background image

10

GB

Starting

the appliance

Use instructions (user)

Adjusting

the

operating

temperature

Useful

information

How to drain

water out

Anti-freeze

function

Before removing the valve, it is important to check that the water heater has been 

switched off long enough for the water inside to cool down. Flush the  valve  with 

water to remove any deposit of salts. The valve can be removed and reattached 

by use of a wrench.

If no hot water is supplied from the taps, check that the water and electrical connec-

tions comply to the specifications as indicated and dismount the thermostat to 

check  the  phase  continuity  between  the  terminals  and  the  relevant fastons.If 

there is no continuity, probably the two-pole safety switch has  been  activated 

(see  paragraph  on  periodic  maintenance).  

If the appliance is heating water but the red LED does not light up, the LED may be 

faulty.

For the water heater’s galvanic protection system to function properly. The  perma-

nent  hardness  of  the  water  should  not  be  less  then  1

  fr.  During  the  normal 

functioning of the appliance, the connections could become hot.

Press the two-pole switch to switch ON the appliance, or just supply the electrical 

power  to  the  appliance.  For  models  which  are  not  fitted  with  a switch, provide 

electrical power by turning the control knob in a clockwise direction. The red LED 

remains ON during heating. The green led (where available) will turn on when the 

water temperature reaches the user setting, at the end of the heating phase.    

In models with the temperature regulation knob, the water temperature may be 

adjusted by rotating the external knob connected to the thermostat. 

Rotate  the  knob  according  to  the  marking  on  the  control  panel  to  increase  or 

decrease the setting temperature.

The  data  and  specifications  indicated  are  not  binding  and  the  Producer 

reserves  the  right  to  carry  out  any  modifications  that  may  be  required 

without prior notice or replacement.

Set the knob to the ■ symbol (only for models which 

offer this function).

Warning:  do  not  disconnect  the  product  from 

the power supply.

PLEASE DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE WATER HEATER ON YOUR 

OWN.  WE  RECOMMEND  ONLY  TRAINED  SERVICE TECHNICIAN / 

PLUMBER FOR THE TASK.  

ID

15

BERAT NOMINAL PER  MODEL

10               15

30

7,3              7,5

13,0

kg

Kapasitas

Pelindung pemanas air

Frekuensi daya

Tingkat perlindungan

Tegangan

Daya

Tekanan maksimum

Model

Tanda pengesahan

Uraian tentang pemanas Air

(lihat gambar 5)

Data teknik

Peringatan

Kapasitas 10 – 30 L

1) Sakelar  (apabila ada)

2) Penutup depan

3) Knob pengatur temperatur

4) Pipa saluran masuk air dingin

5) Pipa saluran keluar air panas

6) Lampu LED Merah dan Hijau (apabila ada)

Untuk karakteristik teknik, lihat data pemanas.

Serial 

Pemanas air sudah memenuhi persyaratan EMC 89/336/CEE untuk kesesuaian 

elektromaknit.

Tidak  semua  peraturan  setempat  mengizinkan  pemasangan  pemanas  air  di 

kamar  mandi.  Pembeli  dikenakan  biaya  pemasangan.  Pabrik  tidak bertang-

gung  jawab  atas  kerusakan  yang  disebabkan  oleh  kesalahan pemasangan 

atau tidak mengikuti petunjuk yang terdapat dalam buku panduan ini.

Persyaratan :

1) Sistim  kelistrikan  harus  memenuhi  spesifikasi  yang  disebutkan  dalam  buku 

panduan ini.

2) Katup pengaman yang disertakan dengan pemanas ini tidak dapat dimodifi-

kasi atau diganti.

3) Pemasangan harus dilakukan oleh teknisi yang berpengalaman.

Made by Ariston Thermo Group

Summary of Contents for STAR 15 OR 500 ID

Page 1: ... 01 Ariston Thermo Group Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano AN Italy T 39 0732 6011 F 39 0732 602331 www aristonthermo com GB Electric water heater I Scaldacqua elettrici VN Máy nước nóng Pemanas air listrik ID ...

Page 2: ...220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 ...

Page 3: ...ne nelle stanze da bagno L installazione è a carico dell acquirente La Ditta costruttrice non risponde dei danni causati da errata installazione e per mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto in particolare 1 Il collegamento elettrico sia conforme a quanto specificato nel relativo paragrafo 2 La valvola di sicurezza fornita unitamente all apparecchio non sia nè manomessa nè s...

Page 4: ...tmosfera con un tubo di drenaggio installato in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di condensa Nel caso esistesse una pressione di rete vicina ai valori di taratura della valvola è necessario applicare un riduttore di pressione il più lontano possibile dall apparecchio Nell eventualità che si decida per l installazione dei gruppi miscelatori rubinetteria o doccia provvedere a spurg...

Page 5: ...ta dopo aver aperto il rubinetto di scarico ed aperto un rubinetto dell acqua calda Per i modelli con flangia autoclavica dopo aver svitato il dado togliere la staffa serra flangia ed esercitando sulla flangia una pressione dall esterno verso l interno toglierla con movimento semi circolare Durante la fase di rimontaggio fare attenzione affinché la posizione della guarnizione della flangia del ter...

Page 6: ...ata al termostato Ruotando la manopola nel senso indicato sulla calottina si può aumentare o diminuire la temperatura impostata I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione Impostare la manopola sul simbolo solo per i modelli muniti di questa funzion...

Page 7: ... lainnya lepaskan kelima baut yang ada kemudian lepaskan flensa Pada saat memasang kembali elemen pemanas dan anoda ke flensa jangan lupa untuk memasang karet paking flensa dan thermostat ke posisi semula Disarankan untuk mengganti karet paking flensa setiap kali melepaskan flensa Agar pemanas air dapat terus berfungsi dengan baik bersihkan elemen pemanas setiap dua tahun sekali Jika anda ingin me...

Page 8: ...opening at least 3 mm better if equipped with fuses The feeding cable is then connected to the clamps M fig 4 The appliance must be earthed and the earth cable which must be yellow green and longer than that of the phases is fixed to the terminal T fig 4 marked by the symbol Before starting it working make sure that the network tension is in compli ance with the rated values of the appliance Pleas...

Page 9: ... temperature Maintenance instructions Replacing parts Periodical maintenance Bipolar safety reactivation Safety valve If the appliance has no power supply cable it can be connected to the mains with a rigid tube or a fixed cable Before supplying the electrical power fill the heater with water from the mains by opening the main tap of the home plant the hot water tap until there is no more air in t...

Page 10: ... may be adjusted by rotating the external knob connected to the thermostat Rotate the knob according to the marking on the control panel to increase or decrease the setting temperature The data and specifications indicated are not binding and the Producer reserves the right to carry out any modifications that may be required without prior notice or replacement Set the knob to the symbol only for m...

Page 11: ... kỳ chi tiết nào mà không cần thông báo trước Chức năng chống đông Xoay núm vặn đến vị trí biểu tượng chỉ đúng với các kiểu bình có tính năng chống đông Lưu ý Không được ngắt nguồn điện cung cấp cho thiết bị HƯỚNG DẪN DÀNH CHO NGƯỜI SỬ DỤNG 11 VN Dung tích bình Tần số Vật liệu bảo vệ bình Số serial Kiểu máy Áp suất tối đa cho phép Công suất Dấu chứng nhận Cấp bảo vệ Ðiện áp sử dụng 1 Công tắc cho ...

Page 12: ...ên nhãn kỹ thuật Tham khảo sơ đồ đấu dây trên hình 2 Kết nối nguồn điện VN 13 Nếu thiết bị không kèm cáp điện có thể nối với nguồn chính bằng dây mềm hoặc cáp cố định Trước khi cắm điện mở vòi nước để nước vào đầy bình cho đến khi không còn không khí trong bình Kiểm tra những chỗ rò rỉ nước bào gồm bệ lắp các mối nối siết cho chặt lại nếu cần thiết Với các kiểu bình có nắp tự khóa phải đảm bảo vị ...

Reviews: