background image

4

Collegamento

idraulico

Collegamento

a “scarico

libero”

Collegamento

elettrico

I

Per capacità 10-30 L

La gamma degli scaldacqua comprende modelli predisposti per il montaggio sopra o 

sotto il punto di utilizzo (lavabo, lavello). I modelli destinati al montaggio sotto il 

punto di utilizzo, sono denominati “sottolavello” .

Fissare a muro, a mezzo viti e tasselli di dimensioni adeguate al tipo di parete, la 

staffa di sostegno in dotazione. Agganciare lo scaldacqua alla staffa e tirare verso 

il basso per assicurare il corretto fissaggio.

Collegare  l'ingresso  e  l'uscita  dello  scaldacqua  con  tubi  o  raccordi  resistenti, 

oltre  che  alla  pressione  di  esercizio,  alla  temperatura  dell'acqua  calda  che 

normalmente  può  raggiungere  e  anche  superare  gli  80° C.  Sono  pertanto 

sconsigliati i materiali che non resistono a tali temperature.

Avvitare al tubo di ingresso acqua dell’apparecchio, contraddistinto dal collarino di 

colore  blu,  un  raccordo  a  “T”.  Su  tale  raccordo  avvitare,  da  una  parte  un 

rubinetto per lo svuotamento dello scaldabagno (B fig. 1) manovrabile solo con. 

l’uso di un utensile, dall’altro la valvola di sicurezza (A fig. 1) fornita in dotazione. 

Collegare  quest’ultima  tramite  flessibile,  al  tubo  dell’acqua  fredda  di  rete. 

Prevedere inoltre, in caso di apertura del rubinetto di svuotamente un tubo di 

scarico acqua applicato all’uscita C fig. 1. 

Nell’avvitare la valvola di sicurezza non forzarla a fine corsa e non manomettere la 

stessa.

La valvola di sicurezza ha un valore di taratura riportato in targhetta caratteristica(*). 

Un leggero gocciolamento è normale nella fase di riscaldamento; per questomo-

tivo  si  consiglia  di  collegare  tale  scarico,  lasciato  comunque  sempre  aperto 

all’atmosfera, con un tubo di drenaggio installato in pendenza continua verso il 

basso ed in luogo privo di condensa. Nel caso esistesse una pressione di rete 

vicina ai valori di taratura della valvola, è necessario applicare un riduttore di 

pressione il più lontano possibile dall’apparecchio.

Nell’eventualità che si decida per l’installazione dei gruppi miscelatori (rubinetteria o 

doccia),  provvedere  a  spurgare  le  tubazioni  da  eventuali  impurità  che  potrebbero 

danneggiarli.

Per questo tipo di installazione è necessario utilizzare appositi gruppi rubinett-

eria ed effettuare il collegamento come indicato nello schema in fig. 1A. Con tale 

soluzione lo scaldacqua può funzionare a qualsiasi pressione di rete e sul tubo di 

uscita,  che  ha  la  funzione  di  sfiato,  non  deve  essere collegato nessun tipo di 

rubinetto.

Per modelli 10-30 L

Il  cavo  di  alimentazione  (tipo  HO5 V V-F  3x1,5  diametro  8,5  mm)  deve essere 

introdotto nell’apposito foro F fig. 3 situato nella parte posteriore dell’apparecchio e 

fatto  scorrere  fino  a  fargli  raggiungere  l’alloggiamento  V  fig.  4  adiacente  al 

termostato. 

Il collegamento elettrico va effettuato direttamente ai morsetti M fig.4 del termostato.

Per l’esclusione dell’apparecchio dalla rete deve essere utilizzato un interruttore 

bipolare  rispondente  alle  vigenti  norme  CEI-EN  (apertura contatti di almeno 3 

mm., meglio se provvisto di fusibili). La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria 

e il cavo di terra (che deve essere di colore giallo-verde e più lungo di quelli delle fasi) 

va fissato al morsetto contrassegnato dal simbolo       .

Prima della messa in funzione controllare che la tensione di rete sia conforme al 

valore di targa degli apparecchi.

Notare in fig. 2 lo schema elettrico dell’apparecchio.

Se  l’apparecchio  non  è  fornito  di  cavo  di  alimentazione,  si  deve  fare  il 

collegamento alla rete fissa, o con un tubo rigido o cavo per posa fissa.

21

4

Summary of Contents for STAR 15 OR 500 ID

Page 1: ... 01 Ariston Thermo Group Viale Aristide Merloni 45 60044 Fabriano AN Italy T 39 0732 6011 F 39 0732 602331 www aristonthermo com GB Electric water heater I Scaldacqua elettrici VN Máy nước nóng Pemanas air listrik ID ...

Page 2: ...220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 220 240 50 ...

Page 3: ...ne nelle stanze da bagno L installazione è a carico dell acquirente La Ditta costruttrice non risponde dei danni causati da errata installazione e per mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo libretto in particolare 1 Il collegamento elettrico sia conforme a quanto specificato nel relativo paragrafo 2 La valvola di sicurezza fornita unitamente all apparecchio non sia nè manomessa nè s...

Page 4: ...tmosfera con un tubo di drenaggio installato in pendenza continua verso il basso ed in luogo privo di condensa Nel caso esistesse una pressione di rete vicina ai valori di taratura della valvola è necessario applicare un riduttore di pressione il più lontano possibile dall apparecchio Nell eventualità che si decida per l installazione dei gruppi miscelatori rubinetteria o doccia provvedere a spurg...

Page 5: ...ta dopo aver aperto il rubinetto di scarico ed aperto un rubinetto dell acqua calda Per i modelli con flangia autoclavica dopo aver svitato il dado togliere la staffa serra flangia ed esercitando sulla flangia una pressione dall esterno verso l interno toglierla con movimento semi circolare Durante la fase di rimontaggio fare attenzione affinché la posizione della guarnizione della flangia del ter...

Page 6: ...ata al termostato Ruotando la manopola nel senso indicato sulla calottina si può aumentare o diminuire la temperatura impostata I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Ditta costruttrice che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione Impostare la manopola sul simbolo solo per i modelli muniti di questa funzion...

Page 7: ... lainnya lepaskan kelima baut yang ada kemudian lepaskan flensa Pada saat memasang kembali elemen pemanas dan anoda ke flensa jangan lupa untuk memasang karet paking flensa dan thermostat ke posisi semula Disarankan untuk mengganti karet paking flensa setiap kali melepaskan flensa Agar pemanas air dapat terus berfungsi dengan baik bersihkan elemen pemanas setiap dua tahun sekali Jika anda ingin me...

Page 8: ...opening at least 3 mm better if equipped with fuses The feeding cable is then connected to the clamps M fig 4 The appliance must be earthed and the earth cable which must be yellow green and longer than that of the phases is fixed to the terminal T fig 4 marked by the symbol Before starting it working make sure that the network tension is in compli ance with the rated values of the appliance Pleas...

Page 9: ... temperature Maintenance instructions Replacing parts Periodical maintenance Bipolar safety reactivation Safety valve If the appliance has no power supply cable it can be connected to the mains with a rigid tube or a fixed cable Before supplying the electrical power fill the heater with water from the mains by opening the main tap of the home plant the hot water tap until there is no more air in t...

Page 10: ... may be adjusted by rotating the external knob connected to the thermostat Rotate the knob according to the marking on the control panel to increase or decrease the setting temperature The data and specifications indicated are not binding and the Producer reserves the right to carry out any modifications that may be required without prior notice or replacement Set the knob to the symbol only for m...

Page 11: ... kỳ chi tiết nào mà không cần thông báo trước Chức năng chống đông Xoay núm vặn đến vị trí biểu tượng chỉ đúng với các kiểu bình có tính năng chống đông Lưu ý Không được ngắt nguồn điện cung cấp cho thiết bị HƯỚNG DẪN DÀNH CHO NGƯỜI SỬ DỤNG 11 VN Dung tích bình Tần số Vật liệu bảo vệ bình Số serial Kiểu máy Áp suất tối đa cho phép Công suất Dấu chứng nhận Cấp bảo vệ Ðiện áp sử dụng 1 Công tắc cho ...

Page 12: ...ên nhãn kỹ thuật Tham khảo sơ đồ đấu dây trên hình 2 Kết nối nguồn điện VN 13 Nếu thiết bị không kèm cáp điện có thể nối với nguồn chính bằng dây mềm hoặc cáp cố định Trước khi cắm điện mở vòi nước để nước vào đầy bình cho đến khi không còn không khí trong bình Kiểm tra những chỗ rò rỉ nước bào gồm bệ lắp các mối nối siết cho chặt lại nếu cần thiết Với các kiểu bình có nắp tự khóa phải đảm bảo vị ...

Reviews: