background image

6

7. 

Repita el proceso de taladrar para sujetar el 

alojamiento de bulones (E) a la puerta, mediante 

los tornillos suministrados (M)

M

E

8. 

Coloque a presión  el embellecedor (E

1

)

Importante: 

Verifi que el 

correcto funcionamiento de 

la cerradura, siempre desde el 

interior de su casa.

E

1

1.

 Calcule en qué posición quiere instalar la 

cerradura, siempre por el interior de la puerta. 

Coloque el distanciador adhesivo (H) según 

muestra la imagen, pegado al cuerpo del cerrojo.

H

2.

 Al lado del distanciador adhesivo (H)coloque 

el alojamiento de bulones (E) sobre el marco de 

la puerta. El distanciador le marca la separación 

mínima entre la cerradura y el alojamiento de 

bulones. Si ambos no están a la misma altura, 

deberá utilizar las piezas (C) y (D) para calzar la 

cerradura en el paso 4.

E

3.

 Fije las bandas adhesivas (I) en la trasera 

de la placa base (B) o en las calzas (C y D), 

para posicionarla adecuadamente sobre la 

puerta antes de taladrar.

I

B

A

4.

 Una vez pre-colocada la placa base (B) y las 

calzas (C) y (D) si fueran necesarias, se taladra 

y se sujeta a la puerta mediante los tornillos 

suministrados (M).

5. 

Atornille el cuerpo de la cerradura (A) a la 

placa base (B), mediante los 4 tornillos (L) 

suministrados. 

L

B

6_A. 

Para un mejor ajuste de los bulones, la pie-

za E puede instalarse en 2 posiciones distintas. 

Con los bulones en posición cerrado verifi que en 

qué posición instalarla. Los bulones deben que-

dar lo más cerca posible del borde de la pieza E 

para evitar holgura al abrir la puerta.

6_B. 

Coloque la pieza de alojamiento de bulones 

(E) en el marco de la puerta, sujetándola con una 

banda adhesiva (I), a la altura adecuada para que 

los cerrojos se puedan cerrar y bloqueen la puerta.

E

I

A

M

B

Véalo

en vídeo

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE SUPERFICIE

E

CI10

Es

Summary of Contents for CI10

Page 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Page 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Page 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Page 4: ......

Page 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Page 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Page 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Page 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Page 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Page 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Page 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Page 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Page 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Page 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Page 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Page 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Page 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Page 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Page 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Page 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Page 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Page 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Reviews: