background image

37

ES

PT

GR

ADVERTENCIAS GENERALES

1.  El presente manual es una parte integrante 

y esencial del producto. Se debe conservar 
con cuidado y deberá acompañar siempre 
al aparato aún en el caso de cederlo a otro 
propietario o usuario y/o transferirlo a otra 
instalación.

2. Lea atentamente las instrucciones y las 

recomendaciones contenidas en el presente 
manual porque suministran importantes 
indicaciones referidas a la seguridad de la 
instalación, el uso y el mantenimiento.

3.  La instalación está a cargo del comprador y 

debe ser realizada por personal especializado 
siguiendo las instrucciones contenidas en este 
manual.

4.  Está prohibido el uso de este aparato con 

fi nalidades diferentes a las especifi cadas. El 
fabricante no se considera responsable por 
eventuales daños derivados de usos impropios, 
incorrectos e irracionales o por no respetar las 
instrucciones contenidas en este manual.

5.  La instalación, la primera puesta en servicio, el 

mantenimiento y cualquier otra intervención 
deben ser efectuados por personal 
profesionalmente cualifi cado, de conformidad 
con las normas nacionales de instalación 
vigentes y eventuales prescripciones de las 
autoridades locales y organismos encargados de 
la salud pública. Antes de acceder a los bornes, 
desconectar todos los circuitos de alimentación.

6.  Una incorrecta instalación puede causar daños 

a personas, animales o cosas de los cuales el 
fabricante no es responsable.

7. Los elementos que componen el embalaje 

(grapas, bolsas de plástico, poliestireno celular, 
etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya 
que constituyen una fuente de peligro.

8.  El aparato puede ser utilizado por niños de no 

menos de 8 años de edad y por personas con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas, o carentes de experiencia o del 
conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia 
e instrucciones sobre el uso seguro y después 
de comprender bien los peligros inherentes. La 
limpieza y el mantenimiento del aparato deben 
ser efectuados por el usuario y no por niños sin 
vigilancia.

9. Los niños deben ser vigilados para evitar 

quejueguen con el aparato.

10.  Está prohibido tocar el aparato si se está descalzo 

o con partes del cuerpo mojadas.

11. 

Las reparaciones deben ser realizadas 
solamente por personal specializado utilizando 
exclusivamente repuestos originales.  No respetar 
lo mencionado arriba, puede afectar la seguridad 
del aparato y hace caducar toda responsabilidad 
del fabricante.

12. Cerca del aparato no debe haber ningún objeto 

infl amable.

13. Los colectores planos pueden ser combinados 

sólo con elementos constructivos (fi 

jación, 

conexiones, etc.) y componentes de la instalación 
del fabricante. El uso de otros elementos 
constructivos o componentes de la instalación, 
se considerará no conforme con el destino. En 
consecuencia, se declina toda responsabilidad al 
respecto.

14. Un uso conforme con el destino, comprende 

también el respeto de las instrucciones de uso 
y de instalación y de toda la documentación 
integradora, así como también el respeto de las 
condiciones de inspección y mantenimiento.

15.  Está prohibido cualquier otro uso no conforme.

ADVERTÊNCIAS GERAIS

1.  Estas instruções para uso constituem parte 

integrante e essencial do produto.  Devem 
ser guardadas com cuidado e sempre 
acompanhar o aparelho, inclusive se mudar 
de proprietário ou de utilizador e/ou for 
transferido para outro estabelecimento.

2.  Ler atentamente as instruções bem como as 

advertências contidas no presente manual 
de uso pois fornece importantes indicações 
relativas à segurança de instalação, uso e 
manutenção.

3. A instalação terá de ser efectuada pelo 

comprador e por pessoal qualifi cado de acordo 
com as instruções descritas no presente manual.

4.  É proibido utilizar para fi nalidades diferentes 

das especifi cadas.  O fabricante não pode ser 
considerado responsável por eventuais danos 
derivantes de utilizações impróprias, erradas 
ou irracionais ou de falta de obediência das 
instruções indicadas no presente livrete.

5.  A instalação, a primeira colocação serviço, a 

manutenção e qualquer outra intervenção devem 
ser efetuadas por profi ssionais qualifi cados e em 
conformidade com os regulamentos nacionais 
de instalação em vigor e com eventuais 
requisitos das autoridades locais e das entidades 
responsáveis pela saúde pública. Em qualquer 
caso, antes de aceder aos terminais, todos os 
circuitos de alimentação devem ser desligados.

6.  Uma instalação errada poderá causar danos 

pessoais, materiais ou a animais, em relação aos 
quais o fabricante não pode ser considerado 
responsável.

7. Os componentes da embalagem (grampos, 

saquinhos em matéria plástica, polistireno 
expandido etc.) não devem ser deixados ao 
alcance de crianças, porque podem ser fontes de 
perigo.

8.  O aparelho pode ser utilizado por crianças 

de idade não inferior a 8 anos e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou por pessoas sem experiência 
ou conhecimento, desde que estejam sob 
supervisão ou depois de terem recebido 
instruções adequadas sobre a utilização segura 
do aparelho e a compreensão dos perigos 
associados ao mesmo. A limpeza e a manutenção 
destinadas a serem efetuadas pelo utilizador não 
devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.

9.   As crianças devem ser mantidas sob vigilância 

para evitar que brinquem com o equipamento

10. É proibido mexer no aparelho de pés descalços 

ou com partes do corpo molhadas.

11. Eventuais reparações terão de ser efectuadas 

apenas por pessoal treinado usando 
exclusivamente peças sobresselentes originais. 

 

A desobediência de quanto acima citado poderá 
comprometer a segurança do aparelho e exime o 
fabricante de qualquer responsabilidade.

12. Nenhum objecto infl amável deve encontrar-se 

nas proximidades do aparelho.

13. Os colectores planos podem ser combinados 

apenas com componentes de construção (fi xação, 
ligações, etc.) e componentes da instalação do 
fabricante. É considerada não conforme com o 
fi m a que se destina qualquer utilização de outros 
componentes de construção ou componentes 
da instalação. Consequentemente, declina-se 
qualquer responsabilidade.

14. Uma utilização em conformidade com o fi m 

a que se destina inclui também o respeito 
pelas instruções de utilização e por toda a 
documentação incluída, bem como o respeito 
pelas condições de inspecção e manutenção.

15. 

É proibida qualquer outra utilização não 
conforme.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

1.  Το εγχειρίδιο αυτό είναι ένα αναπόσπαστο 

και απαραίτητο μέρος της συσκευής. Πρέπει 
να διατηρείται με φροντίδα και να συνοδεύει 
την συσκευή, ακόμη και αν το προϊόν άλλαξε 
ιδιοκτησία ή χρήστη και/ή μεταφέρθηκε σε 
μια άλλη τοποθεσία εγκατάστασης.

2. 

 

Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις 
οδηγίες και τις προειδοποιήσεις που 
περιέχονται στο εγχειρίδιο αυτό. Παρέχουν 
σημαντικές πληροφορίες για μια ασφαλή 
εγκατάσταση, λειτουργία και συντήρηση της 
καινούργιας αυτής συσκευής.

3. Η εγκατάσταση έγκειται στην ευθύνη του 

αγοραστή και πρέπει να εκτελείται από 
εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τις 
οδηγίες που περιέχονται εδώ

4.  Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση της συσκευής 

αυτής για σκοπούς άλλους από αυτούς που 
έχουν προδιαγραφεί. Ο κατασκευαστής δεν θα 
καταστεί υπεύθυνος για οποιαδήποτε ζημιά λόγω 
μη σωστής, λάθους και αναίτιας χρήσης ή λόγω 
αποτυχίας συμμόρφωσης με τις οδηγίες που 
ορίζονται στο εγχειρίδιο αυτό.

5. Η εγκατάσταση, η πρώτη ενεργοποίηση, η 

συντήρηση και οποιαδήποτε άλλη επέμβαση, 
θα πρέπει να διενεργούνται από ειδικευμένο 
επαγγελματικά προσωπικό, σύμφωνα με 
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς 
εγκατάστασης και τυχόν υποδείξεις των 
τοπικών αρχών και οργανισμών, αρμόδιων για 
τη δημόσια υγεία. Σε κάθε περίπτωση, πριν την 
επέμβαση στους ακροδέκτες, θα πρέπει να έχουν 
αποσυνδεθεί όλα τα κυκλώματα τροφοδοσίας.

6. Λάθος εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει 

τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσίες και μπορεί να 
βλάψει ζώα.; Ο κατασκευαστής δεν θα καταστεί 
υπεύθυνος για τέτοια ζημιά..

7.  Κρατήστε μακριά από παιδιά, όλα τα υλικά 

συσκευασίας (κλιπ, πλαστικές σακούλες, αφρό 
πολυστερίνης, κτλ.), γιατί μπορεί να αποτελούν 
υποψήφιο κίνδυνο.

8.  Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά 

ηλικίας όχι μικρότερης των 8 ετών και από άτομα 
με μειωμένες νοητικές, αισθητηριακές ή φυσικές 
ικανότητες ή χωρίς εμπειρία ή την αναγκαία 
γνώση, αρκεί να επιτηρούνται ή αφού τα άτομα 
αυτά έχουν λάβει οδηγίες σχετικές με την 
ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση 
των σχετικών κινδύνων. Ο καθαρισμός και η 
συντήρηση που προορίζεται να γίνει από τον 
χρήστη δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς 
επιτήρηση.

9.  Μην αγγίζετε την συσκευή ξυπόλυτοι ή με 

υγράχέρια ή πόδια.

10. Όλες οι επισκευές θα πρέπει να εκτελούνται 

αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό, 
χρησιμοποιώντας μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. 
Η μη συμμόρφωση με τις παραπάνω οδηγίες 
μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια και να 
απαλλάξει τον κατασκευαστή από κάθε ευθύνη.

11.  Δεν πρέπει να αφήνετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη 

συσκευή.

12. Κανένα αντικείμενο εύφλεκτο δεν πρέπει να 

βρίσκεται πλησίον της συσκευής.

13. 

Οι επίπεδοι συλλέκτες μπορούν να 
συνδυαστούν μόνο με κατασκευαστικά 
στοιχεία (στερέωση, συνδέσεις, κλπ.) και 
εξαρτήματα συστήματος του κατασκευαστή.

  Η χρησιμοποίηση άλλων κατασκευαστικών 

στοιχείων ή εξαρτημάτων συστήματος 
θεωρείται μη σύμφωνη για την προοριζόμενη 
χρήση.

14. Μια χρήση σύμφωνη με τον προορισμό 

περιλαμβάνει και την τήρηση των οδηγιών 
χρήσης και εγκατάστασης και όλη την 
ενσωματωμένη τεκμηρίωση καθώς και 
την τήρηση των όρων επιθεώρησης και 
συντήρησης.

15. 

Οποιαδήποτε άλλη μη σύμφωνη χρήση 
απαγορεύεται..

Summary of Contents for THERMO CF-GR

Page 1: ... IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel FR Mode d emploi uniquement à l attention du technicien agréé ES Instrucciones de uso para el técnico autorizado PT Instruções de utilização para o técnico autorizado GR Μόνο για εξειδικευμένο τεχνικό ...

Page 2: ... such damage 7 Keep all packaging material clips plastic bags polystyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard 8 The appliance can be used by children over the age of 8 and by those with reduced physical sensory or mental abilities or those without experience or the necessary knowledge provided this is under supervision or after they have been suitably instructed ...

Page 3: ...aste once it reaches the end of its lifespan and transferred to a waste disposal site for elec tric and electronic equipment or returned to the dealer when purchasing a new device of the same kind The user is responsible for delivering the de commissioned device to a suitable waste dis posal site Proper separated collection of the decommis sioned device and its subsequent eco compat ible recycling...

Page 4: ...mply by plugging it into the electricity mains supply or unplugging it Electrocution through contact with a damaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object falling off the appliance as a result of vibration Damage to the appliance or items underneath it...

Page 5: ...l from a height Replace them once you have finished using them Personal injury caused by flying splinters or fragments inhalation of dust knocks cuts puncture wounds and abrasions Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condi...

Page 6: ...ls of hygiene and sanitation are maintained in the place of work in terms of lighting ventilation solidity of structures and emergency exits Personal injury due to impact tripping and wounds During all work procedures wear individual protective clothing and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration...

Page 7: ... parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Personal injury from burns Descale the components in accordance with the instructions provided on the safety data sheet of the product used Provide adequate ventilation in the room wear protective clothing avoid mix...

Page 8: ...ration of the system Pressure losses at the collector Transportation and handling Sudden vertical movements should be avoided when transporting the solar collector Special care should be taken with the glass side when transporting the collector Do not transport or place the collector with the glass side facing downwards Prior to installation never leave the solar collector outside with the glass s...

Page 9: ...e system using only water even in areas which are protected against ice lacking protection against corrosion The solar fluid is supplied by the manufacturer In the event of a pure mixture the latter must be diluted with demineralized water depending on the desired degree of anti frost protection whereas pre diluted mixtures must be used as supplied without any added water Any top ups must be perfo...

Page 10: ...o pertanto indicati per le classi climatiche di tipo A e B secondo ISO 9806 2 L installazione in zone con maggior irraggiamento non è consentita Consultare l assistenza tecnica del proprio paese Stagnation Behaviour The Thermo CF GR resistance to overheating has been tested according to 5 2 of EN 12976 2 2006 in external condition with solar irradiation below 1200W mq at ambient temperature 40 C t...

Page 11: ...ered with conductors which carry away the heat The collector is con structed to reduce as much as possible the loss of heat to the environment The solar accumulator stores the heated water until required The accumulator should be sized to allow for short periods of bad weather WARNING For countries adhering to European norm EN 1487 2000 the pressure safety device provided with the product does not...

Page 12: ...FFE EAU SOLAIRE POUR INSTALLATIONS À CIRCULATION NATURELLE Dati di Performance dei sistemi Performance data for the system Carico di progetto Design Load Charge de Calcul Thermo CF GR 150 1 150 Litri Giorno 150 Liter Day 150 Litres Jour Thermo CF GR 200 1 200 Litri Giorno 200 Liter Day 200 Litres Jour Thermo CF GR 200 2 200 Litri Giorno 200 Liter Day 200 Litres Jour Thermo CF GR 300 2 300 Litri Gi...

Page 13: ...0 1 E 200 1 TERRA O TETTO PIANO 150 1 E 200 1 INSTALLATION GROUND OR FLAT ROOF INSTALLATION 150 1 E 200 1 AU SOL OU SUR UN TOIT PLAT A E 128 1943 119 238 809 C F H Sx2 Rx4 Hx13 Fx9 Gx4 Ex2 Dx4 Cx2 Bx2 Ax2 Lx12 Vx3 Ox1 Zx8 Nx1 Mx1 ...

Page 14: ...14 IT GB FR D D E B G G B A D E D B ...

Page 15: ...15 IT GB FR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...

Page 16: ...16 IT GB FR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...

Page 17: ...ERRA O TETTO PIANO 200 2 300 2 INSTALLATION GROUND OR FLAT ROOF INSTALLATION 200 2 300 2 AU SOL OU SUR UN TOIT PLAT Dx8 Yx3 Jx16 Rx1 Qx1 Fx13 Gx8 Hx21 Lx22 Ax2 Px1 Bx2 Ex4 Cx2 Vx2 Zx8 Mx2 Sx2 Nx1 128 549 549 1931 389 809 119 389 A A C A E B A ...

Page 18: ...18 IT GB FR M N M D G D E G D E D B ...

Page 19: ...19 IT GB FR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...

Page 20: ...20 IT GB FR A B C D C B D A E System A B C D 200 2 2198 2490 1372 1418 300 2 2199 2489 1370 1430 System A B C D E 200 2 2032 1285 460 403 60 300 2 2033 1795 203 167 63 5 ...

Page 21: ...CHED ROOF INSTALLATION ET 200 1 SUR UN TOIT INCLINÉ A x1 C x2 G x4 D X1 E x4 F x12 H x4 L x12 M x4 N x8 O x1 P x1 S x2 V x4 Q x1 Z x8 W x3 B x2 L F B C M D M A E G D M H E G A M H N ATTENTION Fixer toutes les vis re pere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 x 9 ...

Page 22: ...22 IT GB FR F D C L A B L F 969 292 20 896 1132 N N N N N N N N ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 ...

Page 23: ...23 IT GB FR ...

Page 24: ...24 IT GB FR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...

Page 25: ...ED ROOF INSTALLATION 300 2 SUR UN TOIT INCLINÉ B x2 C x2 G x8 D x2 E x8 F x14 H x8 L x14 M x8 N x9 A x1 P x1 O x1 Z x8 Y x16 S x2 J x3 W x2 R x1 L F B C D M M A E H G A E H G D D L F ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 26: ...26 IT GB FR ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 F C L D F L A B 1386 20 309 873 1159 693 693 N N N N N N N N N B A N ...

Page 27: ...27 IT GB FR G A G D G D A G ...

Page 28: ...28 IT GB FR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...

Page 29: ...29 IT GB FR 60 2041 1795 202 2159 ...

Page 30: ...iliser les tuyaux de l installation hydraulique de chauff age et du gaz pour la mise à la terre de l appareil Si l appareil est fourni avec le câble d alimentation et s il est nécessaire de le remplacer utiliser un câble ayant les mêmes caractéristiques type H05VV F 3x1mm2 diamètre 8 5mm Le câble d alimentation de type HO5 V V F 3x1mm2 diamètre 8 5mm doit être introduit dans le trou prévu à cet ef...

Page 31: ...31 IT GB FR 3 ...

Page 32: ...ve from piping all residues that have accumulated during production and installation Even minute amounts of foreign material can act as a catalyst to cause decompostion of the thermovector fluid Thoroughly rinse the entire system so as to remove all residues Following this completely empty the system Filling of system The solar system should be filled only using gra vity For filling you will need ...

Page 33: ...ve safety devices as required by local law the instal ler must check the suitability of the safety device he tends to use Do not install any shut off device valve cock etc between the safety unit and the heater itself The appliance s drain outlet must be connected to a drain pipe of diam ter at least equal to the of the outlet itself with a funnel to permit an airgap of at least 20 mm for visual i...

Page 34: ...riodic system checks In addition to being checked by the operator solar systems should be periodically checked by an authorised technician Annually preferably before the start of the season in which solar energy is most used to ensure that the system is working properly and that all components are in good condi tion Maintenance intervals are set when the sy stem is commissioned During maintenance ...

Page 35: ...m le chauffe eau devra être vidé MALFUNCTION CAUSE REMEDIES provided by authorised technician Solar accumulator does not warm when there is sun System not hermetically sealed Incorrect orientation Find and seal leaks then top up propylene glycol Correct position of system Thermovector fluid is very cloudy see previous page System problem from beginning of opera tion Collectors set up incorrectly t...

Page 36: ... The European standard CEN TR 16355 gives recom mendations for good practice concerning the pre vention of Legionella growth in drinking water in stallations but existing national regulations remain in force WARNING For storage without heating element it is sold without a thermal disinfection device that carries out a thermal disinfection cycle to restrict the Legionella growth inside the tank as ...

Page 37: ...listireno expandido etc não devem ser deixados ao alcance de crianças porque podem ser fontes de perigo 8 O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento desde que estejam sob supervisão ou depois de terem recebido instruções adequadas sobre a utilização se...

Page 38: ...n el momento de la compra de un aparato equivalente El usuario es responsable de entregar el apa rato al final de su vida útil a las estructuras idóneas para su recolección La debida recolección diferenciada para en viar el aparato dado de baja al reciclaje al tratamiento o al desguace que sea compatible con el medioambiente contribuye a evitar po sibles efectos negativos al medioambiente y a la sa...

Page 39: ...que nem tire a ficha do cabo de alimentação eléctrica Fulguração por causa de danos no cabo ou da ficha ou da tomada Não danifique o cabo de alimentação eléctrica Fulguração por causa da presença de fios descobertos sob tensão Não deixe objectos sobre o aparelho Lesões pessoais por causa da queda do objecto se houver vibrações Danosaoaparelhoouaosobjectossituados abaixo dele devidos à queda do obj...

Page 40: ...ais quedas do alto guarde as depois do uso Lesões pessoais por causa de arremesso de lascas ou fragmentos inalação de poeira batidas cortes pontadas abrasões Danos ao aparelho ou aos objectos perto por causa de arremesso de lascas batidas incisões Empregue equipamento eléctrico adequado para a utilização certifique se especificamente que o cabo e a ficha de alimentação estejam em bom estado e que ...

Page 41: ...gar de trabalho haja adequadas condições higiénicas sanitárias em referência a iluminação ventilação solidez das estruturas bem como das saídas de emergência Lesões pessoais por causa de batidas tropeços ou feridas Vista durante os trabalhos roupas e equipamentos de protecção individuais Lesões pessoais por causa de fulguração arremesso de lascas ou fragmentos inalação de poeiras batidas cortes po...

Page 42: ...se acerca da sua funcionalidade antes da recolocar em serviço Danos ou bloqueio do aparelho por causa de funcionamento fora de controlo Antes de qualquer trabalho em telhados estruturas superfícies etc certifique se de que estão estáveis e em condições para efectuar as operações necessárias Existe perigo de lesão ou morte provocada por desmoronamento e ou queda de locais altos REGRAS DE SEGURANÇA ...

Page 43: ...le cuanta más humedad haya en el aire En caso de formarse la condensación desaparecerá gradualmente apenas se alcancen las condiciones aptas de insolación El fenómeno no altera el correcto funcionamiento de la instalación Pérdidas de carga del colector Transporte y manipulación El colector solar ha de ser transportado en vertical evitando movimientos bruscos Durante el transporte hay que prestar e...

Page 44: ...a congelación sin protección contra la corrosión El fluido solar es suministrado por el fabricante Si fuera una mezcla pura se le debe agregar agua desmineralizada según la protección anticongelante que se quiere obtener si se trata de una mezcla ya diluida se debe utilizar así como se suministra sin agregado de agua Si se debe restaurar el nivel se lo debe hacer con el mismo tipo de mezcla utiliz...

Page 45: ...maduras graves imediatas Crianças pessoas com deficiência e idosos estão mais expostos a este risco Assim recomenda se a utilização de uma válvula misturadora termostática de enroscar no tubo de saída da água do aparelho Este dispositivo deve resistir à temperatura máxima que o sistema solar pode fornecer 110 C Comportamento em estagnação A resistência a sobretemperatura dos sistemas Thermo CF GR ...

Page 46: ...cidocomoprodutonãoestáemcon formidade com a norma europeia EN1487 2000 É obrigatório montar um dispositivo de acordo com a norma com uma pressão máxima de 0 7 MPa 7 bar e incluir pelo menos uma torneira de interceptação uma válvula de retenção um dispositivo de controlo da válvula de retenção uma válvula de segurança e um dispositivo de interrupção de carga hidráulica Assegure se de que o disposit...

Page 47: ...ρό THERMO CF GR 150 1 Localidad Localidade Περιοχή Athens Davos Stockholm Wurzburg Energía Requerida Energia necessária Απαιτούμενη Ενέργεια QD MJ 5834 8483 7821 7506 Energía Suministrada Energia fornecida Παρεχόμενη Ενέργεια QL MJ 3984 4254 2898 3086 Fracción solar Percentagem de insolação Ηλιακό Κλάσμα fSOL 68 50 37 41 THERMO CF GR 200 1 Localidad Localidade Περιοχή Athens Davos Stockholm Wurzbu...

Page 48: ...119 238 809 C F H Sx2 Rx4 Hx13 Fx9 Gx4 Ex2 Dx4 Cx2 Bx2 Ax2 Lx12 Vx3 Ox1 Zx8 Nx1 Mx1 INSTALACIÓN 150 1 200 1 SUELO O TECHO PLANO INSTALAÇÃO 150 1 200 1 CHÃO OU TELHADO PLANO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 150 1 200 1 ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Ή ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΣΤΕΓΗ ...

Page 49: ...49 ES PT GR D D E B G G B A D E D B ...

Page 50: ...50 ES PT GR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...

Page 51: ...51 ES PT GR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...

Page 52: ...O O TECHO PLANO INSTALAÇÃO 200 2 300 2 A CHÃO OU TELHADO PLANO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 200 2 300 2 ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Ή ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΣΤΕΓΗ Dx8 Yx3 Jx16 Rx1 Qx1 Fx13 Gx8 Hx21 Lx22 Ax2 Px1 Bx2 Ex4 Cx2 Vx2 Zx8 Mx2 Sx2 Nx1 128 549 549 1931 389 809 119 389 A A C A E B A ...

Page 53: ...53 ES PT GR M N M D G D E G D E D B ...

Page 54: ...54 ES PT GR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...

Page 55: ...55 ES PT GR A B C D C B D A E System A B C D 200 2 2198 2490 1372 1418 300 2 2199 2489 1370 1430 System A B C D E 200 2 2032 1285 460 403 60 300 2 2033 1795 203 167 63 5 ...

Page 56: ...HADO INCLINADO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 200 1 ΣΤΕΓΗ ΜΕ ΚΛΙΣΗ A x1 C x2 G x4 D X1 E x4 F x12 H x4 L x12 M x4 N x8 O x1 P x1 S x2 V x4 Q x1 Z x8 W x3 B x2 L F B C M D M A E G D M H E G A M H ATTENTION Fixer toutes les vis re pere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 57: ...57 ES PT GR F D C L A B L F 969 292 20 896 1132 N N N N N N N N ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 ...

Page 58: ...58 ES PT GR ...

Page 59: ...59 ES PT GR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...

Page 60: ... INCLINADO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 300 2 ΣΤΕΓΗ ΜΕ ΚΛΙΣΗ B x2 C x2 G x8 D x2 E x8 F x14 H x8 L x14 M x8 N x9 A x1 P x1 O x1 Z x8 Y x16 S x2 J x3 W x2 R x1 L F B C D M M A E H G A E H G D D L F ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 61: ...61 ES PT GR ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 F C L D F L A B 1386 20 309 873 1159 693 693 N N N N N N N N N B A N ...

Page 62: ...62 ES PT GR G A G D G D A G ...

Page 63: ...63 ES PT GR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...

Page 64: ...64 ES PT GR 60 2041 1795 202 2159 ...

Page 65: ...smas características tipo H05VV F 3x1 mm2 diâmetro de 8 5 mm O cabo de alimentação tipo HO5 V V F 3x1 mm2 diâmetro 8 5 mm deve ser introduzido no respetivo empanque fi g 1 do aparelho e encaminhado até atingir os terminais do termóstato fi g 2 Para isolar o aparelho da rede é necessário utilizar um interruptor bipolar que esteja em conformidade com as normas CEI EN em vigor abertura mínima dos con...

Page 66: ...66 ES PT GR 3 ...

Page 67: ...minar de los tubos todos los residuos acumulados en la fase de producción y montaje Incluso las cantida des minúsculas de material extraño pueden actuar como catalizador y provocar la descomposición del fluido termovector Aclarar completamente el dispositivo hasta eliminar todos los residuos A continuación vaciar completamente el dispositivo Relleno del sistema El sistema solar ha de rellenarse ex...

Page 68: ...exível ligue ao tubo de água fria da rede a entrada do dispositivo contra sobrepressões utilizando se necessário uma torneira de interceção D fig 1 Além disso no caso de abertura da torneira de esvaziamento instale um tubo de descarga da água aplicado à saída C fig 1 Aparafusando o dispositivo contra as sobrepressões não o force em fim de curso e não o altere É normal um gotejamento do dispositivo...

Page 69: ... uso de la energía solar para verificar el funcionamiento correcto del sistema y el buen estado de todos los componentes Los intervalos de manutención necesarios para el dispositivo se establecen en el momento de la puesta en servicio Durante la manutención se ha de verificar que los siguientes componentes funcionan correctamente Colectores solares Circuito solar Líquido termovector Acumuladores s...

Page 70: ...enta en caso de insolación Sistema no hermético Orientación equivocada Identificar los puntos no herméticos y sellarlos rellenar el glicol propilénico Corregir la posición del sistema Fluido termovector muy alterado ver página anterior Problema en el dispositivo después de un corto funcionamiento Error en el montaje de los colectores girados 90º Residuos en los tubos Desgaste normal de funcionamie...

Page 71: ... deve ser usa da ou esvaziada pelo menos semanalmente A norma europeia CEN TR 16355 fornece indicações relativamente às boas práticas a adotar para prevenir a proliferação da legionela em águas potáveis além disso caso existam normas locais que imponham restrições adicionais relativamente à legionela estas devem ser aplicadas ATENÇÃO O termoacumulador sem resistência elétrica não é vendido com um ...

Page 72: ...Assistenza tecnica ARISTON THERMO GROUP via Aristide Merloni 45 IT www ariston com 60044 Fabriano AN ELCO Italia S p A via Aristide Merloni 45 IT www elcoitalia it 60044 Fabriano AN ...

Reviews: