background image

GB

8

Water

connection

Electrical

connection

Installation instructions

“Open outlet”

connection

The appliance must be installed as close as possible to the point where it is to be 

used to avoid heat dispersion along the piping. 
To  facilitate  maintenance  operations,  leave  a  space  of  50  cm  for  access  to  the 

electrical parts. The wall attachment hooks must support a weight three times that 

of the water heater filled with water. The use of not less than 8mm diameter hooks 

is suggested. 

The supported screws only use for concrete wall or solid wall, user could use 

other kinds of screws according to the structure of the wall.

For capacity 10-30 L

The range of the water-heaters includes models prepared for being fitted over or 

under the point of use (wash-basin, sink). The models to be fitted under the point of 

use called “under sink”). 

Fasten the supporting bracket provided to the wall using screws and raw plugs of 

suitable dimensions for the type of wall. 

Hook the water heater to the bracket and pull it downwards to make sure it has been 

fastened correctly.

Connect the water heater’s inlet and outlet with pipes or fittings that are resistant to 

the working pressure as well as to the temperature of the hot water that can usually 

reach  and  exceed  8

  C. We  therefore  advise  against  the  use  of materiales 

that do not resist such high temperatures.

Screw a “T” piece union to the water inlet pipe with the blue collar. On one side of the 

“T” piece union, screw a tap for emptying the appliance that can only be opened 

with the use of a tool (B  fig. 1). On the other side of the “T” piece union screw the 

safety valve supplied (A  fig. 1). This should be connected to the cold water network 

via a flexible pipe. In the case that the emptying tap should be opened, also attach 

a waste pipe to exit (C fig. 1).

When fixing the safety valve, do not force in excessively and do not tamper with the 

same.

The safety valve is set at about the value shown in the technical label (*). Slight 

dripping  is  normal  during  heating;  for  this  very  reason,  we  recommend  you 

connect  this  drain,  leaving  it  always  open,  to  a  drain  pipe  installed  inclined 

continuosly downwards and place without condensation. If the mains pressure is 

very close to the valve rating, install a pressure reducing unit as far as possible from 

the appliance.

If installing mixer units (tap fittings or shower), clear the piping from all impurities 

which might damage the same.

For this type of installation it is needed to utilise suitable watertaps and carry out 

the connection as shown in the scheme fig. 1A. With this solution the water-heater 

can operate at any network pressure. The safety valve is not to be fitted.
For capacity 10-30 L

The feeding cable (type H  05 VV - F 3x 1 diameter 8,5 mm) is to be inserted  in the 

proper hole F fig. 3 situated in the back of the apparatus and slide it until it reaches 

the housing slot V fig. 4 near the thermostat. To disconnect the unit from the network 

use a bipolar switch conform to CEI-EN standards (contact opening at least 3 mm, 

better if equipped with fuses). The feeding cable is then connected to the clamps (M 

fig. 4).

The appliance must be earthed and the earth cable (which must be yellow- green 

and longer than that of the phases) is fixed to the terminal (T fig. 4) marked by the 

symbol        . Before starting it working, make sure that the network tension is in compli-

ance with the rated values of the appliance. Please notice in fig. 2 the wiring diagram 

of the appliance. 

ID

17

Hubungan arus listrik

Petunjuk pemeliharaan

Untuk kapasitas 10 – 30 L

Menjalankan dan melakukan pengujian

Mengatur temperatur pengoperasian.

Kabel listrik (tipe H 05 VV – F 3 x 1 diameter 8,5 mm) dimasukkan kedalam lubang 

F  sesuai gambar 3 yang terdapat di belakang unit, kemudian dorong kabel hingga 

mencapai slot V  gambar 4 dekat thermostat.

Untuk memutuskan hubungan listrik dari jaringan, gunakan sakelar bipolar  yang 

sesuai dengan stardar CEI-EN (bukaan kontak sakelar sedikitnya 3 mm),  lebih 

baik  dilengkapi  dengan  sekering).  Kabel  listrik  kemudian  disambung  ke 

penjepit (M gambar 4). 

Pemanas  air  harus  terhubung  ke  tanah  (arde)  dan  kabel  tanah  (biasanya 

berwarna  kuning  hijau  dan  lebih  panjang  dari  kabel  lainnya)  dihubungkan  ke 

terminal ( T gambar 4) ditunjukkan dengan symbol      .  

Sebelum mulai bekerja, pastikan agar tegangan jaringan listrik telah sesuai dengan 

nilai pada pemanas air tersebut.

Perhatikan gambar 2 pada diagram kelistrikan pemanas air.

Sebelum unit pemanas air dihubungkan ke sumber daya listrik, isi pemanas dengan 

air dari pipa saluran air dingin, yakni dengan membuka kran utama air panas hingga 

tangki pemanas air tidak lagi mengandung udara.

Periksa  kebocoran  air,  flensa  dan  bila  perlu  kencangkan  secara  perlahan.  Jika 

menggunakan  model  dengan  flensa  yang  dapat  mengunci  secara  otomatis, 

pastikan agar flensa tepat berada di tengah; terakhir kencangkan dengan mur yang 

dipasang di tengah penahan flensa.

Untuk menghidupkan pemanas air, tekan sakelar. Untuk tipe model yang tidak di 

lengkapi dengan saklar, pengoperasian unit dengan cara memutar kenob kontrol 

berlawanan arah jarum jam. 

Pertama-tama lepaskan pemanas air dari sumber listrik.

Untuk mengganti komponen listrik, lepaskan alat penutup pada unit. 

Untuk  mengganti  thermostat,  putuskan  hubunganlistrik  dari  sumbernya, 

kemudian lepaskan thermostat dari dudukannya.

Untuk mengganti elemen pemanas dan anoda, terlebih dahulu kosongkan tangki 

pemanas  air.  Tutup  stop  kran  utama,  buka  saluran  pembuangan  pada  katup 

pengaman dan untuk mengosongkan pipa saluran Inlet, buka kran air panas.  

Untuk model tanpa knob pengatur temperatur, thermostat di setel ke posisi maksi-

mum; jika anda ingin menurunkan temperatur untuk menghemat listrik, lepaskan 

unit dari sumber listrik, buka penutup, kemudian putarknob thermostat perlahan-

lahan dengan obeng sesuai dengan tanda +/– yang terdapat pada knob.   

Semua tindakan perbaikan dan pemeliharaan harus dilakukan oleh teknisi  yang 

berpengalaman.  Sebelum  menghubungi  Pusat  Servis,  periksa  apakah  gangguan 

tersebut disebabkan oleh kebocoran air atau masalah daya listrik.

Jika pemanas air tidak dilengkapi dengan kabel listrik, pemanas air tersebut 

dapat  dihubungkan  ke  terminal  utama  dengan  kabel  tetap dan pipa yang 

kokoh.

Mengganti komponen

Summary of Contents for STAR 15 OR 500 ID

Page 1: ... 01 Ariston Thermo Group Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano AN Italy T 39 0732 6011 F 39 0732 602331 www aristonthermo com GB Electric water heater I Scaldacqua elettrici VN Máy nước nóng Pemanas air listrik ID ...

Page 2: ...220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 ...

Page 3: ...ne nelle stanze da bagno L installazione è a carico dell acquirente La Ditta costruttrice non risponde dei danni causati da errata installazione e per mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto in particolare 1 Il collegamento elettrico sia conforme a quanto specificato nel relativo paragrafo 2 La valvola di sicurezza fornita unitamente all apparecchio non sia nè manomessa nè s...

Page 4: ...tmosfera con un tubo di drenaggio installato in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di condensa Nel caso esistesse una pressione di rete vicina ai valori di taratura della valvola è necessario applicare un riduttore di pressione il più lontano possibile dall apparecchio Nell eventualità che si decida per l installazione dei gruppi miscelatori rubinetteria o doccia provvedere a spurg...

Page 5: ...ta dopo aver aperto il rubinetto di scarico ed aperto un rubinetto dell acqua calda Per i modelli con flangia autoclavica dopo aver svitato il dado togliere la staffa serra flangia ed esercitando sulla flangia una pressione dall esterno verso l interno toglierla con movimento semi circolare Durante la fase di rimontaggio fare attenzione affinché la posizione della guarnizione della flangia del ter...

Page 6: ...ata al termostato Ruotando la manopola nel senso indicato sulla calottina si può aumentare o diminuire la temperatura impostata I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione Impostare la manopola sul simbolo solo per i modelli muniti di questa funzion...

Page 7: ... lainnya lepaskan kelima baut yang ada kemudian lepaskan flensa Pada saat memasang kembali elemen pemanas dan anoda ke flensa jangan lupa untuk memasang karet paking flensa dan thermostat ke posisi semula Disarankan untuk mengganti karet paking flensa setiap kali melepaskan flensa Agar pemanas air dapat terus berfungsi dengan baik bersihkan elemen pemanas setiap dua tahun sekali Jika anda ingin me...

Page 8: ...opening at least 3 mm better if equipped with fuses The feeding cable is then connected to the clamps M fig 4 The appliance must be earthed and the earth cable which must be yellow green and longer than that of the phases is fixed to the terminal T fig 4 marked by the symbol Before starting it working make sure that the network tension is in compli ance with the rated values of the appliance Pleas...

Page 9: ... temperature Maintenance instructions Replacing parts Periodical maintenance Bipolar safety reactivation Safety valve If the appliance has no power supply cable it can be connected to the mains with a rigid tube or a fixed cable Before supplying the electrical power fill the heater with water from the mains by opening the main tap of the home plant the hot water tap until there is no more air in t...

Page 10: ... may be adjusted by rotating the external knob connected to the thermostat Rotate the knob according to the marking on the control panel to increase or decrease the setting temperature The data and specifications indicated are not binding and the Producer reserves the right to carry out any modifications that may be required without prior notice or replacement Set the knob to the symbol only for m...

Page 11: ... kỳ chi tiết nào mà không cần thông báo trước Chức năng chống đông Xoay núm vặn đến vị trí biểu tượng chỉ đúng với các kiểu bình có tính năng chống đông Lưu ý Không được ngắt nguồn điện cung cấp cho thiết bị HƯỚNG DẪN DÀNH CHO NGƯỜI SỬ DỤNG 11 VN Dung tích bình Tần số Vật liệu bảo vệ bình Số serial Kiểu máy Áp suất tối đa cho phép Công suất Dấu chứng nhận Cấp bảo vệ Ðiện áp sử dụng 1 Công tắc cho ...

Page 12: ...ên nhãn kỹ thuật Tham khảo sơ đồ đấu dây trên hình 2 Kết nối nguồn điện VN 13 Nếu thiết bị không kèm cáp điện có thể nối với nguồn chính bằng dây mềm hoặc cáp cố định Trước khi cắm điện mở vòi nước để nước vào đầy bình cho đến khi không còn không khí trong bình Kiểm tra những chỗ rò rỉ nước bào gồm bệ lắp các mối nối siết cho chặt lại nếu cần thiết Với các kiểu bình có nắp tự khóa phải đảm bảo vị ...

Reviews: