background image

1. 

Im

por

tan

te:

 le

a la

s in

str

ucc

ion

es 

cui

dad

osa

men

te 

ant

es 

de 

usar el electrodoméstico.

2. 

No toque las super

 ci

es 

cal

ien

tes

. U

se 

las

 m

ani

jas

 o 

los

 bo

ton

es.

 La

super

 cie

s m

etá

lic

as 

est

ará

n e

xtre

mad

am

ent

e c

alie

nte

s.

3. 

No 

sum

erja

 el

 ca

ble

, e

nch

ufe

 o 

la 

caf

ete

ra 

mok

a e

n a

gua

, u

 ot

ros 

líq

uid

os,

 pa

ra 

evi

tar

 rie

sgo

s d

e in

cen

dio

, d

esc

arg

as 

elé

ctri

cas

 o 

dañ

os 

personales. Consulte las instrucciones de limpieza.

4. 

No 

lo 

dej

e a

l a

lca

nce

 de

 lo

s n

iño

s. E

vite

 qu

e lo

s n

iño

s u

tilic

en 

el 

artefacto sin la supervisión de un adulto.

5. 

Sie

mpr

e d

ese

nch

ufe

 el

 ar

tef

act

o c

uan

do 

no 

est

é e

n u

so 

y a

nte

s d

lim

pia

rlo

. E

spe

re 

a q

ue 

la 

caf

ete

ra 

mok

a s

e e

nfrí

e p

or c

om

ple

to 

ant

es 

de poner o quitar piezas, o antes de limpiar el artefacto.

6. 

No 

util

ice

 el

 ar

tef

act

o c

on 

cab

les

 o 

enc

huf

es 

en 

mal

 es

tad

o, s

fun

cio

nan

 m

al o

 si

 es

tán

 da

ñad

os 

de 

cua

lqu

ier

 fo

rm

a. C

ons

ulte

 al 

Servicio al cliente de Aroma

®

 pa

ra 

la 

rev

isi

ón,

 re

par

aci

ón 

o a

jus

te 

mecánico o eléctrico del artefacto.

7. 

El uso de accesorios no recomendados por Ar

oma

®

 H

ous

ew

are

pue

de 

res

ulta

r e

n ri

esg

o d

e in

cen

dio

, d

esc

arg

as 

elé

ctri

cas

 o 

dañ

os 

personales.

8. 

No lo utilice al aire libr

e.

9. 

Evi

te 

que

 el

 ca

ble

 de

 al

im

ent

aci

ón 

cue

lgu

e d

el b

ord

e d

e la

 m

esa

 o 

mesada, o que toque super

 cie

s c

alie

nte

s.

10.

 N

o c

olo

que

 la

 ca

fet

era

 m

oka

 so

bre

 o 

cer

ca 

de 

una

 ho

rna

lla

 el

éct

ric

a o 

a gas, o dentro del hor

no caliente.

11. Para desconectar

, ponga el control en la posición ““OFF”” y desenchúfela.

12.

 E

sta

 ca

fet

era

 m

oka

 es

tá 

dis

eña

da 

par

a p

rep

ara

r c

afé

. N

o la

 ut

ilic

e p

ara

 ot

ro 

propósito distinto a aquél para el que está diseñada.

13. La cafetera moka se puede utilizar únicamente con la base suministrada.

14.

 S

ola

men

te 

util

ice

 la

 ca

fet

era

 m

oka

 pa

ra 

cal

ent

ar a

gua

r p

ara

 pr

epa

rar

 ca

fé.

 N

coloque otros líquidos en la cafetera moka.

15.

 N

o in

ten

te 

qui

tar

 to

rni

llo

s d

e la

 ca

fet

era

 m

oka

 o 

bas

e, o

 in

ten

te 

des

arm

arla

 po

su cuenta.

16. No mueva la cafetera moka durante el pr

oceso de preparación.

17. Este pr

oducto es apto solo para uso doméstico.

18.

 N

o a

bre

 la

 ta

pa 

dur

ant

e o

per

aci

on.

 N

unc

a a

bre

 la

 ta

pa 

mie

ntra

s la

 ca

fet

era

 es

tá 

en funcionamiento.

19. Úsela únicamente en una super

 cie

 ni

vel

ada

, s

eca

 y 

res

ist

ent

e a

l c

alo

r.

20. Desenchúfela desde la base en el enchufe de la par

ed. Nunca tire del cable.

21.

 La

 ca

fet

era

 m

oka

 de

be 

usa

rse

 en

 un

 ci

rcu

ito

 el

éct

ric

o d

ife

ren

te 

al d

e o

tro

ele

ctro

dom

ést

ico

s e

n fu

nci

ona

mie

nto

. S

i s

e s

obr

eca

rga

 el

 ci

rcu

ito

 el

éct

ric

o la 

cafetera moka puede no funcionar correctamente.

22.

 To

me 

pre

cau

cio

nes

 pa

ra 

evi

tar

 ro

cia

r a

gua

 o 

vap

or d

ebi

do 

al u

so 

ina

dec

uad

del artefacto.

  G

UA

RD

ES

TA

IN

ST

RU

CC

IO

NE

S

  MEDIDAS IMPOR

TANTES DE SEGURIDAD

1

  Cuando se usen aparatos electricos, siempr

e deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes

:

1

1.  Important: read all instructions carefully before using the 

appliance.

2.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Metal surfaces will 

become extremely hot.

3.  To protect against 

 re, electric shock and injury to persons, do not 

immerse cord, plug or moka maker in water or any other liquid. See 

instructions for cleaning.

4.  Close supervision is necessary when the appliance is used by or near 

children.

5.  Always unplug the appliance from the outlet when not in use and before 

cleaning. Allow the moka maker to cool completely before putting on or 

taking off parts, and before cleaning the appliance.

6.  Do not operate the appliance with a damaged cord or plug, or 

after appliance malfunctions or has been damaged in any manner. 

Contact Aroma

®

 customer service for examination, repair or electrical/

mechanical adjustment.

7.  The use of accessory attachments not recommended by Aroma

®

 

Housewares may result in 

 re, electrical shock or injury.

8.  Do not use outdoors.

9.  Do not allow cord to hang over the edge of a table or counter or to 

touch hot surfaces.

10.  Do not move moka maker during the brewing process.

11.  To disconnect, turn any control to the ““OFF”” position, then remove the plug from the 

wall outlet.

12.  This moka maker is intended to brew coffee. Do not use this appliance for other 

than its intended use.

13.  The power base must only be used with the provided moka maker.

14.  Only use the moka maker to heat water for brewing coffee. No other liquids should 

be placed inside the moka maker.

15.  Do not unscrew any screws on the moka maker or power base or attempt to 

disassemble them in any way.

16.  Do not place the moka maker on or near a hot gas or electric burner or in a heated 

oven.

17.  This appliance is for household use only.

 

18.  Do not open lid when operating. Scalding may occur if the lid is removed during the 

brewing cycle.

19.  Use only on a level, dry and heat-resistant surface.

20.  Always unplug from the base of the wall outlet. Never pull on the cord.

21.  The moka maker should be operated on a separate electrical circuit from other 

operating appliances. If the electrical circuit is overloaded with other appliances the 

moka maker may not operate properly.

22.  Take caution to avoid spraying water or steam due to improper use of the appliance.

S A V E   T H E S E   I N S T R U C T I O N S

IMPORTANT SAFEGUARDS

1

Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Hot Moka X-Press

Page 1: ...isita www AromaCo com Support AEM 621SS Manual de instrucciones Cafetera eléctrica moka Questions or concerns about your moka maker Before returning to the store Aroma s customer service experts are happy to help Call us toll free at 1 800 276 6286 Answers to many common questions and even replacement parts can be found online Visit www AromaCo com Support AEM 6 Instruction Manual Hot Moka X Press...

Page 2: ...Housewares Company All rights reserved cias por comprar la cafetera eléctrica moka espresso Aroma Hot Moka X Press cafetera Moka es un fabricante compacto fácil de usar que utiliza vapor para preparar una infusión oscura y rica similar al café exprés Con Hot Moka X Press de preparar ricas y energizantes tazas de café exprés en la comodidad de su hogar Moka X Press una excelente alternativa para la...

Page 3: ...do del artefacto G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Cuando se usen aparatos electricos siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes 1 Important read all instructions carefully before using the appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Metal surfaces will become extremely hot 3 To protect ...

Page 4: ...DOMÉSTICO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o enredarse con un cable más largo Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado Si se usa un cable de extensión más largo a La clasi cación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos igual que la clasi cac...

Page 5: ...ero inoxidable Tecla de encendido Base de alimentación Cable de alimentación IDENTIFICACIÓN DE PARTES 3 Safety Valve Carafe Heating Base Lid Handle Stainless Steel Filter Power Switch Power Base Power Cord PARTS IDENTIFICATION All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...es below before rst use ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones 2 Limpie el interior de la jarra la junta el ltro de acero inoxidable y la base del calentador con un trapo húmedo con cuidado para mantener secos los componentes eléctricos en el exterior Si no puede introducir la mano en la cafetera moka agite ...

Page 7: ...la base del calentador con la cantidad de agua necesaria La línea MAX en la jarra es una medida precisa de la línea MAX en la base del calentador 4 1 3 2 TO BREW MOKA ESPRESSO Place power base on a sturdy level dry and heat resistant surface Place the stainless steel lter b into the heating base Remove the stainless steel lter from the heating base and ll the heating base with water Do not ll past...

Page 8: ...or best results use good quality medium ground coffee NOTA PREPARACIÓN DEL CAFÉ MOKA CONT Asegúrese de que la jarra está bien cerrada en la base del calentador antes de comenzar con la preparación Vuelva a colocar la jarra en la base del calentador Manteniendo la jarra gire en el sentido de las agujas del reloj para jarla en forma segura 7 8 6 Coloque la cafetera moka en la base de alimentación En...

Page 9: ...mentación Espere a que la cafetera moka se enfríe y siga las instrucciones de Limpieza que comienzan en la página 8 Presione hacia abajo la TECLA DE ENCENDIDO La TECLA DE ENCENDIDO se iluminará y la cafetera moka comenzará a preparar el café moka 7 TO BREW MOKA ESPRESSO CONT NOTE Do not open the lid while the moka maker is brewing Once the power switch is turned on it will remain in the ON positio...

Page 10: ...ng soapy water from the moka maker Drain 4 LIMPIEZA el exterior de la cafetera on un paño húmedo evitando ponentes eléctricos periódicamente que los agujeros o del disco no estén bloqueados ecesario limpie con un palillo de s o al ler Limpie el interior de la jarra el ltro de acero inoxidable y la base del calentador con una esponja suave y agua tibia jabonosa Si no puede introducir la mano en la ...

Page 11: ...abajo la TECLA DE ENCENDIDO para calentar el agua y viértala nuevamente Repita según sea necesario 6 3 MAX ON 7 Press down on the power switc heat the water ON 4 6 3 MAX Fill the heating base halfway to the 3 mark with water Follow the instructions in To Brew Moka Espresso on page 5 but do not add ground coffee Add a cup of white vinegar to the water in the heating base 1 HELPFUL HINT Using distil...

Page 12: ...y claims NOTE a Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos s materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha robada de compra dentro de los Estados Unidos o de este período de garantía Aroma Housewares Company reparará o lazará a su opción las partes defectuosas sin ningún costo siempre y o el producto sea devuelto con el ete prepagado con comprobac...

Reviews: