background image

SR1A-B2/HxLx-CE1017_Instruction manual for the use of_Gebrauchsanweisung_Návod k použití_31832500_5en_de_cz_07/2021

Page 27

www.argo-hytos.com

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Vyteklá pracovní kapalina musí být neprodleně odstraněna, např. pomocí vhodných absorbentů, kontaminované části obvodu 
očištěny, kontaminované předměty v okolí očištěny nebo zlikvidovány.
Kontaminované předměty a zbytky uniklé pracovní kapaliny musí být zlikvidovány v souladu s platnými ekologickými předpisy.

PRVNÍ POMOC

Pokud dojde ke kontaminaci osob, musí být kontaminované části oděvu neprodleně odstraněny, pokožka důkladně omyta mýdlem, 
případně ošetřena vhodným krémem.
Dojde-li k zasažení očí, vypláchněte je čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Lékařskou pomoc vyhledejte také v případě 
nechtěného požití pracovní kapaliny nebo kožní alergické reakce na potřísnění pracovní kapalinou. 

Opravy vadného ventilu provádí pouze výrobce. Z demontovaného vadného ventilu odstraňte zbytkovou pracovní kapalinu a zabalte jej tak, aby 
nedošlo k mechanickému poškození a kontaminaci mimo obal během přepravy. Zabalený ventil zašlete s popisem projevu vady na adresu zákazníka.

Uživatel je oprávněn pouze vyměnit vnější těsnění ventilu, která jsou dodávána jako sada náhradních dílů.

Na nový ventil je poskytována výrobcem záruční doba 1 rok. Nárok na reklamaci však nemusí být výrobcem uznán, pokud je ventil mechanicky 
poškozen, materiál těsnění je poškozen agresivní kapalinou nebo bylo prokázáno nesprávné použití ventilu, které není v souladu s tímto návodem 
k použití.

6.6 Opravy, prováděné osobami znalými

Ventil během normálního provozu nevyžaduje údržbu.

6.7 Údržba výrobku

Jako náhradní díl lze objednat 

sadu těsnění

:

6.8 Dodávané náhradní díly 

Položka

Popis náhradního dílu

Označení

Objednací číslo

1

Těsnění pouzdra

Dual-seal PU 13,47x15,87x3,1 Sada 18775600

2

Těsnění montážní komory

O-kroužek NBR 19,4x2,1

Podmínky skladování těsnění

 stanovuje norma ISO 2230 – Pryžové výrobky – Pokyny pro skladování: 

Těsnění mají být skladována: 

 › v krytých, suchých a temperovaných prostorách při teplotách +15 až +25 °C, mimo přímé zdroje tepla 
 › chráněná před povětrnostními vlivy, před přímým slunečním a ultrafialovým zářením 
 › nedeformovaná, na čisté rovné podložce v originálním obalu 
 › mimo dosah ropných a chemických látek 

Skupina kaučuků

Zkratka chemického názvu podle ISO 1629 

Chemické složení

Délka skladování

A

Polyuretan AU

Polyester uretanová pryž

5 let

B

NBR 

Butadienakrylonitrilový kaučuk 

7 let

C

FKM / FPM (Viton) 

Fluoroelastomer 

10 let

Ventil vymontujte z hydraulického obvodu (viz. kapitola 5 Mimořádné a nouzové situace). 
Odstraňte v co největší míře zbytek pracovní kapaliny z ventilu. 
Ventil ekologicky zlikvidujte podle platných předpisů. 
Ventil je vyroben převážně z recyklovatelných materiálů (uhlíková ocel, krytka – PE).

7. Kontakt na výrobce

ARGO-HYTOS s.r.o.
Dělnická 1306 
CZ - 543 01 VRCHLABÍ 
Czech Republic 
Tel. +420 499 403 111
E-mail: 

[email protected]

1

2

6.9 Činnosti po skončení použitelnosti výrobku

Summary of Contents for HxLx-CE1017

Page 1: ...ation of original operating instruction no 31832500_5en_de_cz_11 2020 issued by the manufacturer Important Always read the instructions carefully before using this product Store the instructions for f...

Page 2: ...SR1A B2 HxLx CE1017_Instruction manual for the use of_Gebrauchsanweisung_N vod k pou it _31832500_5en_de_cz_07 2021 Page 2 www argo hytos com...

Page 3: ...duct 7 6 3 Commissioning 8 6 4 Normal operation 8 6 5 Extraordinary and emergency situations 8 6 6 Repairs carried out by specialist 9 6 7 Product maintenance 9 6 8 Spare parts supplied 9 6 9 Product...

Page 4: ...2014 68 EU and related harmonized standards may be used with pressure equipment e g pressure vessels accumulators The valves are marked with the CE conformity mark and a Declaration of Conformity is...

Page 5: ...corrosion 3 3 Basic technical parameters Parameter Unit Value Maximum pressure in inlet channel P bar PSI 420 6100 Maximum pressure in outlet channel T bar PSI 250 3600 Maximum volume flow through the...

Page 6: ...change this as part of the seal is inside the valve The user must not disassemble the valve Valves are set by the manufacturer ARGO HYTOS The valves are set to the required cracking pressure at a giv...

Page 7: ...sed by corrosion replacing the external seals and flushing the product with clean oil before connecting it to the hydraulic circuit 6 1 Transport and storage of product Check that the valve type corre...

Page 8: ...g pliers to secure the position of the seal This protects the valve setting against unintentional change Normal operation of the system does not require any valve manipulation The valve automatically...

Page 9: ...cally damaged the sealing material is damaged by an aggressive liquid or if incorrect use of the valve not in accordance with these operating instructions has been proven 6 6 Repairs carried out by sp...

Page 10: ...B2 HxLx CE1017 Wichtig Bitte diese Gebrauchsanweisung vor dem Produkteinsatz aufmerksam lesen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung f r die Zukunft auf Bei Verlust dieser Gebrauchsanweisung ist eine n...

Page 11: ...SR1A B2 HxLx CE1017_Instruction manual for the use of_Gebrauchsanweisung_N vod k pou it _31832500_5en_de_cz_07 2021 Page 11 www argo hytos com...

Page 12: ...che und Notsituationen 17 6 6 Reparaturen durch Sachverst ndige 18 6 7 Wartung und Instandhaltung 18 6 8 Lieferbare Ersatzteile 18 6 9 T tigkeiten nach der Beendigung der Produktverwendbarkeit 18 7 Ko...

Page 13: ...ruckger ten verwendet werden z B Druckbeh ltern Speichern Die Ventile sind mit einer CE Kennzeichnung markiert und es wird f r diese eine Konformit tserkl rung ausgestellt 2 Risiken und Einschr nkunge...

Page 14: ...chichtung enth lt keine Chrom VI Verbindungen 3 2 Korrosionsschutz 3 3 Technische Eigenschaften Parameter Einheit Wert Max Druck am Eingang Kanal P bar 420 Max Druck am Ausgang Kanal T bar 250 Max Vol...

Page 15: ...efindet Der Benutzer darf das Ventil nicht auseinandernehmen Ventile werkseingestellt von ARGO HYTOS Die Ventile werden auf den erforderlichen ffnungsdruck bei jeweiligem Volumenstrom eingestellt und...

Page 16: ...berem l auszusp len 6 1 Transport und Lagerung Auf richtigen Ventiltyp auf dem Typenschild berpr fen Verpackung mit der Schere aufschneiden und das Ventil vorsichtig herausnehmen Das Ventil auf einem...

Page 17: ...pe und Plombe anbringen Mit einer Plombenzange die Position der Plombe fixieren Somit ist die Ventileinstellung gegen unerw nschte Ver nderung gesch tzt Der normale Betrieb des Systems erfordert keine...

Page 18: ...amation muss vom Hersteller nicht akzeptiert werden falls das Ventil mechanisch oder das Dichtungsmaterial durch aggressive Fl ssigkeit besch digt wird bzw falsche Verwendung des Ventils nachgewiesen...

Page 19: ...m 420 499 403 111 Toto je origin ln n vod k pou it slo 31832500_5en_de_cz_11 2020 vydan v robcem D le it t te n vod pozorn p ed pou it m v robku Uchovejte n vod k pou it pro budouc pot ebu P i ztr t n...

Page 20: ...SR1A B2 HxLx CE1017_Instruction manual for the use of_Gebrauchsanweisung_N vod k pou it _31832500_5en_de_cz_07 2021 Page 20 www argo hytos com...

Page 21: ...26 6 4 Norm ln provoz 26 6 5 Mimo dn a nouzov situace 26 6 6 Opravy prov d n osobami znal mi 27 6 7 dr ba v robku 27 6 8 Dod van n hradn d ly 27 6 9 innosti po skon en pou itelnosti v robku 27 7 Konta...

Page 22: ...u nebo ke spot ebi i kter chr n proti p et en Ventily s certifikac podle Sm rnice 2014 68 EU a n vazn ch harmonizovan ch norem sm b t pou ity v obvodech s tlakov mi za zen mi nap tlakov mi n dobami ak...

Page 23: ...korozi 3 3 Z kladn technick parametry Parametr Jednotka Hodnota Maxim ln tlak ve vstupn m kan lu P bar 420 Maxim ln tlak ve v stupn m kan lu T bar 250 Maxim ln objemov pr tok ventilem l min 60 Maxim...

Page 24: ...z uvnit ventilu U ivatel nesm ventil rozeb rat Ventily nastaven v robcem ARGO HYTOS Ventily jsou nastaven na po adovan otv rac tlak p i dan m pr toku a jsou v robcem zaplombov ny Nastaven tlak v bare...

Page 25: ...st m olejem p ed zapojen m do hydraulick ho obvodu 6 1 P eprava a skladov n v robku Zkontrolujte spr vnost typu ventilu na identifika n m t tku Obal rozst ihn te n kami a opatrn vyjm te ventil z obalu...

Page 26: ...em v nastavovac m roubu a plastov krytce povl kn te plombovac dr t nasa te krytku a plombu Plombovac mi kle t mi polohu plomby zajist te Tak je nastaven ventilu chr n no proti necht n zm n Norm ln pro...

Page 27: ...nicky po kozen materi l t sn n je po kozen agresivn kapalinou nebo bylo prok z no nespr vn pou it ventilu kter nen v souladu s t mto n vodem k pou it 6 6 Opravy prov d n osobami znal mi Ventil b hem n...

Reviews: