background image

2

Ariens Company

655 West Ryan Street

P.O. Box 157

Brillion, Wisconsin 54110-0157

USA

Telephone (920) 756-2141

Facsimile (920) 756-2407

EC DECLARATION OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER – DÉCLARATION DE 
CONFORMITÉ CE ÉMISE PAR LE FABRICANT – EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG DES 
HERSTELLERS – VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR DE EU, AFGEGEVEN DOOR 
DE FABRIKANT – EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING UDSTEDT AF FABRIKANTEN – 
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILASCIATA DAL PRODUTTORE – DECLARACIÓN DE 
CONFORMIDAD CE EMITIDA POR EL FABRICANTE – EF-SAMSVARSERKLÆRING FRA 
PRODUSENTEN – EG-DEKLARATIONEN OM ÖVERENSSTÄMMELSE UTFÄRDAD AV 
TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS – 
DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI Z PRZEPISAMI EC WYDANA PRZEZ PRODUCENTA – 

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EMITIDA PELO FABRICANTE –  

We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that:  Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que :  Der Unterzeichnete, 
ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass:  Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat:  Undertegnede, ARIENS 
COMPANY, attesterer, at:  La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che:  Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS 
COMPANY, certificamos que:  Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at:  Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att:  
Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että:  My, ni

ż

ej podpisani, ARIENS COMPANY, o

ś

wiadczamy, 

ż

e:  Nós, abaixo 

assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que:  

Type:  Type :  Typ:  Type:  
Type:  Tipo:  Tipo:  Type:  
Typ:  Tyyppi:  Typ:  Tipo: 

Walk Behind Lawn Mower – Tondeuse à gazon autotractée – Handgeführter Rasenmäher – 
Duwgrasmaaier – Selvkørende plæneklipper – Tosaerba semovente – Cortacésped de empuje 
manual – Gressklipper – Självgående gräsklippare – Käsinohjailtava ruohonleikkuri – Kosiarka 
trawnikowa – Cortador de Relva Convencional – 

Trade Name:  Appellation commerciale :  Handelsbezeichnung:  
Handelsnaam:  Firmanavn:  Nome commerciale:  Nombre comercial:  
Handelsnavn:  Handelsbeteckning:  Kauppanimi:  Nazwa handlowa:  
Nome da Marca: 

Model: Modèle :  Modell:  Model:  Model:  Modello:  Modelo:  Modell:  
Modell:  Malli:  Model:  Modelo: 

Cutting Width: Largeur de coupe : Schnittbreite: Maaibreedte: 
Klippebredde: Larghezza di taglio: Ancho de corte: Klippebredde: 
Klippbredd: Leikkuuleveys: Szeroko

ść

 ci

ę

cia: Largura de corte:

 Ariens

988316

988319

988320

89.5 cm

111.8 cm

120 cm

Conforms to:  Est conforme à :  Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt:  Voldoet aan:  Er i overensstemmelse med:  È 
conforme a:  Cumple con:  Er i samsvar med:  Överensstämmer med:  Täyttää seuraavat vaatimukset:  Jest zgodny z:  De acordo com: 

98/37/EC, 89/336/EEC;

2000/14/EC Conformity Assessment Annex VI. Annexe VI de l'évaluation de conformité. Konformitätsbewertung, Anhang VI. Bijlage VI 
voor beoordeling van overeenstemming. Vurdering af overensstemmelse Anneks VI. Annesso VI della valutazione di conformità. Anexo 
VI de la evaluación de la conformidad. Samsvarsvurdering etter vedlegg VI. Bedömning av överensstämmelse Bilaga VI. 
Vaatimustenmukaisuuden arviointi, liite VI. Dodatek VI, Ocena zgodno

ś

ci. Anexo VI da Avaliação de Conformidade. 

Representative Measured Sound Power Level  (L

wa

) – Niveau de puissance 

acoustique représentatif mesuré (L

wa

) – Repräsentativer gemessener 

Geräuschpegel (L

wa

) – Representatief gemeten geluidsniveau (L

wa

) – 

Repræsentativt, målt støjeffektniveau (L

wa

) – Livello di potenza sonora 

rappresentativo rilevato (L

wa

) – Nivel de potencia acústica representativo 

medido (L

wa

) – Representativt målt lydeffektnivå (L

wa

) – Representativ uppmätt 

ljudnivå (L

wa

) – Tyypillinen mitattu äänitehotaso (L

wa

) – Zmierzony 

reprezentatywny poziom mocy akustycznej  (L

wa

) – Nível de Potência de Som 

Medido Representativo (L

wa

)

Guaranteed Sound Power Level  (L

wa

) –  Niveau de puissance acoustique 

garanti (L

wa

) –  Garantierter Geräuschpegel (L

wa

) –  Gegarandeerd 

geluidsniveau (L

wa

) – Garanteret støjeffektniveau (L

wa

) – Livello di potenza 

sonora garantito (L

wa

) – Nivel de potencia acústica garantizado (L

wa

) –  

Garantert lydeffektnivå (L

wa

) –  Garanterad uppmätt ljudnivå (L

wa

) –  Taattu 

äänitehotaso (L

wa

) – Gwarantowany reprezentatywny poziom mocy 

akustycznej (L

wa

) – Nível de Potência de Som Garantido (L

wa

) – 

988316

988319

988320

 99 dB

A

100 dB

A

104 dB

A

988316

988319

988320

100 dB

A

100 dB

A

105 dB

A

Summary of Contents for 988316

Page 1: ...ale del proprietario opera tore Manual del operador propietario Manual do Propriet rio Operador Instrukcja Obs ugi Operatora 988316 HR1536FXPCE 988319 HR1544FXPCE Rear Discharge 988320 HE1748FLPCE Hyd...

Page 2: ...el Mod le Modell Model Model Modello Modelo Modell Modell Malli Model Modelo Cutting Width Largeur de coupe Schnittbreite Maaibreedte Klippebredde Larghezza di taglio Ancho de corte Klippebredde Klipp...

Page 3: ...umentacj Techniczn Gestor de Qualidade e Conformidade Zelador de Arquivos T cnicos Ariens Company Brillion WI 54110 0157 USA Signature Signature Unterschrift Handtekening Underskrift Firma Firma Signa...

Page 4: ...et UNAUTHORIZED REPLACEMENT PARTS Use only Ariens replacement parts The replacement of any part on this vehicle with anything other than an Ariens authorized replacement part may adversely affect the...

Page 5: ...al and any needed safety training before operation SAFETY DECALS AND LOCATIONS ALWAYS replace missing or damaged Safety Decals Refer to figures below for Safety Decal locations SAFETY WARNING This cut...

Page 6: ...tc can reduce vision and cause an accident Operate unit only when there is good visibility and light Read the operator s manual Keep children and others away from unit while operating Never direct dis...

Page 7: ...radius and clearance ALWAYS keep protective structures guards and panels in good repair in place and securely fastened NEVER modify or remove safety devices ALWAYS keep discharge cover or complete gra...

Page 8: ...es or clothing can cause severe chemical burns No flames No sparks No smoking near battery ALWAYS wear safety glasses and protective gear near battery Use insulated tools DO NOT TIP battery beyond a 4...

Page 9: ...l tank See engine manual for type and grade 8 Check for loose hardware 9 Be sure that safety interlock system operates correctly See Check Safety Interlock System on page 11 10 Be sure that unit track...

Page 10: ...ydraulic Fluid Tank 9 Recoil Starter Handle 10 Cold Start Disengage 11 Ignition Switch 12 Bypass Valve Levers 13 Control Levers 14 Control Stop Lock Lever 15 Pivot Bar 16 Muffler Guard 17 Mower Lock P...

Page 11: ...PTO is engaged releasing the operator presence control levers stops the mower blades Control Levers The control levers are used to steer operate in forward and reverse and stop the unit Push forward t...

Page 12: ...handle forward 2 Recoil Starter Handle Pull the recoil starter handle to start the engine Hour Meter Recoil Start The hour meter measures the number of hours the engine has been run Oil Pressure Ligh...

Page 13: ...refer to Engine Manual 10 After engine starts adjust choke as needed Allow engine to warm and run smoothly before operating unit Electric Start 988320 To start the engine 1 Engage parking brake 2 Brin...

Page 14: ...1 Shut off the unit See Shut Off on page 13 and To stop mowing 2 Lift deck by handle until mower lock pins can be pulled out of holes 3 Turn latches slightly so they can t snap back into place 4 Set d...

Page 15: ...1 Rotate the bypass valve levers located on the back side of the pumps approximately 1 2 turn counterclockwise 2 Release parking brake 3 Push unit to desired location 4 Rotate the bypass valve levers...

Page 16: ...proper inflation excessive wear or damage before each use The correct air pressure is 8 to 16 psi 55 to 110 kPa Check Hydraulic Fluid Level Check hydraulic oil level mark on cap dipstick Add 15W 50 s...

Page 17: ...onto seal of new filter 8 Install new filter and hand tighten securely 9 Fill system with about 44 oz 1 3L fresh clean hydraulic oil See Specifications for proper type 10 Run in hydraulic system to b...

Page 18: ...acking on page 18 2 Slowly pull both control levers all the way back 3 Note which direction if any the unit pulls 4 Stop unit and engine 5 Adjust tracking if needed If unit turns to the right 1 Reduce...

Page 19: ...eed range 4 Connect clevis to return to neutral bracket on the hydraulic pump with clevis pin and hairpin 5 Repeat steps 1 4 for the other pump 6 Check and adjust tracking as needed REPLACING HYDRO PU...

Page 20: ...st if needed BATTERY 988320 Unit comes equipped with a maintenance free battery that requires no regular maintenance except cleaning the terminals Check Battery Terminals Inspect battery and terminals...

Page 21: ...ing the engine to run Jump Starting Ariens does not recommend jump starting your unit Jump starting can damage engine and electrical system components See your engine manual for more detailed informat...

Page 22: ...the ignition wire from the spark plugs 2 Remove the bolts lock washer flat washers and blades from the spindle shafts Replace Mower Blades 1 Put the blades flat washers lock washers and the bolts bac...

Page 23: ...r storage Battery Remove battery and store in a cool dry place CAUTION DO NOT sharpen mower blades while on unit An unbalanced mower blade will cause excessive vibration and eventual damage to unit Ch...

Page 24: ...wer 1 Binding in the steering or parking brake linkage 2 Steering levers out of adjustment 1 Check linkage for debris or damage Repair if necessary See Parking Brake Adjustment on page 18 or your Deal...

Page 25: ...rter Recoil Electric Battery N A 12 Volt Maintenance Free Power Take Off Electric PTO Clutch Fuel Fuel Type Refer to Engine Manual Fuel Tank Capacity gal L 6 6 25 Transmission Type Hydrostatic Drive T...

Page 26: ...Ariens Company 655 West Ryan Street P O Box 157 Brillion WI 54110 0157 920 756 2141 Fax 920 756 2407 www ariens com...

Reviews: