background image

 

10 

MODELO 6010B 

12-6-24 VOLTIOS 

CARGADOR DE BATERÍA 

MANUAL DEL OPERADOR

 

 
 
 
 

 

IMPORTANTES MEDIDAS SEGURIDAD 

 
1.

  

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de 

baterías      que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. 

2.

  

PRECAUCION.

  Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo.  Otras baterías 

pueden      arder causando daños. 

3.

  No exponga el cargador a la lluvia o nieve si la unidad no lo especifica como posible. 

4.

  El uso de una conexión no recomendada por el fabricante del cargador de baterias puede causar riesgo de fuego, shock eléctrico o daño a 

     personas. 

5.

  Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable, al desconectarlos tire del enchufe, no del cable. 

6.

  Asegúrese de que el cable esté colocado de manera que no cause peligro de tropiezos. 

7.

  Una extensión no debe ser usada a no ser que sea absolutamente necesario.  El uso de la extensión incorrecta puede causar peligro de    

       fuego o shock eléctrico.  Si usa una extensión, asegúrese de que: 

     a.

  Las terminales de la extensión son del mismo número, tamaño, talla y forma que las del enchufe del cargador. 

     b.

  La extensión está bien conectada y en buenas condiciones eléctricas. 

     c.

  Si la longitud de la extensión es menor que 25 pies, use un cable de 16 AWG. Si es menor que 50 pies, 12 AWG, 100 pies, 10               

            AWG, 150 pies, 8 AWG. 

8.

  No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado, cámbielo inmediatemente. 

9.

  No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo, se ha caído, o ha sido dañado de cualquier otra forma, llévelo a un servicio                

       cualificado cuando la unidad lo necesite.  Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

10.

  No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trabajar con equipos eléctricos.  Si no, llévelo a un servicio cualificado cuando 

       la unidad lo necesite. Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico. 

11.

  Para reducir el riesgo de shock eléctrico, desenchufe el cargador antes de limpiarlo o hacerle cualquier tipo de reparación.  Apagando los 

        controles este riesgo no se eliminará. 

12.

  

PRECAUCIÓN. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

 

      a.

  TRABAJAR EN LA PROXIMIDAD DE BATERÍAS DE ÁCIDO DE PLOMO ES PELIGROSO.  LAS BATERÍAS GENERAN GASES         

              EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL.  POR ESTA RAZÓN, ES DE MUCHA IMPORTANCIA LEER ESTE      
                 MANUAL ANTES DE USAR EL CARGADOR. 

      b.

  Para reducir el riesgo de una explosión de la batería, siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el f 

 

           abricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería.  Revise las marcas de precaución de estos productos del              
             motor. 
 

13.

  

PRECAUCIONES PERSONALES

 

       a.

  Al trabajar con baterías de ácido de plomo, ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario. 

       b.  

Tenga suficiente agua fresca cerca por si el ácido llegase a su piel, ropa u ojos. 

       c.  

Lleve protección en los ojos y en la ropa.  Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería. 

       d.  

Si el ácido llegase a su piel o a su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón.  Si el ácido llega a sus ojos, aclárese con agua      

al             menos durante diez minuos y consiga atención médica. 

       e.

  NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor. 

       f.

  Sea extremadamente cuidadoso de no dejar caer un instrumento metálico en la batería.  Puede producir una chispa o un                      

               cortocircuíto en la batería o en otra parte del sistema eléctrico. 

       g.

  Quítese todo tipo de metal como anillos, pulseras, relojes, etc cuando trabaje con baterías de ácido de plomo.  Una batería de             

               ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras       
                 graves. 

       h.

  Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo.  Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas           

              eléctricos de bajo voltage. 

       i.  

Nunca carge una batería congelada. 

 

14.

  

PREPARANDO PARA CARGAR

 

       a.

  Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero.  Asegúrese que todos los        

              accesorios del vehículo están apagados para no causar un arco. 

       b.

  Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientras la batería se está cargando.  Usando un cartón u otro           

               elemento que funcione como ventilador podemos quitar el gas que la batería desprende. 

       c.

  Limpie las terminales de la batería. Tanga cuidado de que la corrosión no llegue a sus ojos. 

       d.

  Añada agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante.  Esto             

              ayuda a purgar el excesivo gas de las celdas.  No sobre llene.  Para una batería sin celdas, siga las instrucciones de carga del          
                 fabricante. 

       e.

  Estudie todas las intrucciones del fabricante de la batería como quitar o no las tapas de las celdas mientras cargamos y los                  

              rangos de carga recomendados. 

       f.

  Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está              

             marcando el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo. 

Summary of Contents for 6010B

Page 1: ...your aid when you work near a lead acid battery b Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes c Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at...

Page 2: ...battery charger to the NEGATIVE NEG N ungrounded post of the battery Attach the POSITIVE RED clamp to the vehicle chassis or engine away from the battery Do not connect the clamp to the carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block h When disconnecting the charger turn the switches to OFF disconnect the AC cord remove the clamp fro...

Page 3: ...HI position at least five minutes Make sure the battery is accepting current Start the car with the charger connected to the battery Follow the duty cycle on the unit NOTE Do not crank engine more than 20 seconds in any five minute period While waiting for starter to cool allow the charger to continue to charge the battery Turn the switch to OFF and remove the AC power cord from the electric outle...

Page 4: ...GO LITE POSITIVE CLAMP RED RECTIFIER VOLTS CHARGE SWITCH AMMETER FAN TRANSFORMER WHITE BLUE VIOLET RED 1 8 2 4 6 4 6 5 TIMER YELLOW 3 2 BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE RESISTOR NEGATIVE CLAMP BLACK THERMAL FUSE WHITE BLACK YELLOW CIRCUIT BREAKER PROBE MODEL 6010B PARTS LIST Item Description Part No 1 Transformer 611386 2 Rectifier 610364 3 Fan Blade 610189 4 Fan Motor 610190 5 Timer 611245 6 Switch ...

Page 5: ...UTILISATION DU CHARGEUR b Pour réduire les risques d explosion de la batterie suivre les présentes instructions et celles du fabricant de la batterie ou de tout autre équipement devant être utilisé près d une batterie Revoir les avertissements indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assis...

Page 6: ...LITE 18 RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L INTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Lire la section STOP GO LITE INSTRUCTIONS avant de continuer b Positionner les cordons c c et c a de façon à réduire les risques de dommages pouvant être causés par le capot l...

Page 7: ...ssurer la connexion de terre à la prise avec terre L UTILISATION D UN ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA SI UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE N EST PAS DISPONIBLE EN FAIRE INSTALLER UNE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AVANT D UTILISER CET APPAREIL 21 PÉRIODE DE CHARGE a Utiliser un voltmètre ou un densimètre à compensation thermique pour déterminer l état de charge de la batterie Ne pas charge...

Page 8: ...ongue période Les batteries sulfatées ont la caractéristique de ne pas se charger indifférâmes du taux de charge La méthode de chargement a deux étapes La première est d essayee de retirer le sulfate pour permettre a la batterie de se charger Cela doit être surveiller prudemment pour éviter un surchauffèrent ainsi qu un débit trop important La deuxième étape est de charger doucement pour charger c...

Page 9: ...05204 8 Cordon d alimentation ca 611248 9 Dc jeu de câbles 611134 10 Dc disjoncteur 1 610069 11 Avant Base Panneau arrière 611387 12 Stop Go Lite 604579 13 Les colliers 1 paire inclut les mâchoires 6202 14 Kit machoire réparations 1 pince de serrage 610970 15 Le bouton 1 603147 Not shown Panneau supérieur 611025 Panneau latéral 2 610071 Poignée 610057 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallon...

Page 10: ...n de la batería siga estas insrtucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y el f abricante de cualquier equipo que vaya a utilizar cerca de la batería Revise las marcas de precaución de estos productos del motor 13 PRECAUCIONES PERSONALES a Al trabajar con baterías de ácido de plomo ha de tener a alguien que pueda acudir en su ayuda en caso necesario b Tenga suficiente agua fresca ...

Page 11: ...a tierra por el chasis Si la terminal negativa está conectada a tierra por el chasis como en la mayoría de los vehículos pase al punto e Si la terminal positiva está conectada a tierra por el chasis pase al punto f f Para un vehículo con conexión a tierra negativa conecte la pinza positiva roja del cargador de baterías a la terminal no a tierra Positiva Pos P de la batería Conecte la pinza negativ...

Page 12: ... y dañará la misma INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cuatros tornillos provistos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PELIGRO El cargador de la batería debe ser ensamblado completamente antes de usarlo Si no es así puede causar daños a su persona USO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE CARGA tiene una posición de apagado una posic...

Page 13: ...rse y que se sobrecaliente La segunda estapa es un cargamiento despacio para permitir a la batería que se cargue completamente LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS SULFATADAS NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN DAÑOS DE PROPRIEDAD SERIOS DAÑOS PERSONALES O INCLUSO LA MUERTE Para recargar una batería sulfatada 1 Sujete ...

Page 14: ...mentación de AC 611248 9 Cable DC 611134 10 Circuito Protector DC 610069 11 Font Base Parte Posterior Grupo 611387 12 Stop Go Lite 604579 13 Las abrazaderas 1 Par incluye las garras 6502 14 Kit mordaza Reparaciones de cierre 1 610970 15 Mando 1 603147 No se muestra Panel superior 611025 Panel lateral 2 610071 Asa 610057 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Pinzas y mordazas deterioradas deben ser reempl...

Page 15: ...15 ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVENUE ST LOUIS MO 63115 TEL 314 385 5178 FAX 314 385 3254 www associatedequip com W2539 027 0983 Rev 20141124 ...

Reviews: