background image

26

DESCARGA

 LA

TERAL: 

• 

La puerta trasera tiene que estar cerrada.

• 

Abra la protección contra la descarga y 

instale el desviador de contra la descarga 

debajo de la protección como se muestra.

• 

La segadora esta lista para la operación de 

la descarga.

• 

Para convertir a la operación de ensacado 

o de descarga, el desviador de la descarga 

debe ser removido y la protección contra la 

descarga debe estar cerrada y trabado.

P

ASOS SIMPLES DE RECORDAR 

CUANDO CONVIER

T

A

 SU SEGADORA

P

ARA

 ACOLCHAMIENT

-

1. 

La puerta trasera cerrada.

2. 

La protección contra la descarga cerrada y 

trabado.

P

ARA

 ENSACAMIENT

TRASERO -

1. 

Recogedor del césped instalado.

2. 

La protección contra la descarga cerrada y 

trabado.

P

ARA

 DESCARGA

 LA

TERAL-

1. 

La puerta trasera cerrada.

2. 

La desviador de la descarga instalada.

  PRECAUCIÓN: 

 No haga funcionar su 

segadora sin la placa de la acolchadora sin 

el recogedor césped aprobados en su lugar

.  

Nunca trate de operar la segadora cuando se 

halla removido la puerta trasera o cuando se 

ha removido a puerta trasera o cuando está un 

poco abierta.

P

ARA

 V

ACIAR EL

 RECOGEDOR DE 

CÉSPED 

1. 

Levante el recogedor de césped usando el 

mango del bastidor

.

2. 

Remueva el recogedor de césped, con los 

recortes, de debajo del mango de la sega-

dora.

3. 

V

acíe los recortes de la bolsa.

A

VISO: 

 No arrastre la bolsa cuando la vacíe; 

se producirá un desgaste innecesario.

Mango del 

bastidor 

del 

recogedor 

de césped

Mango de césped

Abierto la 

protección 

contra la 

descarga

Desviador

de la descarga

Abra

LA

 SEGADORA

 

EST

A

 LIST

A

 P

ARA

 LA

 

OPERACIÓN DE LA

 

DESCARGA

23

P

ARA

 MONT

AR EL

 RECOGEDOR DE 

CÉSPED 

1. 

Ponga el bastidor del recogedor de césped 

en la bolsa del césped con la parte rígida 

de la bolsa en la parte inferior

Asegúrese 

que el mango del bastidor esté en el exte-

rior de la parte superior de la bolsa.

2. 

Deslice los sujetadores de vinilo sobre el 

bastidor

.

A

VISO: 

Si los sujetadores de vinilo están muy 

duros, métalos en agua caliente por algunos 

minutos. Si se moja la bolsa, déjela que se 

seque antes de usarla.

P

ARA

 INST

ALAR LOS 

ACCESORIOS

Su segadora fue enviada lista para usarse 

como una acolchadora de capa vegetal. Para 

convertirla de modo que pueda ensacar o 

descargar

, refi

 érase a “P

ARA

 CONVER

TIR LA

 

SEGADORA” en la sección de Operaci

ón de 

este manual.

P

ARA

 REMOVER LA

 SEGADORA

 DE 

LA

 CAJA

 DE CAR

TÓN

1. 

Remueva las partes sueltas que se incluyen 

con la segadora.

2. 

Corte las dos esquinas de los extremos 

de la caja de cartón y tienda el panel del 

extremo plano.

3. 

Remueva todo el material de empaque, ex-

cepto la cuña entre el mango superior y él 

inferior

, y la cuña que sujeta la barra de los 

control que exige la presencia del operador 

junto con el mango superior

.

4. 

Haga rodar la segadora hacia afuera de la 

caja de cartón y revísela cuidadosamente 

para verifi

 car si todavía quedan partes 

sueltas adicionales.

COMO PREP

ARAR SU SEGADORA

P

ARA

 DESDOBLAR EL

 MANGO 

IMPOR

T

ANTE:

  Despliegue el mango con 

mucho cuidado para no pellizcar o dañar los 

cables de control.

1. 

Levante la sección del mango inferior hasta 

la posición de operación y alinee el agujero 

en éste con uno de los tres agujeros para 

determinar la altura en el puntal del mango.

2. 

Inserte el perno del mango a través de éste 

y del puntal y asegúrelo con la manilla.

3. 

Repita el procedimiento para el lado 

opuesto del mango.

4. 

Levante la sección del mango superior 

hasta la posición de operación, remueva la 

cuña protectora y apriete las manillas del 

mango en forma segura.

5. 

Remueva el material de empaque de alred-

edor de la barra de control.

El mango de la segadora puede ajustarse 

según le acomode para segar

. Refi

 érase a 

“AJUSTE DEL

 MANGO” en la Sección de Ser-

vicio y 

Ajustes de este manual.

Mango del 

bastidor del 

recogedor

Abertura

del bastidor

Sujetadores 

de vinilo

Soporte 

de mango

Manilla

Perno

POSICIÓN 

P

ARA

 

SEGAR

Mango Inferior

LEV

AN-

TA

R

Barra de control 

que sxige la 

presencia del 

operador

Mango 

superior

LEV

AN-

TA

R

Manilla del 

mango

Summary of Contents for 961469

Page 1: ...584801696 02 05 13 BY Printed in U S A 961469 96142011400 Owner s Manual Español p 20 21548411 ...

Page 2: ...k arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California the above is re quired by law Section 4442 of the Califor nia Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffl er is available through your nearest...

Page 3: ...ren enter the area Before and while walking back wards look behind and down for small chil dren Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may obscure vision WARNING CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT The American Academy of Pediatrics recom mends that children be a minimum of 12 year of age before operating a...

Page 4: ... motores y accesorios del motor están cubiertos sólo por la garantía del fabricante del motor y no están cubiertos por esta garantía Las piezas que no son piezas originales de las marcas Ariens o Gravely no están cubiertas por esta garantía Las siguientes piezas de mantenimiento servicio y recambio no están cubiertas por esta garantía a menos que figure en la sección Limitaciones anterior lubrican...

Page 5: ...riales la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Si se arrienda o se alquila un producto la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Excepciones limitaciones exclusiones Responsabilidades de los clientes Registre el producto inmediatamente en el momento de la venta Si el distribuidor no registra el producto el cliente debe relle...

Page 6: ...ered by This Warranty Engines and engine accessories are covered only by the engine manufacturer s warranty and are not covered by this warranty Parts that are not genuine Ariens or Gravely service parts are not covered by this warranty The following maintenance service and replacement items are not covered by this warranty unless they are noted in the Limitations section above lubricants spark pl...

Page 7: ...d then the duration of these warranties shall be 90 days after the date of purchase Exceptions Limitations Exclusions Customer Responsibilities Register the product immediately at the time of sale If the dealer does not register the product the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company or register the unit online at www arien...

Page 8: ...y ing it will cause unnecessary wear Grass catcher frame handle Bag handle Unlock latch Discharge defl ector Open mulcher door MOWER IS NOW READY FOR SIDE DISCHARGING OPERATION 41 ARIENS ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 961469 MFG I D NO 96142011400 NOTE All component dimensions given in U S inches 1 inch 25 4 mm IMPORTANT Use only Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do...

Page 9: ...ure fuel fresh ness CAUTION Wipe off any spilled oil or fuel Do not store spill or use gasoline near an open fl ame CAUTION Alcohol blended fuels called gasohol or using ethanol or metha nol can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be empt...

Page 10: ...a a sec ond time For extremely heavy cutting re duce the width of cut by over lap ping previously cut path and mow slowly For better grass bagging and most cut ting conditions the engine speed should be set in the FAST po si tion Pores in cloth grass catchers can be come fi lled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass To prevent this reg u lar ly hose catcher off with water...

Page 11: ...an under deck MAINTENANCE GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence To receive full value from the warranty operator must maintain unit as in struct ed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit At least once a season check to see if you should mak...

Page 12: ... only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual TO SHARPEN BLADE NOTE We do not recommend sharp en ing blade but if you do be sure the blade is balanced An un bal anced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine The blade can be sharp ened with a fi le or on a grinding wheel Do not attempt to sharpen while on the mower To check blade balance you will need a 5...

Page 13: ...ach fi ve 5 hours of continuous use Tighten oil plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL NOTE Before tipping lawn mower to drain oil empty fuel tank by running en gine until fuel tank is empty 1 Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug 2 Remove oil fi ll cap dipstick lay aside on a clean surface 3 Tip lawn mower o...

Page 14: ...am age SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation whichever occurs fi rst Spark plug type and gap setting are shown in the PROD UCT SPEC I FI CA TIONS section of this manual 35 Use combustible nuevo la próxima tempo rada AVISO El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósito...

Page 15: ...esto alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apriételos en forma segura 3 Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posición y asegúrelos con el perno y la manilla Puntal del mango Baja Manilla Alta Mediana Perno MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento 1 Suelte las dos 2 manill...

Page 16: ...2 Remove the two 2 handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as sem bly forward and allow it to rest on mower 3 Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping 33 SERVICIO Y AJUSTES 8 Encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor funcionar por un minuto completo para...

Page 17: ...jardín con la guarnición donde demostrado IMPORTANTE Sea seguro que la manguera del jardín no está encaminada debajo de la cubierta del cortacéspedes de césped ni que está enredada en las ruedas 5 Gire el abastecimiento y la comprobación para de agua escapes en la guarnición Si no hay escapes presentes encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor...

Page 18: ...ueva la segadora de atrás para adelante para re mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor 4 Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en el lado del motor 5 Rellene el motor con aceite Vierta lenta mente el aceite en el tubo de relleno del motor 6 Permita que el aceite se asiente Use un medidor en la tapa varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para re...

Page 19: ...o esté hacia arriba hacia el motor 4 Instale el perno de la cuchilla con la aran dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal 5 Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj La torsión para apretar recomendada es de 35 40 pies libras IMPORTAN...

Page 20: ...alos etc que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas Asegúrese que el área no se hallen per sonas antes de segar Pare la máquina si alguien entra en el área No opere la maquina sin zapatos o con san dalias abiertas Póngase siempre zapatos sólidos No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se muev...

Page 21: ...r Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa General mente la vibración suele indicar que existe alguna avería Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega dora II OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas Estos accidentes ocurren debido a resbal...

Page 22: ...ceite o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar 1 Asegúrese que la segadora esté nivelada 2 Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite 3 Usted recibe un envase de aceite con la unidad Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor 4 Inserte y apriete la varilla medidora de aceite IMPORTANTE Revise el nivel del aceite ante...

Page 23: ...i los sujetadores de vinilo están muy duros métalos en agua caliente por algunos minutos Si se moja la bolsa déjela que se seque antes de usarla PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar refi érase a PARA CONVERTIR LA SEGADORA en la sección de Operación de este manual PARA REMOVE...

Page 24: ...l motor se estableció en la fá brica para un rendimiento óptimo La velocidad no se puede ajustar CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCIÓN Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador La cuchilla gira cu...

Reviews: