background image

2

IT

GB

FR

AVVERTENZE GENERALI

1. Il presente libretto costituisce parte 

integrante ed essenziale del prodotto. 
Va conservato con cura e dovrà sempre 
accompagnare l’apparecchio anche in 
caso di sua cessione ad altro proprietario 
o utente e/o di trasferimento su altro 
impianto.

2. Leggere attentamente le istruzioni e le 

avvertenze contenute nel presente libretto, 
in quanto forniscono importanti indicazioni 
riguardanti la sicurezza d’installazione, 
d’uso e di manutenzione.

3.  L’installazione è a cura dell’acquirente e deve 

essere realizzata da personale qualifi 

cato 

seguendo le istruzioni riportate su questo 
libretto.

4.  È vietata l’utilizzazione di questo apparecchio 

per scopi diversi da quanto specifi cato.

  La ditta costruttrice non è considerata 

responsabile per eventuali danni derivanti da 
usi impropri, erronei ed irragionevoli o da un 
mancato rispetto delle istruzioni riportate in 
questo libretto.

5.  L’installazione, la prima messa in servizio, la 

manutenzione e qualsiasi altro intervento, 
devono essere eff 

ettuati da personale 

professionalmente qualifi cato, in conformità 
alle normative nazionali di installazione in 
vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità 
locali e di enti preposti alla salute pubblica. 
In ogni caso prima di accedere ai morsetti, 
tutti i circuiti di alimentazione devono essere 
scollegati.

6.  Un’errata installazione può causare danni a 

persone, animali o cose per i quali la ditta 
costruttrice non è responsabile

7.  Gli elementi di imballaggio (graff e, sacchetti in 

plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono 
essere lasciati alla portata dei bambini in 
quanto fonti di pericolo.

8.  L’apparecchio può essere utilizzato da bambini 

di età non inferiore a 8 anni e da persone 
con ridotte capacità fi 

siche, sensoriali o 

mentali,o prive di esperienza o della necessaria 
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure 
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni 
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla 
comprensione dei pericoli ad esso inerenti. La 
pulizia e la manutenzione destinata ad essere 
eff ettuata dall’utilizzatore non deve essere 
eff ettuata da bambini senza sorveglianza.

9.  I bambini vanno sorvegliati per evitare che 

giochino con l’apparecchio

10. È vietato toccare l’apparecchio se si è a piedi 

nudi o con parti del corpo bagnate.

11. Eventuali riparazioni devono essere eff ettuate 

solamente da personale qualifi cato utilizzando 
esclusivamente ricambi originali.

  Il mancato rispetto di quanto sopra può 

compromettere la sicurezza e fa decadere ogni 
responsabilità del costruttore.

12. Nessun oggetto infi ammabile deve trovarsi 

nelle vicinanze dell’apparecchio.

13. I collettori piani possono essere combinati 

solo con elementi costruttivi (fi 

ssaggio, 

collegamenti ecc.) e componenti impianto del 
costruttore.

  L’impiego di altri elementi costruttivi o 

componenti impianto è da considerarsi non 
conforme alla destinazione.

 

A tale proposito si declina ogni responsabilità.

14. Un uso conforme alla destinazione comprende 

anche il rispetto delle istruzioni per l’uso e per 
l’installazione e di tutta la documentazione 
integrativa nonché il rispetto delle condizioni 
di ispezione e manutenzione.

15. Qualsiasi altro uso non conforme è vietato.

GENERAL INSTRUCTIONS

1.  This manual is an integral and essential 

part of the appliance.  It should be 
preserved with care and must  accompany 
the appliance, even if the product is 
transferred to another owner or user and/
or moved to another installation site.

2.  Please read the instructions and warnings 

contained in this manual carefully; they 
provide important information for the safe 
installation, operation and maintenance of 
this new appliance.

3.  Installation is the responsibility of the buyer 

and should be performed by qualifi 

ed 

personnel in accordance with the instructions 
contained herein.

4.  Using this appliance for purposes other than 

those specifi ed is strictly forbidden.

 

The manufacturer shall not be held responsible 
for any damage due to improper, incorrect and 
unreasonable use or due to failure to comply 
with the instructions set out in this manual.

5. Installation, commissioning, maintenance 

and any other operation must be carried 
out by professionally qualifi 

ed personnel, 

in conformity with the national installation 
regulations in force and with any requirements 
established by local authorities and public 
health bodies. In any event, before accessing 
the terminals, all power supply circuits must be 
disconnected.

 
6.  Incorrect installation may lead to personal 

injury or property damage and may harm 
animals; the manufacturer shall not be held 
responsible for such damage.

7.  Keep all packaging material (clips, plastic bags, 

polystyrene foam, etc.) out of reach of children, 
as it may present a potential hazard.

8.  The appliance can be used by children over the 

age of 8 and by those with reduced physical, 
sensory or mental abilities, or those without 
experience or the necessary knowledge, 
provided this is under supervision or after they 
have been suitably instructed on the safe use 
of the appliance and have understood the 
inherent dangers. Cleaning and maintenance 
to be performed by the user must not be 
performed by unsupervised children.

9.  Children must be supervised at all times, 

to ensure that they do not play with the 
appliance.

10. Do not touch the appliance while barefoot or 

with wet hands or feet.

11. All repairs should be performed exclusively 

by qualifi ed personnel, using authentic spare 
parts only. Failure to comply with the above 
instructions could compromise safety and will 
exempt the manufacturer from all liability.

12. No fl ammable items should be left in the 

vicinity of the appliance.

13. Flat plate collectors may only be combined 

with construction elements (fi xing elements, 
fi ttings, etc.) and system components supplied 
by the manufacturer. The use of alternative 
construction elements or system components 
is considered improper use.

 

The manufacturer shall not be held liable in 
this regard.

14. Proper use of the appliance also includes 

complying with the use and installation 
instructions and with the supplementary 
documentation, in addition to the inspection 
and maintenance terms.

15. Any other improper use is forbidden.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

1.  Ce manuel très important forme un tout 

avec l’appareil. Il est à conserver avec soin 
et doit suivre l’appareil en cas de cession à 
un autre propriétaire ou utilisateur et/ou 
de transfert sur une autre installation.

2.  Lisez attentivement les instructions et les 

conseils fournis, ils vous aideront à assurer 
la sécurité d’installation, d’utilisation et 
d’entretien de votre appareil.

3.  L’installation est à la charge de l’acheteur et 

doit être eff ectuée par un professionnel du 
secteur conformément aux instructions du 
manuel.

4.  Interdiction de toute utilisation de cet appareil 

autre que celle prévue. Le fabricant ne peut 
en aucun cas être tenu pour responsable 
de dommages dérivant d’une utilisation 
impropre, incorrecte et déraisonnable ou du 
non-respect des instructions contenues dans 
ce manuel.

5. L’installation, la première mise en service, 

l’entretien et toute autre intervention doivent 
être eff ectués par un professionnel qualifi é, 
conformément à la législation en vigueur 
dans le pays d’installation et aux consignes 
émanant des autorités locales et des 
organismes responsables de la santé publique. 
Avant d’accéder aux bornes, tous les circuits 
d’alimentation doivent être débranchés.

6.  Le fabricant décline toute responsabilité en 

cas de dommages subis par des personnes, 
des animaux ou des biens des suites d’une 
mauvaise installation de l’appareil.

7.  Les éléments d’emballage (agrafes, sachets 

de plastique, polystyrene expansé, etc.) 
représentent un danger pour les enfants, ne 
pas les laisser à leur portée.

8.  L’appareil peut être utilisé par des enfants de 

8 ans et plus et par des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales 
sont limitées, ou dépourvues de l’expérience 
ou des connaissances nécessaires, à condition 
qu’ils soient surveillés, ou après avoir reçu des 
consignes propres à une utilisation de l’appareil 
en toute sécurité et moyennant une bonne 
compréhension des risques pertinents. Le 
nettoyage et l’entretien devant être eff ectués 
par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par 
des enfants sans surveillance.

9. Les enfants doivent être surveillés pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

10. Interdiction de toucher l’appareil pieds nus ou 

avec des parties du corps mouillées.

11. 

Pour toute réparation, s’adresser à un 
technicien agréé et exiger l’utilisation de 
pièces détachées d’origine.

  Le non-respect de ce qui précède peut 

compromettre la sécurité et faire déchoir toute 
responsabilité du fabricant.

12. Aucun objet infl ammable ne doit se trouver à 

proximité de l’appareil.

13. Les capteurs plans ne peuvent être associés 

qu’à des éléments constructifs (fi 

xation, 

raccordements, etc.) et qu’à des composants 
d’installation du fabricant.

 

L’utilisation de tout autre élément constructif 
ou composant d’installation sera considérée 
comme non-conforme à la destination 
d’emploi.  Dans ce cas, nous déclinons toute 
responsabilité.

14. Une utilisation conforme à la destination 

comprend aussi le respect des consignes 
d’utilisation et d’installation ainsi que de toute 
la documentation d’appoint et le respect des 
conditions d’inspection et d’entretien.

15. 

Toute autre utilisation non-conforme est 
interdite.

Summary of Contents for THERMO CF-GR

Page 1: ... IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel FR Mode d emploi uniquement à l attention du technicien agréé ES Instrucciones de uso para el técnico autorizado PT Instruções de utilização para o técnico autorizado GR Μόνο για εξειδικευμένο τεχνικό ...

Page 2: ... such damage 7 Keep all packaging material clips plastic bags polystyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard 8 The appliance can be used by children over the age of 8 and by those with reduced physical sensory or mental abilities or those without experience or the necessary knowledge provided this is under supervision or after they have been suitably instructed ...

Page 3: ...aste once it reaches the end of its lifespan and transferred to a waste disposal site for elec tric and electronic equipment or returned to the dealer when purchasing a new device of the same kind The user is responsible for delivering the de commissioned device to a suitable waste dis posal site Proper separated collection of the decommis sioned device and its subsequent eco compat ible recycling...

Page 4: ...mply by plugging it into the electricity mains supply or unplugging it Electrocution through contact with a damaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution from non insulated live wires Do not leave anything on top of the appliance Personal injury caused by an object falling off the appliance as a result of vibration Damage to the appliance or items underneath it...

Page 5: ...l from a height Replace them once you have finished using them Personal injury caused by flying splinters or fragments inhalation of dust knocks cuts puncture wounds and abrasions Damage to the appliance or surrounding objects caused by falling splinters knocks and incisions Use suitable electrical equipment make sure in particular that the electricity supply cable and the socket are in good condi...

Page 6: ...ls of hygiene and sanitation are maintained in the place of work in terms of lighting ventilation solidity of structures and emergency exits Personal injury due to impact tripping and wounds During all work procedures wear individual protective clothing and equipment Personal injury from electrocution flying splinters or fragments inhalation of dust shocks cuts pricks abrasions noise and vibration...

Page 7: ... parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Personal injury from burns Descale the components in accordance with the instructions provided on the safety data sheet of the product used Provide adequate ventilation in the room wear protective clothing avoid mix...

Page 8: ...ration of the system Pressure losses at the collector Transportation and handling Sudden vertical movements should be avoided when transporting the solar collector Special care should be taken with the glass side when transporting the collector Do not transport or place the collector with the glass side facing downwards Prior to installation never leave the solar collector outside with the glass s...

Page 9: ...e system using only water even in areas which are protected against ice lacking protection against corrosion The solar fluid is supplied by the manufacturer In the event of a pure mixture the latter must be diluted with demineralized water depending on the desired degree of anti frost protection whereas pre diluted mixtures must be used as supplied without any added water Any top ups must be perfo...

Page 10: ...o pertanto indicati per le classi climatiche di tipo A e B secondo ISO 9806 2 L installazione in zone con maggior irraggiamento non è consentita Consultare l assistenza tecnica del proprio paese Stagnation Behaviour The Thermo CF GR resistance to overheating has been tested according to 5 2 of EN 12976 2 2006 in external condition with solar irradiation below 1200W mq at ambient temperature 40 C t...

Page 11: ...ered with conductors which carry away the heat The collector is con structed to reduce as much as possible the loss of heat to the environment The solar accumulator stores the heated water until required The accumulator should be sized to allow for short periods of bad weather WARNING For countries adhering to European norm EN 1487 2000 the pressure safety device provided with the product does not...

Page 12: ...FFE EAU SOLAIRE POUR INSTALLATIONS À CIRCULATION NATURELLE Dati di Performance dei sistemi Performance data for the system Carico di progetto Design Load Charge de Calcul Thermo CF GR 150 1 150 Litri Giorno 150 Liter Day 150 Litres Jour Thermo CF GR 200 1 200 Litri Giorno 200 Liter Day 200 Litres Jour Thermo CF GR 200 2 200 Litri Giorno 200 Liter Day 200 Litres Jour Thermo CF GR 300 2 300 Litri Gi...

Page 13: ...0 1 E 200 1 TERRA O TETTO PIANO 150 1 E 200 1 INSTALLATION GROUND OR FLAT ROOF INSTALLATION 150 1 E 200 1 AU SOL OU SUR UN TOIT PLAT A E 128 1943 119 238 809 C F H Sx2 Rx4 Hx13 Fx9 Gx4 Ex2 Dx4 Cx2 Bx2 Ax2 Lx12 Vx3 Ox1 Zx8 Nx1 Mx1 ...

Page 14: ...14 IT GB FR D D E B G G B A D E D B ...

Page 15: ...15 IT GB FR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...

Page 16: ...16 IT GB FR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...

Page 17: ...ERRA O TETTO PIANO 200 2 300 2 INSTALLATION GROUND OR FLAT ROOF INSTALLATION 200 2 300 2 AU SOL OU SUR UN TOIT PLAT Dx8 Yx3 Jx16 Rx1 Qx1 Fx13 Gx8 Hx21 Lx22 Ax2 Px1 Bx2 Ex4 Cx2 Vx2 Zx8 Mx2 Sx2 Nx1 128 549 549 1931 389 809 119 389 A A C A E B A ...

Page 18: ...18 IT GB FR M N M D G D E G D E D B ...

Page 19: ...19 IT GB FR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...

Page 20: ...20 IT GB FR A B C D C B D A E System A B C D 200 2 2198 2490 1372 1418 300 2 2199 2489 1370 1430 System A B C D E 200 2 2032 1285 460 403 60 300 2 2033 1795 203 167 63 5 ...

Page 21: ...CHED ROOF INSTALLATION ET 200 1 SUR UN TOIT INCLINÉ A x1 C x2 G x4 D X1 E x4 F x12 H x4 L x12 M x4 N x8 O x1 P x1 S x2 V x4 Q x1 Z x8 W x3 B x2 L F B C M D M A E G D M H E G A M H N ATTENTION Fixer toutes les vis re pere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 x 9 ...

Page 22: ...22 IT GB FR F D C L A B L F 969 292 20 896 1132 N N N N N N N N ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 ...

Page 23: ...23 IT GB FR ...

Page 24: ...24 IT GB FR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...

Page 25: ...ED ROOF INSTALLATION 300 2 SUR UN TOIT INCLINÉ B x2 C x2 G x8 D x2 E x8 F x14 H x8 L x14 M x8 N x9 A x1 P x1 O x1 Z x8 Y x16 S x2 J x3 W x2 R x1 L F B C D M M A E H G A E H G D D L F ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 26: ...26 IT GB FR ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 F C L D F L A B 1386 20 309 873 1159 693 693 N N N N N N N N N B A N ...

Page 27: ...27 IT GB FR G A G D G D A G ...

Page 28: ...28 IT GB FR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...

Page 29: ...29 IT GB FR 60 2041 1795 202 2159 ...

Page 30: ...iliser les tuyaux de l installation hydraulique de chauff age et du gaz pour la mise à la terre de l appareil Si l appareil est fourni avec le câble d alimentation et s il est nécessaire de le remplacer utiliser un câble ayant les mêmes caractéristiques type H05VV F 3x1mm2 diamètre 8 5mm Le câble d alimentation de type HO5 V V F 3x1mm2 diamètre 8 5mm doit être introduit dans le trou prévu à cet ef...

Page 31: ...31 IT GB FR 3 ...

Page 32: ...ve from piping all residues that have accumulated during production and installation Even minute amounts of foreign material can act as a catalyst to cause decompostion of the thermovector fluid Thoroughly rinse the entire system so as to remove all residues Following this completely empty the system Filling of system The solar system should be filled only using gra vity For filling you will need ...

Page 33: ...ve safety devices as required by local law the instal ler must check the suitability of the safety device he tends to use Do not install any shut off device valve cock etc between the safety unit and the heater itself The appliance s drain outlet must be connected to a drain pipe of diam ter at least equal to the of the outlet itself with a funnel to permit an airgap of at least 20 mm for visual i...

Page 34: ...riodic system checks In addition to being checked by the operator solar systems should be periodically checked by an authorised technician Annually preferably before the start of the season in which solar energy is most used to ensure that the system is working properly and that all components are in good condi tion Maintenance intervals are set when the sy stem is commissioned During maintenance ...

Page 35: ...m le chauffe eau devra être vidé MALFUNCTION CAUSE REMEDIES provided by authorised technician Solar accumulator does not warm when there is sun System not hermetically sealed Incorrect orientation Find and seal leaks then top up propylene glycol Correct position of system Thermovector fluid is very cloudy see previous page System problem from beginning of opera tion Collectors set up incorrectly t...

Page 36: ... The European standard CEN TR 16355 gives recom mendations for good practice concerning the pre vention of Legionella growth in drinking water in stallations but existing national regulations remain in force WARNING For storage without heating element it is sold without a thermal disinfection device that carries out a thermal disinfection cycle to restrict the Legionella growth inside the tank as ...

Page 37: ...listireno expandido etc não devem ser deixados ao alcance de crianças porque podem ser fontes de perigo 8 O aparelho pode ser utilizado por crianças de idade não inferior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento desde que estejam sob supervisão ou depois de terem recebido instruções adequadas sobre a utilização se...

Page 38: ...n el momento de la compra de un aparato equivalente El usuario es responsable de entregar el apa rato al final de su vida útil a las estructuras idóneas para su recolección La debida recolección diferenciada para en viar el aparato dado de baja al reciclaje al tratamiento o al desguace que sea compatible con el medioambiente contribuye a evitar po sibles efectos negativos al medioambiente y a la sa...

Page 39: ...que nem tire a ficha do cabo de alimentação eléctrica Fulguração por causa de danos no cabo ou da ficha ou da tomada Não danifique o cabo de alimentação eléctrica Fulguração por causa da presença de fios descobertos sob tensão Não deixe objectos sobre o aparelho Lesões pessoais por causa da queda do objecto se houver vibrações Danosaoaparelhoouaosobjectossituados abaixo dele devidos à queda do obj...

Page 40: ...ais quedas do alto guarde as depois do uso Lesões pessoais por causa de arremesso de lascas ou fragmentos inalação de poeira batidas cortes pontadas abrasões Danos ao aparelho ou aos objectos perto por causa de arremesso de lascas batidas incisões Empregue equipamento eléctrico adequado para a utilização certifique se especificamente que o cabo e a ficha de alimentação estejam em bom estado e que ...

Page 41: ...gar de trabalho haja adequadas condições higiénicas sanitárias em referência a iluminação ventilação solidez das estruturas bem como das saídas de emergência Lesões pessoais por causa de batidas tropeços ou feridas Vista durante os trabalhos roupas e equipamentos de protecção individuais Lesões pessoais por causa de fulguração arremesso de lascas ou fragmentos inalação de poeiras batidas cortes po...

Page 42: ...se acerca da sua funcionalidade antes da recolocar em serviço Danos ou bloqueio do aparelho por causa de funcionamento fora de controlo Antes de qualquer trabalho em telhados estruturas superfícies etc certifique se de que estão estáveis e em condições para efectuar as operações necessárias Existe perigo de lesão ou morte provocada por desmoronamento e ou queda de locais altos REGRAS DE SEGURANÇA ...

Page 43: ...le cuanta más humedad haya en el aire En caso de formarse la condensación desaparecerá gradualmente apenas se alcancen las condiciones aptas de insolación El fenómeno no altera el correcto funcionamiento de la instalación Pérdidas de carga del colector Transporte y manipulación El colector solar ha de ser transportado en vertical evitando movimientos bruscos Durante el transporte hay que prestar e...

Page 44: ...a congelación sin protección contra la corrosión El fluido solar es suministrado por el fabricante Si fuera una mezcla pura se le debe agregar agua desmineralizada según la protección anticongelante que se quiere obtener si se trata de una mezcla ya diluida se debe utilizar así como se suministra sin agregado de agua Si se debe restaurar el nivel se lo debe hacer con el mismo tipo de mezcla utiliz...

Page 45: ...maduras graves imediatas Crianças pessoas com deficiência e idosos estão mais expostos a este risco Assim recomenda se a utilização de uma válvula misturadora termostática de enroscar no tubo de saída da água do aparelho Este dispositivo deve resistir à temperatura máxima que o sistema solar pode fornecer 110 C Comportamento em estagnação A resistência a sobretemperatura dos sistemas Thermo CF GR ...

Page 46: ...cidocomoprodutonãoestáemcon formidade com a norma europeia EN1487 2000 É obrigatório montar um dispositivo de acordo com a norma com uma pressão máxima de 0 7 MPa 7 bar e incluir pelo menos uma torneira de interceptação uma válvula de retenção um dispositivo de controlo da válvula de retenção uma válvula de segurança e um dispositivo de interrupção de carga hidráulica Assegure se de que o disposit...

Page 47: ...ρό THERMO CF GR 150 1 Localidad Localidade Περιοχή Athens Davos Stockholm Wurzburg Energía Requerida Energia necessária Απαιτούμενη Ενέργεια QD MJ 5834 8483 7821 7506 Energía Suministrada Energia fornecida Παρεχόμενη Ενέργεια QL MJ 3984 4254 2898 3086 Fracción solar Percentagem de insolação Ηλιακό Κλάσμα fSOL 68 50 37 41 THERMO CF GR 200 1 Localidad Localidade Περιοχή Athens Davos Stockholm Wurzbu...

Page 48: ...119 238 809 C F H Sx2 Rx4 Hx13 Fx9 Gx4 Ex2 Dx4 Cx2 Bx2 Ax2 Lx12 Vx3 Ox1 Zx8 Nx1 Mx1 INSTALACIÓN 150 1 200 1 SUELO O TECHO PLANO INSTALAÇÃO 150 1 200 1 CHÃO OU TELHADO PLANO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 150 1 200 1 ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Ή ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΣΤΕΓΗ ...

Page 49: ...49 ES PT GR D D E B G G B A D E D B ...

Page 50: ...50 ES PT GR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...

Page 51: ...51 ES PT GR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...

Page 52: ...O O TECHO PLANO INSTALAÇÃO 200 2 300 2 A CHÃO OU TELHADO PLANO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 200 2 300 2 ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Ή ΣΕ ΕΠΙΠΕΔΗ ΣΤΕΓΗ Dx8 Yx3 Jx16 Rx1 Qx1 Fx13 Gx8 Hx21 Lx22 Ax2 Px1 Bx2 Ex4 Cx2 Vx2 Zx8 Mx2 Sx2 Nx1 128 549 549 1931 389 809 119 389 A A C A E B A ...

Page 53: ...53 ES PT GR M N M D G D E G D E D B ...

Page 54: ...54 ES PT GR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...

Page 55: ...55 ES PT GR A B C D C B D A E System A B C D 200 2 2198 2490 1372 1418 300 2 2199 2489 1370 1430 System A B C D E 200 2 2032 1285 460 403 60 300 2 2033 1795 203 167 63 5 ...

Page 56: ...HADO INCLINADO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 200 1 ΣΤΕΓΗ ΜΕ ΚΛΙΣΗ A x1 C x2 G x4 D X1 E x4 F x12 H x4 L x12 M x4 N x8 O x1 P x1 S x2 V x4 Q x1 Z x8 W x3 B x2 L F B C M D M A E G D M H E G A M H ATTENTION Fixer toutes les vis re pere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 57: ...57 ES PT GR F D C L A B L F 969 292 20 896 1132 N N N N N N N N ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 ...

Page 58: ...58 ES PT GR ...

Page 59: ...59 ES PT GR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...

Page 60: ... INCLINADO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 300 2 ΣΤΕΓΗ ΜΕ ΚΛΙΣΗ B x2 C x2 G x8 D x2 E x8 F x14 H x8 L x14 M x8 N x9 A x1 P x1 O x1 Z x8 Y x16 S x2 J x3 W x2 R x1 L F B C D M M A E H G A E H G D D L F ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 N x 9 ...

Page 61: ...61 ES PT GR ATTENTION Fixer toutes les vis repere N exclusivement dans le trou indiqué en figure 7 F C L D F L A B 1386 20 309 873 1159 693 693 N N N N N N N N N B A N ...

Page 62: ...62 ES PT GR G A G D G D A G ...

Page 63: ...63 ES PT GR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...

Page 64: ...64 ES PT GR 60 2041 1795 202 2159 ...

Page 65: ...smas características tipo H05VV F 3x1 mm2 diâmetro de 8 5 mm O cabo de alimentação tipo HO5 V V F 3x1 mm2 diâmetro 8 5 mm deve ser introduzido no respetivo empanque fi g 1 do aparelho e encaminhado até atingir os terminais do termóstato fi g 2 Para isolar o aparelho da rede é necessário utilizar um interruptor bipolar que esteja em conformidade com as normas CEI EN em vigor abertura mínima dos con...

Page 66: ...66 ES PT GR 3 ...

Page 67: ...minar de los tubos todos los residuos acumulados en la fase de producción y montaje Incluso las cantida des minúsculas de material extraño pueden actuar como catalizador y provocar la descomposición del fluido termovector Aclarar completamente el dispositivo hasta eliminar todos los residuos A continuación vaciar completamente el dispositivo Relleno del sistema El sistema solar ha de rellenarse ex...

Page 68: ...exível ligue ao tubo de água fria da rede a entrada do dispositivo contra sobrepressões utilizando se necessário uma torneira de interceção D fig 1 Além disso no caso de abertura da torneira de esvaziamento instale um tubo de descarga da água aplicado à saída C fig 1 Aparafusando o dispositivo contra as sobrepressões não o force em fim de curso e não o altere É normal um gotejamento do dispositivo...

Page 69: ... uso de la energía solar para verificar el funcionamiento correcto del sistema y el buen estado de todos los componentes Los intervalos de manutención necesarios para el dispositivo se establecen en el momento de la puesta en servicio Durante la manutención se ha de verificar que los siguientes componentes funcionan correctamente Colectores solares Circuito solar Líquido termovector Acumuladores s...

Page 70: ...enta en caso de insolación Sistema no hermético Orientación equivocada Identificar los puntos no herméticos y sellarlos rellenar el glicol propilénico Corregir la posición del sistema Fluido termovector muy alterado ver página anterior Problema en el dispositivo después de un corto funcionamiento Error en el montaje de los colectores girados 90º Residuos en los tubos Desgaste normal de funcionamie...

Page 71: ... deve ser usa da ou esvaziada pelo menos semanalmente A norma europeia CEN TR 16355 fornece indicações relativamente às boas práticas a adotar para prevenir a proliferação da legionela em águas potáveis além disso caso existam normas locais que imponham restrições adicionais relativamente à legionela estas devem ser aplicadas ATENÇÃO O termoacumulador sem resistência elétrica não é vendido com um ...

Page 72: ...Assistenza tecnica ARISTON THERMO GROUP via Aristide Merloni 45 IT www ariston com 60044 Fabriano AN ELCO Italia S p A via Aristide Merloni 45 IT www elcoitalia it 60044 Fabriano AN ...

Reviews: