background image

<RU>

A. Откройте дверь сейфа и нажмите на красную 

кнопку, расположенную на задней панели двери. 

Сейф оповестит Вас двумя звуковыми сигналами 

и загорится зеленый свет контрольной лампы.

B.  Выберите от 3 до 8 цифр по Вашему усмотрению, 

их комбинация составит Ваш код открытия. 

Введите код и затем нажмите на кнопку “A” или 

“B”. На это выделяется 25 секунд. Если операция 

выполнена правильно, то Вы услышите 2 

звуковых сигнала и контрольная лампа сейфа 

загорится зеленым светом. Это означает, что код 

задан.

C. Если, по ошибке, будет введен код из более 8 

цифр, Вы услышите лишь 2 звуковых сигнала. В 

этом случае следует снова ввести код.

D. Запомните Ваш код и проверьте правильность 

работы при плановом открытии сейфа.

3. ЗАДАНИЕ КОДА ОТКРЫТИЯ

Сейф работает от 4 батареек типа AA (1,5 В R06). 
Замените батарейки на новые. Для этого снимите 

крышку бокса, расположенную на задней панели 

двери. После замены батареек необходимо заново 

задать код открытия (см.пункт 3).

В случае низкого заряда батареек система 

оповещает об этом красным светом контрольной 

лампы, расположенной в верхней части 

клавиатуры. Для проверки заряда, введите 

код и откройте дверь сейфа. Если батарейки 

действительно садятся, то появится красный свет 

лампы. В противном случае, заряда достаточно для 

открытия двери.

Сейф укомплектован тремя ключами. Аварийный 

ключ помечен красной точкой, остальные два 

ключа предназначаются для планового открытия 

сейфа.
Чтобы открыть сейф в первый раз, вставьте 

аварийный ключ в замок и поверните его по 

часовой стрелке. Сейф открыт.

Для работы сейфа необходимы 4 батарейки “AA” 

(1.5В).
Откройте дверь сейфа, снимите пластмассовую 

крышку бокса для батареек и установите 

батарейки, соблюдая полярность. Рекомендуем 

использовать алкалиновые батарейки.

Чтобы открыть сейф, вставьте ключ в замок, 

введите личный код и нажмите на кнопку “A” или “B”. 

Сейф оповестит Вас звуковым сигналом и зеленым 

светом контрольной лампы. Затем поверните ключ 

по часовой стрелке и откройте дверь сейфа.
При введении ошибочного кода в третий 

раз, в целях безопасности, клавиатура сейфа 

заблокируется автоматически на 5 минут. Чтобы 

закрыть сейф, вставьте ключ и поверните его в 

замке против часовой стрелки.

В целях безопасности сейф оснащен аварийным 

ключом, помеченным красной точкой. Если Вы 

забыли код, вставьте аварийный ключ в замок 

и поверните ключ по часовой стрелке. Таким 

образом возможно открыть дверь в любой момент.

Во избежание кражи сейфа, его можно укрепить 

на полу, в стене или в мебели, для чего на корпусе 

снизу и сзади предусмотрены отверстия для 

фиксации диаметром 8мм. Специальные шурупы 

прилагаются.

ВНИМАНИЕ:
перед установкой и эксплуатацией рекомендуем 

Вам внимательно прочитать данную интструкцию 

– гарантия производителя не распространяется на 

поломки, связанные с неправильным монтажом и 

использованием.
Не оставляйте аварийный ключ внутри сейфа.

ВНИМАНИЕ:
для правильной работы сейф необходимо 

устанавливать в горизонтальном положении.

6. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

5. ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЕК

1. ОТКРЫТИЕ СЕЙФА

2. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

4. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ СЕЙФОМ

7. АВАРИЙНОЕ ОТКРЫТИЕ СЕЙФА

8. УСТАНОВКА СЕЙФА

A5 instrucciones INTACT.indd   15

22/12/15   12:25

Summary of Contents for INTACT 17000

Page 1: ...e INTACT PT Manual de instru es e garantia da caixa forte INTACT FR Manuel d instructions et garantie du coffre fort INTACT EL INTACT RU INTACT DE Bedienungsanleitung und Garantie f r den Tresor INTAC...

Page 2: ...A5 instrucciones INTACT indd 2 22 12 15 12 25...

Page 3: ...A 1 5V Abra la caja fuerte retire la cubierta de pl stico del portapilas y coloque las pilas Aseg rese de que las pilas est n correctamente colocadas con su polaridad correspondiente Se recomienda el...

Page 4: ...reparaci n o sustituci n por aver a de cualquier pieza implica una pr rroga de 6 meses de la garant a de la pieza reparada o sustituida ABSS responder de las faltas de conformidad que motivaron dicha...

Page 5: ...tery cover plate on the back of the door and install the batteries Ensure that the batteries are fitted with the correct corresponding polarity The use of alkaline batteries is highly recommended To o...

Page 6: ...e guarantee The repair or substitution of any part due to a fault implies a 6 month extension to the guarantee of the part repaired or substituted ABSS will accept the responsibility for the non confo...

Page 7: ...ita di 4 pile AA 1 5V Aprire la cassaforte rimuovere il rivestimento in plastica del porta batterie e posizionare le pile Assicurarsi che le pile siano correttamente posizionate con la polarit corrisp...

Page 8: ...varia di un pezzo implica una proroga di 6 mesi della garanzia del pezzo ri parato o sostituito ABSS risponder di mancanze di conformit determinanti la riparazione se nella cassaforte si riprodurranno...

Page 9: ...rias tamanho AA 1 5V Abra o cofre pressione a tampa do compartimento das baterias situado na parte traseira da porta do cofre para abrir o compartimento e introduza as baterias respeitando a polaridad...

Page 10: ...A repara o ou a substitui o de qualquer pe a em caso de avaria implica uma prorroga de 6 meses da garantia aplic vel pe a reparada ou substitu da ABSS responder pelas faltas de conformidade que possam...

Page 11: ...iles de taille AA 1 5V Ouvrez le coffre fort retirez la protection en plasti que du compartiment pour les piles et installez ces derni res Assurez vous que les piles soient correc tement install es av...

Page 12: ...paration ou le remplacement de toute pi ce pour cause de panne implique une prorogation de 6 mois de la garantie de la pi ce r par e ou remplac e ABSS garantira les d fauts de conformit l origine de...

Page 13: ...EL 3 8 A B 25 8 2 3 4 AA 1 5 V R06 3 4 AA 1 5V A B 5 8 mm 6 5 1 2 4 7 8 A5 instrucciones INTACT indd 13 22 12 15 12 25...

Page 14: ...24 23 2003 10 ABSS 12 6 ABSS A5 instrucciones INTACT indd 14 22 12 15 12 25...

Page 15: ...RU A B 3 8 A B 25 2 C 8 2 D 3 4 AA 1 5 R06 3 4 AA 1 5 A B 5 8 6 5 1 2 4 7 8 A5 instrucciones INTACT indd 15 22 12 15 12 25...

Page 16: ...23 2003 10 24 ABSS 12 6 ABSS A5 instrucciones INTACT indd 16 22 12 15 12 25...

Page 17: ...h Der Tresor ben tigt 4 x 1 5 V AA Batterien ffnen sie den Tresor entfernen sie den Plastickdeckel der Batterielade und legen sie die Batterien ein berpr fen sie dass die Batterien der Polarit t entsp...

Page 18: ...nsfehler f r Fabrikationsfehler welche die Funktionsf higkeit des Tresors auswirken und die innerhalb der ersten zwei Jahre geltend gemacht werden A den ersten 12 Monaten muss der K ufer beweisen dass...

Page 19: ...kt 4 AA 1 5V batterijen Open de kluis verwijder de plastic bescherming van het batterijcompartiment en installeer de batterijen Zorg ervoor dat de batterijen juist aangebracht zijn met de goede polari...

Page 20: ...rkoop van Consumentengoederen ABSS accepteert de verantwoordelijkheid conformiteitsfouten die optreden in een periode van twee jaar na levering in geval van fabricagefouten die het functioneren van de...

Page 21: ...wskaz wek zegara W ten spos b b dzie otworzy sejf Sejf potrzebuje 4 baterie AA rozmiar 1 5V Otw rz sejf usun plastikowe obudowy uchwytu baterii i w baterie Upewnij si e baterie s prawid owo ustawione...

Page 22: ...wstrz sy i upadki Naprawy lub wymiany na podzia cz ci poci ga za sob rozszerzenie 6 miesi cy gwarancji cz ci naprawione lub zast pione ABSS jest odpowiedzialna za b dy zgodno ci takiej naprawy gdy je...

Page 23: ...A5 instrucciones INTACT indd 23 22 12 15 12 25...

Page 24: ...www arregui es www arregui it www arreguisafemanufacturer com A5 instrucciones INTACT indd 24 22 12 15 12 25...

Reviews: