background image

No tocar la parte bajo tensión 

No tocar los bornes de salida de soldadura cuando el aparato está en función 

No tocar a la vez la antorcha o la pinza portaeléctrodo y el borne de masa. Regular la corriente según el diametro del eléctrodo,

la posicíón de soldadura y el modelo de juntura que tiene que ser efectuada. Cuando el trabajo es terminado acordarse siempre 

de apagar el aparado y de sacar el eléctrodo de la pinza portaeléctrodo. 

4.3 SOLDADURA TIG. 

Esta soldadora puede soldar con procedimiento TIG: el acero inoxidable, el hierro, el cobre. Conectar el connector del cable de

masa al polo + de la soldadora y el borne a pieza en el punto lo mas cerca posible a la soldadora asegurandose que haya un 

buen contacto eléctrico. Utilizar la apropriada antorcha TIG (art.E 9400000)  y conectar el conector de potencia al polo negativo

de la soldadora. Solo en la pieza que tiene que ser soldada, el circuito de soldadura tiene ser colocado en contacto directo o 

indirecto con el conductor de protección. Si el objeto en elaboración es conectado deliberatamente en tierra a tráves del 

conductor de vuelta, la conexión tiene que ser  lo más directa posible y realizada con un conductor de sección por lo menos 

igual a la sección del conductor de vuelta de la corriente de soldadura y conexionando a la pieza en lo mismo punto que el 

conductor de vuelta, utilizando el borne de masa colocado muy cerca. Es necesario tener cuidado para evitar corrientes 

errantes de soldadura. Conectar el tubo gas a la salida del reductor de presión conectado a una bombona de Argón. 

Regular la capacidad del gas utilizando la válvula apropiada colocada sobre la antorcha. En lo interior de la antorcha hay otra

válvula que permite de bloquear el gas. Utilizar un eléctrodo de tungsteno toriato 2%, elegido según este cuadro: 

Hasta  60 A                   diam. 1 mm 

de 60A a 180A      diam. 1,6 mm 

La preparación de la punta del eléctrodo tendrá que desarrolarse según las modalidades indicadas más allá. Verificar que la 

tensión de alimentación corresponda a la tensión indicada sobre la placa de los datos técnicos de la soldadora. Introducir el 

cable de alimentación; encender la máquina utilizando el interruptor puesto detrás de la misma, regular la corriente según el 

trabajo que tiene que ser efectuado y después regular la válvula sobre la antorcha para permitir al gas de salir. Accionar, por

contacto, el arco con un movimiento resuelto y rápido. 

N.B.: No utilizar dispositivos comerciales de encendido!!

 La antorcha TIG (art.E 9400000) permite, utilizando la válvula colocada sobre el cuerpo antorcha, el flujo del gas también 

cuando la soldadura está terminada para protegir el eléctrodo que todavía es caliente. Después de algunos segundos si se 

cierra la válvula totalmente, el flujo del gas se parará. Acabada la soldadura no olvidarse de desconectar el aparato y cerrar la

víalvula de la bombona del gas. 

TIG HF 

Esta soldadora puede soldar con procedimiento TIG el acero inoxidable, el hierro y el cobre. Conectar el conectador del cable 

de masa con el polo positivo de la soldadora y el borne con la pieza en el punto más cercano a la soldadora asegurándose que 

haya un buen contacto eléctrico. Utilizar la antorcha apropiada TIG (para HF) y conectar el conectador de potencia con el polo 

negativo de la soldadora. Sólo en la pieza que se va a soldar, el circuito de soldadura se puede colocar en contacto directo o 

indirecto con el conductor de protección. Si la pieza en elaboración se conecta deliberadamente a tierra a través del conductor

de protección, la conexión debe ser lo más directa posible y se debe realizar con un conductor de sección por lo menos igual a 

la sección del conductor de retorno de la corriente de soldadura y se debe conectar con la pieza en elaboración en el mismo 

punto del conductor de retorno utilizando el borne de retorno o un segundo borne de masa colocado al lado.

Es necesario tener cuidado para evitar corrientes errantes de soldadura. Conectar el tubo del gas  con la salida del reductor de

presión conectado a una bombona de ARGÓN. 

Regular el flujo del gas utilizando la válvula apropiada colocada en la antorcha. En el interior de la antorcha hay otra válvula que 

permite bloquear el gas. Utilizar un electrodo de tungsteno toriado 2%, elegido según la siguiente tabla: 

Hasta  60 A            diám. 1 mm 

de 60A a 180A      diám. 1,6 mm 

La preparación de la punta del electrodo tendrá que realizarse según las modalidades indicadas a continuación. Verificar que la

tensión de alimentación corresponda a la tensión indicada en la ficha de los datos técnicos de la soldadora. Introducir el cable

de alimentación, encender la máquina utilizando el interruptor colocado detrás de la misma, regular la corriente según el trabajo

que tiene que ser efectuado y después colocar el desviador 2/4T en la función 4T, programar el tiempo de ascenso y descenso 

de la corriente según los valores elegidos y el tiempo de post-gas, después acercar el electrodo aproximadamente a 3 

milímetros de la pieza y dar un impulso con el botón antorcha (pulsándolo y soltándolo); se verifican los siguientes fenómenos:

1. Flujo de gas y encendido del LED D relativo. 

2. Encendido del dispositivo HF (después de aproximadamente 1 segundo) y activación del arco (LED C). 

La corriente empezará a aumentar hasta alcanzar el valor programado, el amperímetro mostrará el aumento de corriente. En 

este momento el generador conservará el arco encendido hasta que no se dé otro impulso con el botón antorcha; después 

sucederán los siguientes fenómenos: 

14

Summary of Contents for I100STS

Page 1: ...86 5 16758 7 21 0 18 ...

Page 2: ...ENGLISH 3 ESPAÑOL 9 FRANCAIS 16 TECHNICAL TABLES TABLAS TECNICAS 22 TABLES TECHNIQUES SPARE PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 23 LISTE DES PIECES DE RECHANGE ...

Page 3: ...rthing the welding circuit In other cases it could involve constructing an electromagnetic screen enclosing the power source and the work complete with associated input filters In all cases electromagnetic disturbances must be reduced to the point where they are no longer troublesome Note The welding circuit may or may not be earthed for safety reasons Changing the earthing arrangements should onl...

Page 4: ... the appropriate welding lens shade MUST be worn to protect the operator s eyes from radiant energy and flying sparks or hot metal 1 2 2 Fire prevention Since electric welding arc produces hot metal sparks and slag precautions must be taken to prevent fire and or explosions Make sure that appropriate fire extinguishing equipment is available in the immediate welding area All combustible materials ...

Page 5: ...nd TIG welding 2 2 SYSTEM DESCRIPTION The power supply is built on a single main board with the control logics on separate interchangeable hybrid boards which give the system a very high degree of reliability and simplify maintenance and service The power module uses an INVERTER working at a frequency higher than 80 kHz with a very low dynamic response time 500 millisecond resulting in an extremel...

Page 6: ...g is not inserted in main outlet then connect welding cables in accordance with polarity indications given by the electrode manufacturer The welding circuit should not be deliberately placed in direct or indirect contact with protection wire if not on piece to be welded If earthing is deliberately made on the work piece by means of protection wire the connection must be as direct as possible with ...

Page 7: ...uitable for TIG welding of inox steel iron and copper Connect the earth cable connector to the positive terminal of the welding machine and the clamp as close as possible to the welding spot making sure good electrical contact is made Use the special TIG torch for HF and connect the power connector to the negative terminal of the welding machine The welding circuit must not be put into direct or i...

Page 8: ...e cycle if an arc is not ignited within about fifteen seconds WARNING Do not use commercial igniters After welding do not forget to switch off the welding machine off and shut the gas cylinder valve 4 3 1 ELECTRODE PREPARATION It is necessary to use special attention when preparing the electrode tip grinding it so as to obtain vertical makings as shown in figure see in schemas section CAUTION HOT ...

Page 9: ...municaciones teléfonos radio televisíon o a los sistemas de control y de seguridad Leer con atención estas instrucciones para eliminar o reducir al mínimo las interferencias ATENCIÓN la soldadora ha sido proyectada para trabajar en ambientes industrial por esta razón por utilizarla en ambiente domesticós puede ser necesario observar algunas precauciones para evitar posibles interferencias electrom...

Page 10: ...ciones Las protecciones de los cables y de las maquinaria que se encuentran en el area de trabajo pueden reducir las interferencias La protección de toda la instalación de soldadura o corte puede considerarse adecuada en caso de aplicaciones especiales ISTRUCCIONES PARA EL USO Para un eso correcto de la soldadora es muy importante seguir las indicaciones que hay aquí bajo No exponer a estillicidio...

Page 11: ... arco y por lo tanto producir gas fosgeno Los contenedores de estos solventes así como de otras substancias desegrasantes no tendrán que hallarse cerca del arco de soldadura Los metales cubiertos o los que contienen una significativa cantitad de Plomo Cadmio Cinc Mercurio y Berilio pueden producir concentraciones nocivas de gases tóxicos cuando están sometidas a procedimientos de soldadura al arco...

Page 12: ...tas normas x EN60974 internacionales x S N Número di matricula que tiene que ser mencionado siempre por cualquier pedido referente a la soldadora x Convertidor estático de frecuencia monofase trasformador rectificador x Característica descendiente x MMA Apto para la soldadura con eléctrodos cubiertos x TIG Apto para soldadura TIG x Uo Tensión secundaria sin corriente de soldadura x X Factor de ser...

Page 13: ...NTROL Sobre el panel frontal de la soldadora se pueden ver 1 Potenciómetro de regulación de corriente de soldadura 2 Enchufes por pinza y masa 3 Unico indicador led bicolor A con el color verde indica funcionamiento en corriente de soldadura B con el color rojo indica anomalías tensión alimentación fuera de los límites máximos admitidos de o 10 sobre 220V nominal o intervención de los dispositívos...

Page 14: ...ue todavía es caliente Después de algunos segundos si se cierra la válvula totalmente el flujo del gas se parará Acabada la soldadura no olvidarse de desconectar el aparato y cerrar la víalvula de la bombona del gas TIG HF Esta soldadora puede soldar con procedimiento TIG el acero inoxidable el hierro y el cobre Conectar el conectador del cable de masa con el polo positivo de la soldadora y el bor...

Page 15: ...das las funciones del generador sin causar inconvenientes Procedimiento TIG Encendedor de alta frecuencia completamente electrónico y en estado sólido sin los platinos de descarga todavía utilizados en algunos encendedores anticuados y con muy baja emisión de interferencias Dispositivo de seguridad que desconecta el encendedor y pone en cero el ciclo después de aproximadamente 15 segundos si no se...

Page 16: ...torisée suffisamment compétente pour déterminer si la modification augmente le risque d accident c est à dire en créant des voies parallèles de retour du courant de soudage qui peuvent endommager les circuits de masse d autres appareils EVALUATION DE LA ZONE DE TRAVAIL Avant d installer l appareil de soudage l utilisateur doit évaluer les éventuels problèmes électromagnétiques dans la zone environ...

Page 17: ...d extinction est toujours disponible dans la zone de soudage Tous les matériaux combustibles doivent être éloignés de la zone immédiate de soudage à une distance d au moins 10 mètres Il ne faut jamais souder à l arc des conteneurs vides qui ont contenu des matières toxiques ou explosives Ces conteneurs doivent être soigneusement nettoyés avant le soudage Ne jamais souder dans une atmosphère conten...

Page 18: ...d alimentation est constitué d une seule carte mère les logiques de commande se trouvant sur d autres cartes hybrides interchangeables qui donnent au système un très haut niveau de fiabilité et facilite la maintenance et l entretien Le bloc d alimentation utilise un ONDULEUR fonctionnant à une fréquence supérieure à 80 kHz avec un temps de réponse dynamique très faible 0 5 microsecondes ce qui se ...

Page 19: ...s des câbles pour l électrode et la prise de masse 3 Un voyant lumineux bicolore A Vert indique que le courant de soudage fonctionne B Rouge indique un défaut d alimentation tension hors de la plage 0 10 de 220 V ou une surchauffe 4 2 SOUDAGE PAR ELECTRODE ENROBEE Tous les modèles convient pour le soudage avec tous les types d électrodes Pour les électrodes de cellulose AWS 6010 voyez le tables te...

Page 20: ...née de la torche l écoulement du gaz peut continuer après que la soudure a été réalisée pour protéger l électrode tant qu elle est chaude Après une durée appropriée quelques secondes le gaz peut être fermé en tournant le robinet sur la poignée de la torche Lorsque le soudage est terminé mettre l appareil hors tension et fermer le robinet d arrivée de gaz sur la bouteille TIG HF Cet appareil de sou...

Page 21: ...ilisateur commencerait la phase de soudage le dispositif rétablira automatiquement toutes les fonctions du générateur sans aucun inconvénient Procédé TIG Allumeur à haute fréquence totalement électronique et à l état solide sans les pointes de décharge utilisées encore sur quelques allumeurs archaïques et à une émission de brouillage très basse Dispositif de sécurité qui déconnecte l allumeur et m...

Page 22: ...1 Insulation class H Dimensions cm 12X30X21 Weight Kg 3 5 Electrodes diameter 3 25 Electrodes type R B I Duty cycle 60 200 A Main voltage 230 VAC Frequency 50 60 Hz Cos φ 0 99 Efficiency 0 85 Current range 1 140 A Off load voltage 60 V Output current 100 110 A Output current 60 140 A Absorbed power 100 3 5 KVA Absorbed power 60 4 7 KVA Main current 100 17 A Main current 60 22 7 A Protection class ...

Page 23: ... E8700R16 Cooling fan E8200004 Cooling fan grid 92x92 E9500GN4 Impulse transformer E6900160 T3 Auxiliary transformer E6910019 T2 DUTY CYCLE 80 100 DESCRIPTION CODE POINT OF REFERENCE Varistor 275 V E1700275 VR1 Input bridge E3100060 P1 Electr Capacitor 470uF 400V E4456470 C1 C2 C3 C4 Start resistor 2 2 OHM E2620022 R1 Start relay E8125512 RL1 Auxiliary transformer E6910019 T1 1000PWM hybrid E9220P...

Page 24: ... UF2QH LV D GLYLVLRQ RI QWHUQDWLRQDO QGHSHQGHQFH U 7DXQWRQ 0 3K D ZZZ DUF ZHOGVDIH FRP ...

Reviews: