 C ...

Page 21: ...SERABLAUF DES VENTILS ZU EINEM GUMMISCHLAUCH INNENDURCHMESSER VON 9 5 MM DIESER AUSPUFFROHR MUSS MIT EINER KONSTANTEN ABSTEIGUNG UND IN EINEM ORT VOR ICE GESCHÜTZT INSTALLIERT WERDEN 9 ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN Das Gerät muss an eine einphasige Stromversorgung bitte achten Sie darauf die richtige Spannung zu verbinden 120 V oder 230 V entsprechend den Daten auf der Etikette des Geräts und an einen ...

Page 22: ...008X BB8012X BB22051X BB22081X BB22121X BB30051X BB30081X BB30121X BB45051X BB45081X BB45121X BB60051X BB60081X BB60121X BB80051X BB80081X BB80121X 01 0 0130 Befestigungsba nd 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 02 0 0132 Montagebügel 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 03 020 0060 Abdeckung Widerstand 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

Page 23: ...ına izin vermeyin Ambalaj Parçaları plastik torbalar polistiren klipler vs çocuklara zarar verebilir ve tehlikeli olabilir Bu parçalar ulusal çevre yönergeleri doğrultusunda uzaklaştırılmalı ve imha edilmelidir Bu kitapçıkta önerilen ve tavsiye edilen Emniyet Montaj Kullanım ve Bakım talimatlarını okuyun Eğer bu cihaz başka bir kullanıcıya satılır veya başka bir yere taşınırsa yeni sahibi ve veya ...

Page 24: ...sıcaklığı ayarlanan ısıya geldiğinde ısıtma elemanına giden elektriği keser sıcaklık kullanıcı ihtiyaçlarına göre 0 C ile 65 C arasında ayarlanabilir b Emniyet Termostatı arıza durumunda su sıcaklığı 90 C ulaştığında ısıtma elemanına giden elektriği keser Cihazı tekrar devreye almak için el ile müdahele gerekir manuel sıfırlama Sıcaklık ayar aralığı 0 C ila 65 C Sıcaklık farkı yaklaşık 9 C Emniyet...

Page 25: ...ne bağlanmalıdır ÜRETİCİ CİHAZIN ETKİN VE ÇALIŞIR BİR TOPRAKLAMA SİSTEMİNE BAĞLANMAMASINDAN DOLAYI OLABİLECEK HER TÜRLÜ HASAR VE YARALANMALARDAN DOLAYI HİÇ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ Cihaz ucu fişli bir güç kablosuyla birlikte gelir Cihaz monte edileceği ülkede geçerli elektrik kablolama emniyet ve güvenlik kurallarına uygun olarak bağlanmalıdır Güç kablosunu değiştirmek gerektiğinde aynı özellikl...

Page 26: ...2 0 0132 sabitleme braketi alt parça 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 03 020 0060 Elektrik Isıtıcısı koruma kapağı 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 04 100 0086 Elektrik Isıtıcısı contası Ø55 x42 mm 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 05 130 0081 Düz erkek konnektör 1 2 x 14 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 06 130 0092 Geri dönüşsüz Emniyet v...

Page 27: ...210 0332_figure docx FIG_08 1 FIG_09 1 FIG_13 1 FIG_13 2 FIG_14 1 ...

Page 28: ...0 0332 edizione 2018 09 ATI DI MARIANI SRL Via E Mattei 461 Zona Ind Torre del Moro n 4 47522 Cesena FC ITALIA Tel int 39 0547 609711 Fax int 39 0547 609724 www nautica atimariani it nautica atimariani it ...

Reviews: