3
CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE –
CE Geräusch- und Vibrationswerte – CE Geluid en
trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e
vibrazioni CE – Sonido y vibración CE – CE-lyd og
-vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer –
CE, melu ja tärinä – CE D
ź
wi
ę
ku i Wibracji – Som e
Vibração CE – (Ref. EN836-2001)
Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle –
Aangemelde instantie – Bemyndiget organ – Organismo
notificato – Organismo notificado – Teknisk kontrollorgan –
Anmält organ – Ilmoitettu laitos – Organ za
ś
wiadczaj
ą
cy –
Organismo Certificador –
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
Fred J. Moreaux:
Quality and Conformance Manager (Keeper of Technical File)
Responsable de la qualité et de la conformité des produits
(Dépositaire de la fiche technique) Manager Qualitätssicherung
und Konformität (Archivar der technischen Akte) Kwaliteits- en
normalisatiemanager (Beheerder van technische bestand) Chef
for kvalitet og overensstemmelse (Indehaver af tekniske data)
Responsabile della qualità e della conformità del prodotto
(Depositario del file tecnico) Gerente de calidad y conformidad
(Depositario del archivo técnico) Kvalitet- og samsvarsansvarlig
(innehaver av teknisk fil) Chef för kvalitet och
produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data)
Laadusta ja vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja
(Teknisen tiedoston haltija) Kierownik do spraw jako
ś
ci i
zgodno
ś
ci (Przechowuj
ą
cy Dokumentacj
ę
Techniczn
ą
) Gestor
de Qualidade e Conformidade (Zelador de Arquivos Técnicos)
Ariens Company
Brillion, WI 54110-0157 USA
Signature Signature Unterschrift
Handtekening Underskrift Firma
Firma Signatur Namnteckning
Allekirjoitus Podpis Assinatura
3/14/2005
Date Date Datum
Datum Dato Data
Fecha Dato Datum
Päiväys Data Data
Model: Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell: Malli:
Model: Modelo:
988316
988319
988320
Oper. Ear Sound Pressure (L
pa
) in dB
A
– Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur
(L
pa
) en dB
A
– Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (L
pa
) in dB
A
– Geluidsdruk bij het
oor van de gebruiker (L
pa
) in dB
A
– Strøjtryk ved brugerens øre (L
pa
) målt i dB
A
–
Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (L
pa
) in dB
A
– Presión de sonido en el oído
(L
pa
) in dB
A
– Lydtrykk ved førerens øre (L
pa
) inn dB
A
– Ljudeffekt vid förarens öron (L
pa
)
i dB
A
– Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (L
pa
), dB
A
– Robocze ci
ś
nienie
akustyczne na uchu (L
pa
) w decybelach
A
– Oper. Pressão do Som no Ouvido (L
pa
) em
dB
A
–
87
86
89
Vibration Measure (m/sec
2
) at Operator Mesure des vibrations (m/s
2
) au niveau de
l’opérateur Vibration (m/s
2
) an des Bedieners Gemeten trilling bij (m/sec
2
)
Vibrationsmålinger (m/s
2
) ved brugerens Vibrazioni percepite dall’operatore (m/sec
2
)
Medida de vibración (m/seg
2
) en el operador Vibrasjonsmåling (m/s
2
) ved førerens
Vibrationsmått (m/s
2
) vid förarens Tärinä (m/s
2
) kuljettajan Pomiar wibracji (m/sec
2
) u
operatora Medida de Vibração (m/seg.
2
) no Operador
Hands – Mains – Hände – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos –
Hender – Händer – Käsissä – R
ę
ce – Mãos –
X
Y
Z
1.8
1.3
1.8
2.0
2.1
1.6
1.6
3.2
1.8