9
Presione hacia abajo la TECLA DE
ENCENDIDO para calentar el agua.
ON
4
6
3
MAX
Llene la base del calentador hasta la
mitad, hasta la marca “3”, con agua.
Siga las instrucciones “Preparación
del café moka exprés” en la página 5
pero no agr
egue café molido.
Agregue media taza de vinagr
e
blanco al agua en la base del
calentador.
1
CONSEJOS
ÚTILES
• Usar agua destilada
ayuda a evitar la
formación de sarro.
3
2
ELIMINACIÓN DE DEPÓSITOS MINERALES
El agua dura puede dejar restos minerales que forman sarr
o en el interior de la cafetera moka. Si se forma sarro, siga las
instrucciones a continuación:
Vierta el líquido y enjuague la
cafetera.
6
Déjelo reposar toda la noche.
5
Vuelva a llenar la base del calentador
con agua. Presione hacia abajo la
TECLA DE ENCENDIDO para calentar
el agua y viértala nuevamente. Repita
según sea necesario.
6
3
MAX
ON
7
9
Press down on the power switch to
heat the water.
ON
4
6
3
MAX
Fill the heating base halfway, to the
“3” mark, with water.
Follow the instructions in “To Brew
Moka Espresso” on page 5, but do
not add ground coffee.
Add a ½ cup of white vinegar to the
water in the heating base.
1
HELPFUL
HINT
• Using distilled water will help
to prevent the build-up of
mineral deposits.
3
2
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Hard water can leave mineral deposits that create scale build-up on the interior of the moka maker. If mineral deposits occur,
follow these steps:
Empty the mixture and rinse out the
moka maker.
6
Allow the mixture to soak overnight.
5
Re
ll the heating base with water
only. Press down on the power
switch to heat the water and empty
again. Repeat as necessary.
6
3
MAX
ON
7
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com