Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Onderhoud
310964B
43
Replacing Cup Gasket (Kit 240265) /
Remplacement du joint du godet (kit 240265) /
Reemplazo de la junta del recipiente (Kit 240265) /
Substituição da junta do copo (Kit 240265) /
De bekerpakking vervangen (set 240265)
If the gasket is worn or
swelled, replace it with a new
one immediately. To replace
the cup gasket:
1
Lift cover away from cup.
2
Remove worn gasket.
3
Press new gasket into lid
slot.
Si le joint est usé ou gonflé,
le remplacer immédiatement
par un neuf. Pour remplacer
le joint, procéder comme
suit:
1
Enlever le couvercle du
godet.
2
Enlever le joint usé.
3
Enfoncer le joint neuf
dans l’ouverture du
couvercle.
Si la junta está desgastada
o hinchada, reemplácela
inmediatamente por
una nueva. Para reemplazar
la junta del recipiente:
1
Levante la tapa del
recipiente.
2
Retire la junta
desgastada.
3
Introduzca una nueva
junta en la ranura de
la tapa.
Se a junta estiver gasta ou
inchada, substitua-a
imediatamente por uma
nova. Para substituir a junta
do copo:
1
Retire a tampa do copo.
2
Retire a junta gasta.
3
Insira a nova junta na
ranhura da tampa.
Als de pakking versleten of
opgezwollen is, vervang hem
dan onmiddellijk door een
nieuwe. De pakking van
de beker vervangen:
1
Til het deksel weg van
de beker.
2
Verwijder de versleten
pakking.
3
Druk een nieuwe
pakking in de sleuf in
het deksel.
WLD
WLD
WLD