background image

32

Oreja

Cartucho 

Cubierta del fi

 ltro de aire

Ranura

7. 

Continúe agregando cantidades peque

as 

de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla 

medidora hasta que lea lleno (FULL).  NO 

sobrellene el motor con aceite, o fumará 

cuando lo valla a arrancar

.

8. 

Asegúrese de apretar la varilla medidora 

del aceite antes de arrancar el motor

.

9. 

V

uelva a conectar el alambre de la bujía a 

ésta.

FIL

TRO DE 

AIRE

Su motor puede sufrir averías y funcionar de 

manera incorrecta con un fi

 ltro del aire sucio.  

Sustituir el papel del cartucho una vez al año o 

tras 100 horas de funcionamiento, más a menu-

do si se utiliza en condiciones de suciedad y 

polvo particulares.  No lave el fi

 ltro de aire.

P

ARA

 LIMPIAR EL

 FIL

TRO DE 

AIRE 

1. 

Remueva la cubierta.

2. 

Cuidadosamente, remueva el cartucho.

3. 

Límpielo golpeándolo suavemente en una 

superfi

 cie plana. Si está muy sucio cambie 

el cartucho.

 PRECAUCIÓN:

  Los solventes de petróleo, 

tales como el keroseno, no se deben usar para 

limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-

oro de éste. No aceite el cartucho. No use aire 

a presión para limpiarlo o secarlo.

4. 

Instale el cartucho, luego vuelva a poner la 

cubierta.

SILENCIADOR

Inspeccione y cambie el silenciador si está 

corroído puede producir un peligro de incendio 

y/o daño.

BUJÍA

Cambie el bujía al comienzo de cada tempo-

rada de siega o después de cada 100 horas 

de operación, lo que suceda pri 

me 

ro. El tipo 

de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en 

“ES 

PE 

CI 

FI 

CA 

CIO 

NES DEL

 PRODUCT

O” en la 

sección de Mantenimiento de este manual.

LIMPIEZA

IMPOR

T

ANTE: 

Para obtener el mejor 

rendimineto, mantenga la caja de la segadora 

sin acumulacion de cesped y basura. Limpie 

la parte de abajo de su segadora despues de 

cada uso.

 PRECAUCIÓN: 

 Desconecte el alambre de 

la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en 

contacto con ésta. 

• 

Haga descansar la segadora en su lado. 

Asegúrese que el fi

 ltro de aire y que el car-

burador queden mirando hacia arriba. Limpie 

la parte inferior de su segadora raspándola 

para remover la acumulación de césped y 

basura.

• 

Limpie el motor a menudo para evitar que 

se acumule la basura. Un motor tapado fun-

ciona más caliente y se acorta su duración.

• 

Mantenga las superfi

 cies pulidas y las rue-

das sin gasolina, aceite, etc.

• 

No recomendamos el uso de una manguera 

de jardín para limpiar la segadora a menos 

que el sistema eléctrico, el silenciador

, el 

fi 

ltro de aire y el carburador estén tapados 

para evitar que les entre el agua. El agua en 

el motor puede acortar la duración de éste.

DERRUBIO DEL

 AGUA

Su cortacéspedes de césped se equipa de una 

guarnición que permita la limpieza rápida y 

fácil del superfi

 cie inferior de la cubierta. Para 

utilizar esta característica, siga de la forma 

siguiente:

1. 

Mueva el cortacéspedes de césped a un 

área de la hierba cortada o de otra superfi

 -

cie dura.

NOT

A: 

El agua, la hierba y la otra ruina escur-

rirán debajo de la cubierta del cortacéspedes 

durante el proceso del derrubio.

2. 

Quite el colector de la hierba y descargue 

el montaje del canal inclinado del cortacés-

pedes de césped.

3. 

Cierre la puerta del mulcher (si está equi-

pado).

4. 

Conecte una manguera del jardín con la 

guarnición donde demostrado.

IMPOR

T

ANTE:

 Sea seguro que la manguera 

del jardín no está encaminada debajo de la 

cubierta del cortacéspedes de césped ni que 

está enredada en las ruedas.

5. 

Gire el abastecimiento y la comprobación 

para de agua escapes en la guarnición.

Si no hay escapes presentes, encienda el 

motor (según lo descrito en la sección de la 

operación de este manual) y deje el motor 

funcionar hasta que el superfi

 cie inferior del 

cortacéspedes de césped está limpio.

 ADVER

TENCIA:

 No contrate el sistema de 

impulsión durante el proceso del derrubio.

6. 

Apague el motor

.

7. 

Apague el abastecimiento de agua y quite 

la manguera de la guarnición.

PRECAUCIÓN:

 No quite la manguera de la 

guarnición mientras que el motor está funciona-

ndo. El agua en motor puede dar lugar a vida 

acortada del motor

.

17

ENGINE

FUEL

 SYS 

TEM

IMPOR

T

ANT

:  It is important to prevent 

gum deposits from forming in essential 

fuel system parts such as carburetor

, fuel 

fi 

lter

, fuel hose, or tank during storage. 

Alcohol blended fuels (called gasohol or 

using ethanol or methanol) can attract 

moisture which leads to separation and 

formation of acids during storage. 

Acidic 

gas can damage the fuel system of an 

engine while in storage.

Handle

bracket 

Knob

Bolt

FOLD

FOR

W

ARD

FOR

ST

ORAGE

MOWING 

POSITION

Lower handle

Operator 

presence 

control bar

Upper 

handle

Handle 

knob

• 

When setting up your handle from the 

storage position, the lower han 

dle will 

require manually locking into the mow-

ing position.

IMPOR

T

ANT

:

  When folding the handle 

for storage or transportation, be sure to 

fold the handle as shown or you may dam-

age the control cables.

• 

Empty the fuel tank by starting the en-

gine and letting it run until the fuel lines 

and car 

bu 

re 

tor are empty

.

• 

Never use engine or carburetor cleaner 

prod 

ucts in the fuel tank or permanent 

damage may occur

.

• 

Use fresh fuel next season.

NOTE: 

 Fuel stabilizer is an acceptable 

alternative in min 

i miz 

ing the formation of 

fuel gum deposits during stor 

age.  

Add 

stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-

age container

.  

Always follow the mix ratio 

found on stabilizer container

.  Run engine 

at least 10 min 

utes after adding stabilizer 

to allow the stabilizer to reach the car-

buretor

.  Do not empty the gas tank and 

carburetor if using fuel stabilizer

.

ENGINE OIL

Drain oil (with engine warm) and replace 

with clean engine oil.  (See “ENGINE” in 

the Maintenance section of this man 

ual).

CYLINDER

1. 

Remove spark plug.

2. 

Pour one ounce (29 ml) of oil through 

spark plug hole into cylinder

.

3. 

Pull starter handle slowly a few times 

to dis 

trib 

ute oil.

4. 

Replace with new spark plug.

OTHER

• 

Do not store gasoline from one season 

to another

.

• 

Replace your gasoline can if your can 

starts to rust.  Rust and/or dirt in your 

gasoline will cause problems.

• 

If possible, store your unit indoors and 

cover it to protect it from dust and dirt.

• 

Cover your unit with a suitable pro 

tec 

-

tive cover that does not retain mois 

ture.  

Do not use plastic.  Plastic cannot 

breathe, which allows condensation to 

form and will cause your unit to rust.

IMPOR

T

ANT

:  Never cover mower while 

engine and exhaust areas are still warm.

 

CAUTION: 

 Never store the lawn 

mower with gaso 

line in the tank in 

side a 

build 

ing where fumes may reach an open 

fl 

ame or spark.  

Allow the engine to cool 

before storing in any enclosure.

Summary of Contents for 961469

Page 1: ...584801696 02 05 13 BY Printed in U S A 961469 96142011400 Owner s Manual Español p 20 21548411 ...

Page 2: ...k arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California the above is re quired by law Section 4442 of the Califor nia Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands A spark arrester for the muffl er is available through your nearest...

Page 3: ...ren enter the area Before and while walking back wards look behind and down for small chil dren Never allow children to operate the machine Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other objects that may obscure vision WARNING CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT The American Academy of Pediatrics recom mends that children be a minimum of 12 year of age before operating a...

Page 4: ... motores y accesorios del motor están cubiertos sólo por la garantía del fabricante del motor y no están cubiertos por esta garantía Las piezas que no son piezas originales de las marcas Ariens o Gravely no están cubiertas por esta garantía Las siguientes piezas de mantenimiento servicio y recambio no están cubiertas por esta garantía a menos que figure en la sección Limitaciones anterior lubrican...

Page 5: ...riales la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Si se arrienda o se alquila un producto la duración de estas garantías será de 90 días a partir de la fecha de compra Excepciones limitaciones exclusiones Responsabilidades de los clientes Registre el producto inmediatamente en el momento de la venta Si el distribuidor no registra el producto el cliente debe relle...

Page 6: ...ered by This Warranty Engines and engine accessories are covered only by the engine manufacturer s warranty and are not covered by this warranty Parts that are not genuine Ariens or Gravely service parts are not covered by this warranty The following maintenance service and replacement items are not covered by this warranty unless they are noted in the Limitations section above lubricants spark pl...

Page 7: ...d then the duration of these warranties shall be 90 days after the date of purchase Exceptions Limitations Exclusions Customer Responsibilities Register the product immediately at the time of sale If the dealer does not register the product the customer must complete the product registration card in the literature package and return it to the Ariens Company or register the unit online at www arien...

Page 8: ...y ing it will cause unnecessary wear Grass catcher frame handle Bag handle Unlock latch Discharge defl ector Open mulcher door MOWER IS NOW READY FOR SIDE DISCHARGING OPERATION 41 ARIENS ROTARY LAWN MOWER MODEL NUMBER 961469 MFG I D NO 96142011400 NOTE All component dimensions given in U S inches 1 inch 25 4 mm IMPORTANT Use only Original Equipment Manufacturer O E M replacement parts Failure to do...

Page 9: ...ure fuel fresh ness CAUTION Wipe off any spilled oil or fuel Do not store spill or use gasoline near an open fl ame CAUTION Alcohol blended fuels called gasohol or using ethanol or metha nol can attract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be empt...

Page 10: ...a a sec ond time For extremely heavy cutting re duce the width of cut by over lap ping previously cut path and mow slowly For better grass bagging and most cut ting conditions the engine speed should be set in the FAST po si tion Pores in cloth grass catchers can be come fi lled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass To prevent this reg u lar ly hose catcher off with water...

Page 11: ...an under deck MAINTENANCE GENERAL REC OM MEN DA TIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been sub ject ed to operator abuse or negligence To receive full value from the warranty operator must maintain unit as in struct ed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit At least once a season check to see if you should mak...

Page 12: ... only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual TO SHARPEN BLADE NOTE We do not recommend sharp en ing blade but if you do be sure the blade is balanced An un bal anced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine The blade can be sharp ened with a fi le or on a grinding wheel Do not attempt to sharpen while on the mower To check blade balance you will need a 5...

Page 13: ...ach fi ve 5 hours of continuous use Tighten oil plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL NOTE Before tipping lawn mower to drain oil empty fuel tank by running en gine until fuel tank is empty 1 Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug 2 Remove oil fi ll cap dipstick lay aside on a clean surface 3 Tip lawn mower o...

Page 14: ...am age SPARK PLUG Replace spark plug at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation whichever occurs fi rst Spark plug type and gap setting are shown in the PROD UCT SPEC I FI CA TIONS section of this manual 35 Use combustible nuevo la próxima tempo rada AVISO El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mínimo la formación de depósito...

Page 15: ...esto alinee el agujero en el mango con el agujero deseado en el puntal del mango y vuelva a montar el perno y la manilla y apriételos en forma segura 3 Alinee el lado opuesto del mango con el agujero de la misma posición y asegúrelos con el perno y la manilla Puntal del mango Baja Manilla Alta Mediana Perno MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento 1 Suelte las dos 2 manill...

Page 16: ...2 Remove the two 2 handle knobs and carriage bolts on sides of the lower handle and pivot entire handle as sem bly forward and allow it to rest on mower 3 Reinstall knobs and carriage bolts to lower handle or handle brackets for safe keeping 33 SERVICIO Y AJUSTES 8 Encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor funcionar por un minuto completo para...

Page 17: ...jardín con la guarnición donde demostrado IMPORTANTE Sea seguro que la manguera del jardín no está encaminada debajo de la cubierta del cortacéspedes de césped ni que está enredada en las ruedas 5 Gire el abastecimiento y la comprobación para de agua escapes en la guarnición Si no hay escapes presentes encienda el motor según lo descrito en la sección de la operación de este manual y deje el motor...

Page 18: ...ueva la segadora de atrás para adelante para re mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor 4 Limpie todo el aceite derramado en la sega dora y en el lado del motor 5 Rellene el motor con aceite Vierta lenta mente el aceite en el tubo de relleno del motor 6 Permita que el aceite se asiente Use un medidor en la tapa varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para re...

Page 19: ...o esté hacia arriba hacia el motor 4 Instale el perno de la cuchilla con la aran dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueñal 5 Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girándolo en el sentido en que giran las manillas del reloj La torsión para apretar recomendada es de 35 40 pies libras IMPORTAN...

Page 20: ...alos etc que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas Asegúrese que el área no se hallen per sonas antes de segar Pare la máquina si alguien entra en el área No opere la maquina sin zapatos o con san dalias abiertas Póngase siempre zapatos sólidos No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario Mire siempre hacia abajo y hacia detrás antes y mientras que se muev...

Page 21: ...r Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa General mente la vibración suele indicar que existe alguna avería Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección lateral cuando opere la sega dora II OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con más frecuencia en las cuestas Estos accidentes ocurren debido a resbal...

Page 22: ...ceite o fumará pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar 1 Asegúrese que la segadora esté nivelada 2 Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite 3 Usted recibe un envase de aceite con la unidad Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor 4 Inserte y apriete la varilla medidora de aceite IMPORTANTE Revise el nivel del aceite ante...

Page 23: ...i los sujetadores de vinilo están muy duros métalos en agua caliente por algunos minutos Si se moja la bolsa déjela que se seque antes de usarla PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal Para convertirla de modo que pueda ensacar o descargar refi érase a PARA CONVERTIR LA SEGADORA en la sección de Operación de este manual PARA REMOVE...

Page 24: ...l motor se estableció en la fá brica para un rendimiento óptimo La velocidad no se puede ajustar CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCIÓN Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mínimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla Por ningún motivo trate de eliminar la función del control del operador La cuchilla gira cu...

Reviews: