background image

4

INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

IMPORTANT 

The installer and/or user must 
read, understand and follow these 
instructions before installing the 
product. This product must be 
properly installed before it is used. 
If instructions are not followed, 
the manufacturer will not be held 
responsible for any problems or 
product malfunction. Failure to 
follow installation and/or operating 
instructions voids the warranty.
We recommend that this product be 
installed by a certified electrician. 
In some states or provinces, it is 
a legal requirement for this type 
of product to be installed by a 
certified electrician, according to 
the electrical and building codes 
effective in the region where the 
unit is used.

FR

IMPORTANT 

Avant l’installation de ce produit, 
l’utilisateur et/ou l’installateur doit 
avoir lu et compris ces instructions. 
Cet appareil doit être installé 
convenablement avant usage. 
Si ces instructions ne sont pas 
respectées, le fabricant ne 
pourra être tenu responsable 
d’aucun problème ou de 
dysfonctionnement du produit. 
Le non-respect des instructions 
d’installation et/ou d’utilisation 
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que 
ce produit soit installé par 
un électricien certifié. Dans 
certains états ou provinces, il est 
légalement requis que ce type 
de produit soit installé par un 
électricien certifié conformément 
aux codes de l’électricité et du 
bâtiment en vigueur.

ES

IMPORTANTE 

El instalador o usuario debe leer 
detenidamente las instrucciones 
antes de instalar el producto y 
seguirlas fielmente. El producto 
debe estar correctamente instalado 
antes de su utilización. Si no siguen 
las instrucciones, el fabricante no 
se hará responsable de problemas 
o de un funcionamiento incorrecto 
del producto. Si no sigue las 
instrucciones de instalación o de 
uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto 
sea instalado por un electricista 
certificado. En algunos estados 
o provincias, se requiere por ley 
que este tipo de producto sea 
conectado por un electricista 
certificado siguiendo los códigos 
eléctricos y arquitectónicos de la 
región.

WARNING: 

Risk of electrical shock. 

Turn off breaker at the panel.

AVERTISSEMENT : 

Risque de décharge électrique. 

Éteindre le disjoncteur sur 

le panneau électrique.

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconectar la corriente 

eléctrica del panel 

(disyuntor).

Switch off the main electrical 
supply from the fuse box/circuit 
breaker before installing the unit or 
doing any maintenance.

Il est important de couper 
l’alimentation électrique du 
disjoncteur avant de procéder à 
l’installation ou à l’entretien.

Desconecte la instalación eléctrica 
en la caja de circuitos/disyuntor 
antes de instalar esta unidad o 
realizar tareas de mantenimiento 
en ella.

Summary of Contents for NSBLES-ONMB40

Page 1: ...la fin de sa vie le luminaire entier doit tre remplac Luminaria LED de pared MettleMR MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTEY CONSERVAR La fuente de luz de esta luminaria no es reempla...

Page 2: ...UIDO Item Pi ce Pieza Description Description Descripci n Quantity Quantit Cantidad Fixation nut crou de fixation Tuerca de fijaci n 2 Washer Rondelle Arandella 2 Fixation screw Vis de fixation Tornil...

Page 3: ...llation du luminaire l ext rieur IMPORTANTE Por favor consulte con su ferreter a habitual para elegir el sellante e broca adecuadas para su pared para instalar la l mpara en el exterior Small flat scr...

Page 4: ...il est l galement requis que ce type de produit soit install par un lectricien certifi conform ment aux codes de l lectricit et du b timent en vigueur ES IMPORTANTE El instalador o usuario debe leer d...

Page 5: ...e bottom of the light fixture fig 1 FR ESPACE MINIMUM S assurer qu il y ait un d gagement minimum de 1 2 m entre le plancher et le bas du luminaire fig 1 ES ESPACIO M NIMO Aseg rese de que hay una dis...

Page 6: ...les 2 emplacements o les trous seront perc s fig 2 4 Percer 2 trous pilotes dans le mur Ins rer les ancrages muraux dans les trous fig 3 Attention lesancragesdoivent tre adapt esaumat riaudumur siles...

Page 7: ...xation fixer la base de montage dans les ancrages muraux fig 4 ES 5 Pase los cables a trav s de la arandela 6 Usando los tornillos de montaje fije la base de montaje a los anclajes de pared fig 4 fig...

Page 8: ...o the neutral input Blue Black N of the terminal Connect your earth wire Green Yellow E to the earth input Green Yellow E of the terminal fig 5 FR 7 l aide d un petit tournevis plat connecter votre fi...

Page 9: ...para a la pared NO SELLE LA PARTE INFERIOR PARA PERMITIR DRENAJE DE HUMEDAD fig 7 10 Energizar la energ a el ctrica fig 7 Canopy Base Dosel Sealant Scellant Sellador fig 6 Washer Rondelles Arandela Fi...

Page 10: ...CLIENT LE Service offert seulement aux tats Unis et au Canada ES PIEZAS DE REPUESTO PARA SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO CONTACTE CON EL SERVICIO EN LA CLIENTELA Servicio disponible nicamente en los E E...

Page 11: ...ification L usure normale une mauvaise utilisation la n gligence le vandalisme un mauvais entretien surface endommag e cause d une interaction chimique ou de produits nettoyants incluant sans s y limi...

Page 12: ...pport artika com www artika com Customer Service Monday to Friday 9 a m 5 p m EST Service la client le du lundi au vendredi de 9 h 17 h heure de l Est Atenci n al cliente Lunes a viernes 9 a m 5 p m h...

Reviews: