11
IT
GB
FR
Ø
A
Ø
580
G 3/4"
G 3/4"
G 3/4"
1285
430
760
940
1150
940
1795
930
BOLLITORE
BOILER
BALLON
ATTENZIONE:
Il presente bollitore è utilizzabile esclusivamente
come parte integrante dei nuovi dispositivi solari,
o come parte di ricambio degli stessi, prodotti da
Ariston Thermo Spa; il produttore non autorizza
alcun utilizzo del bollitore diff erente da quelli
sopra indicati.
WARNING:
The boiler herein can only be used as an integral
part of the new solar devices, or as a spare part of
the same, produced by Ariston Thermo Spa; the
manufacturer does not authorise any other boiler
use diff ering from that listed above.
ATTENTION :
Le chauff e-eau peut être utilisé exclusivement
comme partie intégrante des nouveaux
dispositifs solaires, ou comme pièce de rechange
pour ceux-ci, lesquels sont fournis par Ariston
Thermo SpA. Le fabricant n’autorise aucune autre
utilisation du chauff e-eau au-delà des situations
susmentionnées.
I collettori solari
trasformano l’energia radiante di-
retta e diff usa del sole in energia termica (calore). A
tale scopo, la luce del sole viene captata dalla superfi -
cie dell’assorbitore.
Quest’ultima è percorsa in modo uniforme da dei con-
dotti attraverso i quali viene trasportato il calore. La
speciale struttura del collettore previene un’indeside-
rata cessione di calore all’ambiente.
L’accumulatore solare
ha lo scopo di conservare
l’acqua calda fi no al momento dell’utilizzo. L’accumu-
latore dovrebbe essere dimensionato in modo tale da
compensare un breve periodo di brutto tempo.
ATTENZIONE!
Per le nazioni che hanno recepito la normativa
europea EN 1487:2000 il dispositivo contro le
sovrapressioni eventualmente in dotazione
con il prodotto non è conforme alle normative
nazionali. Il dispositivo a norma
deve avere pressione massima di 0,7 MPa (7
bar) e comprendere almeno: un rubinetto di
intercettazione, una valvola di ritegno, un
dispositivo di controllo della valvola di ritegno,
una valvola di sicurezza, un dispositivo di
interruzione di carico idraulico.
ATTENZIONE!
Il dispositivo contro le sovrappressioni deve
essere fatto funzionare periodicamente per
verifi care che non sia bloccato e per rimuovere gli
eventuali depositi di calcare.”
Principio di funzionamento
Il
liquido termovettore
circola naturalmente per
eff etto termosifone e trasporta il calore dai collettori
all’assorbitore. Il calore viene ceduto all’acqua sanitaria
attraverso uno scambiatore di calore. Il liquido termo-
vettore contiene un prodotto antigelo che protegge
l’impianto in inverno dai danni causati dal gelo. È atos-
sico, fi siologicamente innocuo e resistente alle enormi
escursioni termiche.
Solar collectors
convert direct and diff use radiation
from the sun into thermal energy (heat). To do this,
the absorber surface fi rst captures sunlight.
The surface is uniformly covered with conductors,
which carry away the heat. The collector is con-
structed to reduce as much as possible the loss of
heat to the environment.
The
solar accumulator
stores the heated water until
required. The accumulator should be sized to allow for
short periods of bad weather.
WARNING!
For countries adhering to European norm EN
1487:2000, the pressure safety device provided
with the product does not comply
with national standards.
According to this regulation, the device must
have a maximum pressure of 0.7 Mpa (7 bar) and
include the following components at the very
least: a cut-off valve, a non-return valve, a control
mechanism for the non-return valve, a safety
valve and a water pressure shut-off device.
WARNING! The pressure safety device must be
operated periodically to check it is not stuck and
to remove any limescale build-up.
Operating principle
The
thermovector
liquid
circulates naturally by the
thermosiphon eff ect, carrying heat from the collec-
tors to the accumulator. The heat is then transferred to
the domestic water using a heat exchanger. The ther-
movector liquid contains an antifreeze that protects
the system from damage due to low temperatures in
winter. It is non-toxic, physiologically harmless and re-
sistant to enormous temperature variations.
Les capteurs solaires
transforment l’énergie radian-
te directe et diff use du soleil en énergie thermique
(chaleur). À cet eff et, la lumière du soleil est captée
par la surface de l’absorbeur.
Cette dernière est uniformément parcourue de con-
duits par lesquels est acheminée la chaleur. La struc-
ture spéciale du capteur empêche la déperdition de
chaleur indésirable dans l’environnement.
L’accumulateur solaire
a pour fonction de conser-
ver l’eau chaude jusqu’à son utilisation. Il doit être di-
mensionné de sorte à compenser une courte période
de mauvais temps.
¡ATENCIÓN!
En los países que han adoptado la norma
europea EN 1487:2000, el dispositivo para evitar
sobrepresiones que se suministra con el producto,
no es conforme con las normas nacionales.
El dispositivo a norma debe tener una presión
máxima de 0,7 Mpa (7 bar) e incluir como
mínimo: un grifo de interceptación, un válvula de
retención, un dispositivo de control de la válvula
de retención, una válvula de seguridad y un
dispositivo de interrupción de carga hidráulica.
ATTENTION ! Le dispositif contre les surpressions
doit être mis en fonction périodiquement afi n de
vérifi er qu’il n’est pas bloqué et pour éliminer les
dépôts de calcaire éventuels.
Principe de fonctionnement
Le
fl uide caloporteur
circule naturellement par
eff et de thermosiphon et achemine la chaleur des
capteurs à l’accumulateur. La chaleur est transmise à
l’eau domestique par le biais d’un échangeur de cha-
leur. Le fl uide caloporteur contient un produit antigel
qui protège l’installation, en hiver, des dommages
provoqués par le gel. Il est atoxique, physiologique-
ment inoff ensif et résistant aux fortes amplitudes de
température.
MODELLO/ MODEL / MODEL
150 lt
200 lt
A
500
580
150 - 200 lt
300 lt
Summary of Contents for THERMO CF-GR
Page 14: ...14 IT GB FR D D E B G G B A D E D B ...
Page 15: ...15 IT GB FR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...
Page 16: ...16 IT GB FR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...
Page 18: ...18 IT GB FR M N M D G D E G D E D B ...
Page 19: ...19 IT GB FR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...
Page 23: ...23 IT GB FR ...
Page 24: ...24 IT GB FR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...
Page 27: ...27 IT GB FR G A G D G D A G ...
Page 28: ...28 IT GB FR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...
Page 29: ...29 IT GB FR 60 2041 1795 202 2159 ...
Page 31: ...31 IT GB FR 3 ...
Page 49: ...49 ES PT GR D D E B G G B A D E D B ...
Page 50: ...50 ES PT GR O Z V V N R R R R V U x1 T x1 I x1 T U I M Z S Z S Z ...
Page 51: ...51 ES PT GR B C A 1285 67 1067 System A B C 150 1 2455 1287 1328 200 1 2495 1370 1430 ...
Page 53: ...53 ES PT GR M N M D G D E G D E D B ...
Page 54: ...54 ES PT GR T U I Q J S J Y Z Z Z Y Y S J P J R J Z Z V J Z U x1 T x1 I x1 V J ...
Page 58: ...58 ES PT GR ...
Page 59: ...59 ES PT GR T U I V Q Z V W W W S Z V V P O Z S Z 60 50 1089 1289 U x1 T x1 I x1 ...
Page 62: ...62 ES PT GR G A G D G D A G ...
Page 63: ...63 ES PT GR P Y S Y S Y R Y Z Z Z Z Z J J J W Y Z Z W Y O Y T U I U x1 T x1 I x1 ...
Page 64: ...64 ES PT GR 60 2041 1795 202 2159 ...
Page 66: ...66 ES PT GR 3 ...