Artusi AO650X Operation Manual Download Page 3

ES

NL

PT

DE

SEHR GEEHRTER
KUNDE,

wir  danken  Ihnen  und  be-
glückwünschen Sie zu Ihrer
Wahl.
Dieses  neue  Produkt,  sorg-
fältig  entworfen  und  mit
erstklassigen 

Materialien

hergestellt,  wurde  genau
geprüft um alle Ihre Forder-
ungen  an  ein  perfektes  Ko-
chen zu erfüllen.
Wir  bitten  Sie  deshalb  die
einfachen  Anweisungen  zu
lesen  und  einzuhalten,  da-
mit  von  der  ersten  An-
wendung an ausgezeichnete
Ergebnisse  erreicht  werden
können.

DER HERSTELLER

ESTIMADO
CLIENTE,

Le agradecemos mucho y le
felicitamos por su elección.
Este 

nuevo 

producto,

cuidadosamente  estudiado
y  fabricado  con  materiales
de primera calidad, ha sido
probado  a  conciencia  para
poder  satisfacer  todas  sus
exigencias  de  una  perfecta
cocción.
Por lo tanto le rogamos lea
y  siga  detenidamente  estas
sencillas  instrucciones  que
le  permitirán  llegar  a
resultados  excelentes  desde
la primera utilización.

EL FABRICANTE

GEACHTE KLANT,

wij  danken  u  en  feliciteren
u  met  de  door  u  gedane
keuze.
Dit  nieuwe  produkt,  zorg-
vuldig  ontworpen  en  ge-
construeerd    uit  materialen
van  de  allerbeste  kwaliteit,
is  gedegen  uitgetest  om  al
uw  eisen  voor  een  perfect
kookresultaat te kunnen be-
vredigen.
Wij verzoeken u daarom de
eenvoudige  instructies  te
lezen  en  te  respecteren,
welke  u  in  staat  zullen
stellen  om  al  vanaf  het
eerste  gebruik  uitstekende
resultaten te bereiken.

DE FABRIKANT

ESTIMADO
CLIENTE,

Agradecemos,  muito  since-
ramente  a  sua  escolha,  e
aproveitamos a ocasião para
o felicitar.
Este  novo  produto,  que  foi
projectado  com  grande
atenção e construído com os
melhores  materiais,  foi  ve-
rificado  e  aprovado,  de
maneira  a  dar-lhe  total
satisfação  para  um  co-
zinhado perfeito.
Por  conseguinte,  pedimos
que leia e siga as instruções
que  lhe  permitirão  alcançar
excelentes  resultados  desde
o início da sua utilização.

O FABRICANTE

IMPORTANTE

La  placa  de  características
del  horno  se  encuentra
disponible junto con el apa-
rato.  En  esta  placa,  visible
abriendo  la  puerta,  se
muestran todos los datos de
identificación  del  aparato  a
los  que  se  deverá  hacer
referencia para el pedido de
piezas de repuesto.

IMPORTANTE

A  placa  com  as  caracterí-
sticas  do  forno  é  acessível
também com o aparelho in-
stalado. Nesta placa, visível
abrindo  a  porta,  estão  refe-
ridos  todos  os  dados  de
identificação  do  aparelho
aos  quais  se  deverá  fazer
referência  para  pedidos  de
peças de substituição.

WICHTIG

Das  Typenschild  mit  den
technischen Merkmalen des
Backofens  ist  auch  bei
installiertem  Gerät  zugäng-
lich.  Auf  diesem  Typen-
schild,  das  bei  Öffnen  der
Ofentür  sichtbar  ist,  sind
auch  alle  Kenndaten  des
Geräts  aufgeführt,  die  bei
eventuellen 

Ersatzteilbe-

stellungen 

angegeben

werden müssen.

BELANGRIJK:

“Het  typeplaatje  van  de
oven  is  ook  bereikbaar  als
het  apparaat  geïnstalleerd
is. Op dit plaatje, dat u kunt
zien  als  u  de  deur  opent,
staan  alle  identificatiege-
gevens  van  het  apparaat,
waarnaar  u  dient  te  ver-
wijzen bij het bestellen van
vervangingsonderdelen”.

IT

GB

FR

CARO CLIENTE,

sentitamente  La  ringrazia-
mo  e  ci  congratuliamo  per
la scelta da Lei fatta.
Questo  nuovo  prodotto  ac-
curatamente  progettato  e
costruito  con  materiali  di
primissima  qualità,  è  stato
accuratamente 

collaudato

per poter soddisfare tutte le
esigenze di una perfetta cot-
tura. La preghiamo pertanto
di  leggere  e  rispettare  le
facili  istruzioni  che  Le
permetteranno  di  raggiun-
gere  eccellenti  risultati  fin
dalla  primissima  utilizza-
zione.

IL COSTRUTTORE

IMPORTANTE

La  targhetta  delle  caratte-
ristiche del forno è accessi-
bile  anche  ad  apparecchio
installato. In questa targhet-
ta, visibile aprendo la porta,
sono  riportati  tutti  i  dati  di
identificazione  dell’appa-
recchio  a  cui  si  dovrà  fare
riferimento  per  richiesta  di
ricambi.

DEAR
CUSTOMER,

We  thank  you  and  con-
gratulate  you  on  your
choice.
This new carefully designed
product,  manufactured  with
the  highest  quality  mate-
rials,  has  been  carefully
tested  to  satisfy  all  your
cooking demands.
We would therefore request
you  to  read  and  follow
these 

easy 

instructions

which  will  allow  you  to
obtain  excellent  results
right from the start.

THE MANUFACTURER

CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT,

Merci  et  sincères  félici-
tations  pour  le  choix  que
vous avez fait.
Ce  nouveau  produit,  conçu
avec  soin  et  fabriqué  avec
des 

matièrs 

de 

toute

première  qualité,  a  été
soigneusement  testé  pour
satisfaire  toutes  vos  exi-
gences  d’une  cuisson  par-
faite.
Nous  vous  prions  de  bien
vous  vouloir  lire  et  suivre
des  simples  instructions,
que  vous  permettront  d’at-
teindre  d’excellents  ré-
sultats  dès  la  prémière
utilisation.

LE CONSTRUCTEUR

IMPORTANT

“Il  est  possible  d’accéder  à
la  plaque  des  caractéristi-
ques  du  four  même  lorsque
l’appareil  est  installé.  Cette
plaque,  que  l’on  voit  en
ouvrant  la  porte,  présente
toutes  les  données  d’identi-
fication  de  l’appareil  qu’il
est  nécessaire  de  citer  pour
toute demande de pièces de
rechange”.

IMPORTANT

The  oven’s  data  plate  is
accessible  even  with  the
oven  fully  installed.  The
plate  is  visible  simply  by
opening  the  door.  Always
quote  the  details  from  it  to
identify the appliance when
ordering spare parts.

2

Summary of Contents for AO650X

Page 1: ...AO650X AO651X OPERATION MANUAL APPLIANCES FOR LIVING ...

Page 2: ...ailed information on each of the features your ARTUSI appliance consists of Once you have read this section you will be able to choose the most appropriate settings for your appliance when cooking different types of food We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using your appliance KEEP THE DOCUMENTATION OF THIS PRODUCT ...

Page 3: ...cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain excellent results right from the start THE MANUFACTURER CHÈRE CLIENTE CHER CLIENT Merci et sincères félici tations pour le choix que vous avez fait Ce nouveau produit conçu avec soin et fabriqué avec des matièrs de toute première qualité a été soigneusement testé pour satisfaire...

Page 4: ...SI BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE SENSORIALI O MENTALI O DA PERSONE CHE MANCANO DELL ESPERIENZA E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI SULL USODELL APPARECCHIODAPARTEDI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON L APPARECCHIO CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMES...

Page 5: ...GANCONELAPARATO ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO DOMÉSTICA O FABRICANTE DECLINA TODAS AS RESPONSABILIDADESNOCASODEEVENTUAIS DANOSACOISASOUPESSOASDERIVADOSDE UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO IMPRÓPRIO ERRÓNEO OU ABSURDO OAPARELHONÃODEVESERUSADO POR PESSOAS INCLUSIVE CRIANÇAS COM CAPACIDADES FÍSICAS SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS OU POR PESSOAS QUE NÃO TENHAMEXPERIÊNCIASNEM...

Page 6: ...e produits à base de chlore acides ou abrasifs surtout pour le nettoyage des parois peintes As a safety precaution before cleaning the oven always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven Do not use acid or alkaline substances to clean the oven lemon juice vinegar salt tomatoes etc Do not use chlorine based products acids or abrasive products to clean the painted ...

Page 7: ... hooked on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually va porises splashes of grease and oil at cooking tempe ratures above 200 C If the oven is not clean after cooking fatty foods operate the empty oven for 60 mi nutes max at maximum temperature Never wash or clean self cleaning panels with abra sive acid o...

Page 8: ... free bleached paper or re cycled paper to show respect for the environ ment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or recycled By recycling the packaging you will help save raw ma terials as well as reducing the bulk of domestic and industrial waste RISPETTO DELL AMBIENTE La documentazione del pre sente apparecchio ...

Page 9: ...t setting from 50 C to MAX Fan for defrosting Thermo stat setting at 0 C Bottom heating element with fan Thermostat setting from 50 C to MAX Double top heating element with fan large area grill Thermostat setting from 50 C to 200 C Double top heating element large area grill Thermo stat setting from 50 C to 200 C FUNZIONI PANNELLO COMANDI SIMBOLI FUNZIONI SUL COMMUTATORE Lampada forno rimane sempr...

Page 10: ...nta la spia luminosa Se verso fine cottura si avesse necessità di incre mentare la temperatura in feriore o superiore posi zionare il commutatore nel la rispettiva posizione Si consiglia di aprire il meno possibile la porta del forno durante la cottura Resistenza superiore grill superficie e potenza ridotta Regolazione del termostato da 50 a 200 C Resistenza inferiore Resistenza circolare con vent...

Page 11: ...pe of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for cooking dishes on more than one shelf especially when the food is of different types fish meat etc COTTURA VENTILATO Con questo tipo di cottura un ventilatore posto nella parte posteriore fa circol...

Page 12: ...o raggiunge i 60oC ca Accendendo il forno e im postando il termostato a 200oC il ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca Lo spegnimento del ventila tore avviene quando la parte esteriore del forno scende sotto i 60oC Dopo un utilizzo del forno a 200oC il ventilatore si spe gne dopo 30 min ca COOLING FAN The fan is positioned on the upper part of the oven and create a circle of cooling air on ...

Page 13: ...fter 0 to 60 minutes of cooking First turn the knob fully clock wise then turn it back to the desired alarm time COOKING TIMER First turn the cooking se lector to the required cook ing function and the ther mostat to the desired cook ing temperature Then to set end of cooking time turn the cooking timer to the right and to the desired time First turn the knob fully clockwise then turn it back to t...

Page 14: ...DQG WKH RYHQ VZLWFKHV LWVHOI RII 3XVK WKH WLPHU NQRE LQ WR VLOHQFH WKH EX HU 7R VHW RQO WKH VWDUW RI FRRNLQJ OHDYH WKH NQRE LQ WKH PDQXDO SRVLWLRQ 1 27785 1 2 2 5HJROD LRQH GHOO RURORJLR PSRVWDUH OD PDQRSROD GHO FRPPXWDWRUH H GHO WHUPR VWDWR QHOOD SRVL LRQH H WHP SHUDWXUD GHVLGHUDWD 3HU FRW DFXVWLFR DYYLVHUj FKH LO WHPSR q WUDVFRUVR H LO IRUQR VPHWWH GL IXQ LRQDUH 3HU LQWHUURPSHUH LO VHJQDOH DFX V...

Page 15: ...duration key and press the keys to set the duration of cooking A buzzer sounds when the cooking period finishes and the oven switches itself off Turn the thermostat and selector knobs back to 0 position and press the ma nual key SETTING ONLY THE END OF COOKING TIME IN SEMI AUTOMATIC MODE To set the end of cooking time press the end of cooking key and press the keys to set the time at which you wan...

Page 16: ...unds Press any key to silence it ALARM TIMER Press the alarm timer key and press the keys to set the required duration of cooking The buzzer sounds when the cooking time ends Press any key to silence it PROGRAMMING ERRORS You cannot program in a cooking period which starts earlier than the time displayed on the clock If you try to do so the buzzer sounds and the AUTO symbol flasher Simply change t...

Page 17: ...ight unscrew the old light bulb and replace it with the new one put back the glass cover and remove the tea cloth connect the appliance to the main electricity supply REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR IMPORTANT La lampe du four doit ré pondre à des caracté ristiques bien précises a structure adaptée à de hautes températures jusqu à 300 degrés b alimentation voir va leur V Hz indiquée sur la plaquet...

Page 18: ... do so proceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from its mountings To replace fit the door fit the hinges in their mountings and lower the two levers SMONTAGGIO DELLA PORTA FORNO Lo smontaggio della porta forno può essere facilmente effettuato operando ...

Page 19: ...elles qui sont indiquées sur la figure Le matériau avec lequel le meuble est réalisé doit être en mesure de résister à la chaleur Le four doit être centré par rapport aux pa rois du meuble et fixé avec les vis et les douilles four nies à cet effet Pour associer le four avec les plans de cuisson poly valents à gaz et combinés électriques voir les instructions jointes INSTALLATION INSTRUCTIONS Flush...

Page 20: ...cas de cocción polivalentes gas o combi eléctricos ver las instrucciones anexas Backofens mit den Gas oder Gas Elektrokombi kochfeldern siehe bei liegende Anleitungen ALLACCIAMENTI GAS OD ELETTRICI GAS OR ELECTRICAL CONNECTIONS RACCORDEMENTS GAZ OU ÉLECTRIQUES GAS BZW STROMANSCHLÜSSE CONEXIONES DE GAS O ELÉCTRICAS GAS OF ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN LIGAÇÕES DO GÁS OU ELÉCTRICAS 34 ...

Page 21: ...ement The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient tem perature at any point along its length If a fixed appliance is not provided with a power cable and plug or some other device permitting it to be disconnected from the mains electricity supply with a gap between the contacts big enough to ALLACCIAMENTO ELETTRICO Prima di effettuare l allac ciamento elettrico accertarsi ch...

Page 22: ... interruttore onnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l apparecchiatura installata Durante l uso l apparecchio diventa molto caldo Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all interno del forno Se il forno ha la sonda carne in dotazione utilizzare solamente la sonda raccomandata per questo forno I diversi livelli di cottura dove possono essere riposte grigli...

Page 23: ...s propios productos aquellas modificaciones que se considere necesarias o útiles sin perjudicar las características esenciales O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na presente publicação devidas a erros de impressão ou de transcrição Reserva se o direito de efectuar nos próprios produtos as eventuais modificações que considerar necessárias ou ú...

Page 24: ...ed and built in 12 months warranty products Freestanding Cookers Gas and Electric Models in 50cm 54cm and 60cm Widths Portable Appliances Benchtop Models and Portable Gas Models 2 What is not Covered by the Warranty The Warranty does not apply if an artusi product is defective by a factor other than a defect arising in the manufacture of the artusi product including but not limited to a damage thr...

Page 25: ...liances excludes indirect or consequential loss of any kind including without limitation loss of use of the artusi product and other than expressly provided for in these terms and conditions subject to all terms conditions and warranties implied by custom the general law the Act or other statute d The liability of Worldwide Appliances to you for a breach of any express or non excludable implied te...

Page 26: ......

Page 27: ...he design specifications aesthetics and production techniques of its products As a result alterations to our products and designs take place continually Whilst every effort is made to produce information and literature that is up to date this brochure should not be regarded as an infallible guide to the current specifications nor does it constitute an offer for the sale of any particular product P...

Reviews: