background image

11

RECOMENDA-SE REALIZAR A CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS ANTES 

DA INSTALAÇÃO DA FECHADURA NA PORTA.

COLOQUE A ANTENA E AS PILHAS DA FECHADURA:

•  Coloque a antena (P). Retire a tampa do corpo da fechadura (A), desapa-

rafusando o parafuso dourado da lateral. Introduza as pilhas J (4 x AA) e a 

bateria de emergência K (12V).

CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS À DISTÂNCIA PARA A ABERTURA DA 

FECHADURA:

• Puxar o plástico protetor da bateria, para ativar os comandos.
• Coloque os comandos junto à fechadura.
• 

Passo 1:

 Com a ajuda da chave Allen 

(N), pressione 2 vezes seguidas 

o botão 

de registo A da fechadura

, mantendo 

pressionado o botão uma segunda vez 

até confi gurar os comandos (soará um 

apito sempre que pressionar o botão).

• Passo 2: 

Presione o 

botão A de cada 

comando

 que pretender ligar à fechadura, pressionando-o uma vez (soarão 

dois apitos quando se encontrar ligado).
No passo 2, pode confi gurar todos os comandos se pressionar 

o botão A de 

cada um dos mesmos

 de forma rápida e consecutiva. Lembre-se que deve 

manter pressionado 

o botão A da fechadura 

durante todo o processo. Caso 

deixe passar um certo tempo entre um comando e o seguinte, deverá repetir 

o passo 1 antes de confi gurar cada comando.
• Verifi que se todos os comandos fun-

cionam, abrindo e fechando a fechadu-

ra.

CONFIGURAÇÃO DOS COMANDOS 

À DISTÂNCIA PARA ABERTURA DE 

EMERGÊNCIA: 

Realize o mesmo processo indicado no 

parágrafo anterior, mas pressionando 

o botão de registo B da fechadura

 e 

premindo 

o botão B dos comandos 

à 

distância.

FECHO

Para fechar a fechadura pressione o botão (  ) do comando à distância. Uma 

vez fechado ouve-se 1 apito.

IMPORTANTE: quando as pilhas estiverem gastas, a fechadura emitirá 4 

apitos e não realizará o fecho.

ABERTURA NORMAL

Para abrir a fechadura, presione o botão A do comando à distância. Uma vez 

aberto ouve-se 2 apitos. 

IMPORTANTE: quando as pilhas estiverem gastas, soará 5 apitos ao abrir 

a fechadura. Deve trocar as pilhas para garantir um funcionamento correto.

ABERTURA DE EMERGÊNCIA:

Caso a fechadura não funcione ao pressionar o botão A do comando à dis-

tância (no caso de pilhas gastas), deve ser realizada uma abertura de emer-

gência. É necessário ativar a pilha dando pancadinhas repetidas na porta 

(como se estivesse a bater à porta), pois a pilha de emergência permanece 

desativada para evitar que se gaste. Ouve-se um apito, 2 segundos depois 

deverá pressionar o botão 

B do comando

 à distância. A fechadura irá abrir-se.

ABERTURA MANUAL OU UTILIZAÇÃO DA FECHADURA COMO TRINCO:

Pode bloquear e desbloquear as trancas rodando o puxador de abertura 

manual no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.

IMPORTANTE: EM CASO DE EXTRAVIO DO COMANDO À DISTÂNCIA

Por segurança, no caso de perda de algum comando à distância, todos os 

comandos deverão ser desconfi gurados e repetir o processo de confi gura-

ção, uma vez que assim modifi ca-se o código de abertura e evita-se que o 

comando extraviado possa abrir a fechadura invisível.

PARA DESCONFIGURAR OS COMANDOS À DISTÂNCIA:

Para apagar os códigos de abertura 

A dos comandos

, pressione de forma 

contínua o botão de registo 

A da fechadura

 (10 segundos, aproximadamen-

te) até que soe um apito longo. Para apagar os códigos de abertura 

B dos 

comandos

, pressione de forma contínua o botão de registo B da fechadura 

(10 segundos, aproximadamente) até que soe um apito longo.

TROCA DAS PILHAS

• Quando as pilhas da fechadura estiverem quase gastas, serão emitidos si-

nais sonoros (ver indicações em “Fecho” e “Abertura”). 

É IMPORTANTE MU-

DAR AS PILHAS 1 VEZ POR ANO, PARA GARANTIR O FUNCIONAMENTO 

DO PRODUTO.

COMO MUDAR A PILHA DO COMANDO À DISTÂNCIA (1 X CR2032 3V)

RECOMENDAÇÕES

• Recomenda-se medir a altura a que se instalou a fechadura invisível, para o 

caso de a assistência técnica ter de realizar uma intervenção de emergência. 

Meça a distância desde o solo até à parte inferior da fechadura e memorize-a 

(outras opções: anote-a na agenda do telemóvel, comunique-a a uma pessoa 

de confi ança, etc.).

INSTRUÇÕES COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Fechar

(A) Abertura fechadura

(B) Abertura emergência

CI10

Pt

Summary of Contents for CI10

Page 1: ...rte con telecomando PT Ferrolho de seguran a invis vel para portas com comando distancia EN Invisible safety lock for doors with remote control FR Verrou de s curit invisible pour portes avec t l comm...

Page 2: ...ampa de alojamento das pilhas EN Battery storage cover FR Couvercle compartiment piles DE Batteriefachabdeckung ES Tornillo de alojamiento de pilas IT Vite del vano batteria PT Parafuso de alojamento...

Page 3: ...D A B C E O E1 J P F K L M N G H I CI10...

Page 4: ......

Page 5: ...adura Debe cambiar las pilas para garantizar un funcionamiento correcto APERTURA DE EMERGENCIA Encasodequelacerraduranofuncionealpulsarelbot nAdelmandoadistancia por pilas agotadas deberealizarseuna a...

Page 6: ...3 Fije las bandas adhesivas I en la trasera de la placa base B o en las calzas C y D para posicionarla adecuadamente sobre la puerta antes de taladrar I B A 4 Una vez pre colocada la placa base B y l...

Page 7: ...G en los bulones de la cerradura G 4 Una vez pre colocada la placa base B y las calzas C y D si fueran necesarias se taladra y se sujeta a la puerta mediante los tornillos suministrados M 5 Atornille...

Page 8: ...e sono scariche la serratura emette 5 segnali acustici al momento di essere aperta Le batterie devono essere sostituite per garantire il corretto funzionamento APERTURA DI EMERGENZA Se la serratura no...

Page 9: ...le strisce adesive I sul retro della piastra di supporto B o sugli spessori C e D per posizionarla correttamente sulla porta prima della foratura I B A 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli s...

Page 10: ...osizionare i dischi adesivi G sui bulloni della serratura G 4 Una volta che la piastra di supporto B e gli spessori C e D sono stati posizionati se necessario si procede alla foratura e al ssaggio all...

Page 11: ...ir um funcionamento correto ABERTURA DE EMERG NCIA Caso a fechadura n o funcione ao pressionar o bot o A do comando dis t ncia no caso de pilhas gastas deve ser realizada uma abertura de emer g ncia n...

Page 12: ...pe as C e D para aplicar um cal o na fechadura no passo 4 E 3 Fixe as bandas adesivas I na parte posterior da placa base B ou nos cal os C e D para a posicionar adequadamente sobre a porta antes de f...

Page 13: ...loque os discos adesivos G nas trancas da fechadura G 4 Uma vez pr colocada a placa base B e os cal os C e D caso sejam necess rios perfura se e xa se porta usando os parafusos fornecidos M 5 Aparafus...

Page 14: ...press button A on the remote control Once open you will hear two beeps IMPORTANT When the batteries are about to run out the lock will beep ve times when opened The batteries must be changed to ensur...

Page 15: ...p 4 3 Fix the adhesive strips I to the rear of the base plate B or the shims C to suitably position it on the door before drilling 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre po...

Page 16: ...ve spacer Position the adhesive disks G on the lock s bolts 4 Once the base plate B and the shims C if necessary have been pre positio ned drill and x to the door using the screws provided M 5 Screw t...

Page 17: ...IMPORTANT Lorsque les piles sont court la serrure met 5 bips au moment de l ouverture Vous devez remplacer les piles pour assurer un bon fonctionne ment OUVERTURE D URGENCE Si la serrure ne fonctionne...

Page 18: ...serrure lors de l tape 4 3 Coller les bandes adh sives I l arri re du cadre de la serrure B ou sur les sous pans C a n de positionner correctement la serrure sur la porte avant le per age 4 Une fois l...

Page 19: ...adh sif Placer les disques adh sifs G sur les p nes de verrouillage 4 Une fois le cadre B et si besoins les sous pans C sont positionn s percer et xer le cadre la porte avec les vis fournies M 5 Visse...

Page 20: ...n fast leer sind gibt das Schloss vier Signalt ne ab und verriegeltnicht NORMALESENTRIEGELN Bet tigenSiedieTaste aufderFernbedienung umdasSchlosszuentriegeln Sobald dasSchlossentriegeltist ert nenzwei...

Page 21: ...legen 3 Bringen Sie die Klebestreifen I an der R ck seite der Basisplatte B oder an den Unterlegs cheiben C an um sie vor dem Bohren richtig an der T r zu positionieren 4 Nachdem die Basisplatte B und...

Page 22: ...ernen Sie den Klebeabstandhalter Legen Sie die Klebescheiben G auf die Schlossbolzen 4 Nachdem die Basisplatte B und die Unterlegscheiben C falls erforderlich vormontiert wurden bohren Sie und befesti...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Seguridad S L declara que la Cerradura de Seguridad Invisible ref CI10 es conforme con la directiva 2014 53 UE DECLARACI N UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA SEG N LAS DIRECTIVAS 2014 53 EU EMC Y 2015 863...

Reviews: