7
ͻ ^ĞĐƚŝ
on length limits, maximum number of fixtures on same section, maximum power are related to the electrical characteristics
of fixtures belonging to the section, and to the wire section-area used for passing through wiring. For these purposes, see also
constraints reported on Artemide catalogue.
Type of
installation
Type of
module
Length of
module
(m)
Section of
power feed
cable (mm²)
L (Length of
power feed
cable) (m)
K max
(Total length of
modules) (m)
N. max
number of
modules
Gear power
(W)
Floor
RGB
0.6
0.75
5
12
20
240
10
8.4
14
15
6.6
11
0.9
0.75
5
10.8
12
240
10
9
10
15
7.2
8
1.5
15
10.8
12
2.5
15
12.6
14
320
1.2
1.5
5
14.4
12
320
10
12
10
15
10.8
9
2.5
5
14.4
12
320
10
13.2
11
15
12
10
White
0.6
0.75
15
12
20
100
0.9
0.75
15
9.9
11
100
5
18
20
240
10
16.2
18
15
13.5
15
1.2
0.75
5
20.4
17
240
10
16.8
14
15
13.2
11
1.5
15
18
15
Suspension
Ceiling
Recessed
RGB
1.2
2.5
10
15.6
13
320
15
14.4
12
2.4
2.5
10
14.4
6
320
15
12
5
White
1.2
2.5
20
9.6
8
320
30
7.2
6
240
2.4
2.5
20
9.6
4
320
Table 1:
Layout constraints
t
See Fig. 3a and 3b for the connections to be performed on NODO-MASTER for each of the above mentioned layouts.
Summary of Contents for NODO-MASTER PRO
Page 1: ...www artemide com...
Page 3: ......
Page 4: ...2 LANGUAGE INDEX ENGLISH ITALIANO 2 FRANCAIS 5 DEUTSCH 7 ESPA OL 10...
Page 5: ...3...
Page 13: ...11 Fig 5 Connections of bus DMX...
Page 25: ...23 Fig 9 Settings of dip switches in ROLLING mode...
Page 29: ...27...
Page 37: ...35 Fig 5 Connessioni al bus DMX...
Page 49: ...47 Fig 9 Impostazione dei dip switches per la modalit ROLLING...
Page 53: ...51...
Page 61: ...59 Fig 5 Connexions du bus DMX...
Page 73: ...71 Fig 9 R glage des commutateurs DIP en mode ROLLING...
Page 77: ...75...
Page 85: ...83 Abb 5 Verbindungen des DMX Bus...
Page 97: ...95 Abb 9 Einstellung der Kippschalter in Betriebsart ROLLING...
Page 101: ...99...
Page 109: ...107 Fig 5 Conexiones del bus DMX...
Page 121: ...119 Fig 9 Ajustes de interruptores dip en modo ROLLING...
Page 125: ...123 NOTES...