Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Onderhoud
32
310964B
8
Trigger gun while hand
tightening fluid nozzle
(14a).
9
Install air cap (15) and
retaining ring (13).
10 Dampen a soft cloth with
solvent. Wring out the
excess. Point gun down
and wipe off outside of
gun.
11 Lubricate gun after
cleaning it as instructed
on page 38.
8
Appuyer sur la gâchette
tout serrant la buse
(14a) à la main.
9
Monter le chapeau d’air
(15) et la bague de
fixation (13).
10 Imprégner un chiffon
doux de solvant et
essorer l’excédent.
Orienter le pistolet vers
le bas et essuyer
l’extérieur de celui-ci.
11 Lubrifier le pistolet après
l’avoir nettoyé comme
indiqué à la page 38.
8
Dispare la pistola
mientras aprieta con
la mano la boquilla para
líquidos (14a).
9
Instale el casquillo de
aire (15) y el anillo de
retención (13).
10 Empape un paño suave
con disolvente y
exprímalo para eliminar
el exceso. Apunte
la pistola hacia abajo
y limpie su exterior.
11 Lubrique la pistola
después de limpiarla,
siguiendo
las instrucciones
de la página 38.
8
Accione a pistola
enquanto aperta o bico
(14a) manualmente.
9
Instale o espalhador (15)
e o anel retentor (13).
10 Humedeça um pano
macio com solvente.
Esprema o excesso.
Vire a pistola para baixo
e limpe a parte exterior
da mesma.
11 Lubrifique a pistola
depois de a limpar, tal
como indicado na
página 38.
8
Druk de trekker van
het pistool in en draai
tegelijkertijd
de materiaalnozzle
(14a) vast.
9
Installeer de luchtkap
(15) en de borgring (13).
10 Bevochtig een zachte
doek met oplosmiddel.
Wring het teveel aan
water. Houd het pistool
omlaag gericht en veeg
de buitenkant van
het pistool af.
11 Smeer het pistool na
reiniging, zoals is
aangegeven op blz. 38.
WLD
WLD
TI0818