background image

F

R

6

6A

L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de 8 ans et par
les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui ne possèdent pas l’expérience ou les connaissances
nécessaires, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient
préalablement reçu des instructions relatives à l’utilisation sûre de
l’appareil et à la compréhension des dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui incombent à l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Avant d’effectuer toute intervention, s’assurer que :
1 - L’appareil ne soit pas sous tension électrique.
2 - Fermer la vanne d’alimentation de l’eau
  de la batterie et la laisser refroidir.
3 - Installer un interrupteur de sécurité
   qui coupe le courant d’alimentation
    de la machine près de l’appareil ou
    des appareils, dans une position facile d’accès.
Pour des raisons de sécurité, lors de l’installation, de l’entretien et de
la réparation, il est nécessaire de respecter les consignes suivantes :
•  Toujours utiliser des gants de travail.
•  Ne pas exposer à des gaz inflammables.
•  Ne pas placer d’objets sur les grilles.
S’assurer de raccorder la mise à la terre.
Pour transporter l’appareil, le soulever seul (pour
des poids inférieurs à 30 kg) ou avec l’aide d’une
autre personne. Le soulever lentement, en faisant
attention à ne pas le faire tomber.
Ne pas insérer d’objets ni introduire les mains dans
le motoventilateur.
Ne pas enlever les étiquettes de sécurité situées
à l’intérieur de l’appareil.
Si elles sont illisibles, demander leur remplacement.
En cas de remplacement de composants, toujours
demander des pièces de rechange originales.

Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts

ou formés dans les magasins, l’industrie légère et les exploitations

agricoles, ou à un usage commercial par des personnes non expertes.

Il est dangereux de toucher l’appareil en ayant des parties du corps

mouillées et les pieds nus.

Ne pas altérer ou modifier les dispositifs de réglage ou de sécurité

sans y être autorisé et sans indications.

Ne pas tordre, détacher ou tirer les câbles électriques qui sortent de

l’appareil, même lorsque celui-ci n’est pas branché à l’alimentation électrique.

Ne pas éclabousser l’appareil ni pulvériser de l’eau dessus.

Ne jamais introduire rien à travers les grilles d’aspiration et de refoule-

ment de l’air.

N’enlever aucun élément de protection sans avoir préalablement

débranché l’appareil de l’alimentation électrique.

Ne pas jeter ou laisser le matériel résiduel de l’emballage à la portée

des enfants car il représente une source potentielle de danger.

Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive ou corrosive,

dans des endroits humides, à l’extérieur ou dans des environnements

particulièrement poussiéreux.

  RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ

Avant la mise en service,
lire attentivement le manuel d’instructions.

Attention ! Opérations
particulièrement importantes et/ou dangereuses.

Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateur.

Interventions 

à effectuer uniquement

par un installateur ou un technicien autorisé.

Summary of Contents for SABIANA NO-STRAT DNS 450/4

Page 1: ...RTUNGSANLEITUNG F R LUFTENTSCHICHTER MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN DES AERO DESTRATIFICATEURS MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS DESTRATIFICADORES DE AIRE NO STRAT Cod 4050388 M 03 18...

Page 2: ...erung Sicherheitsvorschriften Technische Eigenschaften Installation Elektrische Verbindungen Reinigung Wartung und Ersatzteile Fehlersuche Konformit tserkl rung R gles fondamentales de s curit Utilisa...

Page 3: ...atore n tanto meno le mani Non togliere le etichette di sicurezza all interno del l apparecchio In caso di illeggibilit richiederne la sostituzione In caso di sostituzione di componenti richiedere sem...

Page 4: ...ntroduce objects or the hand into the fans Do not remove the safety labels inside the appliance If you cannot read the labels ask for replacements Always use original spare parts This appliance is int...

Page 5: ...en im Inneren des Ger ts d rfen nicht entfernt werden Sollten sie nicht mehr lesbar sein so m ssen neue angefordert werden Sollte es notwendig sein Komponenten auszuwechseln so m ssen immer originale...

Page 6: ...s le motoventilateur Ne pas enlever les tiquettes de s curit situ es l int rieur de l appareil Si elles sont illisibles demander leur remplacement En cas de remplacement de composants toujours demande...

Page 7: ...ni mucho menos las manos No quite las etiquetas de seguridad en el interior del aparato En caso de que sean ilegibles solicite su sustituci n En caso de sustituci n de componentes solicite siempre rep...

Page 8: ...enungshandbuch muss an einem gesch tzten und trockenen Ort aufbewahrt werden und jederzeit zum Nachschlagen verf gbar sein Sollte das Handbuch verloren gehen oder besch digt werden so kann der Bediene...

Page 9: ...Ausl ser und eine thermostatische Kontrolle Sobald die Temperatur den vorbestimmten Wert 25 28 C berschreitet tritt der Ventilator in Funktion und bringt die warme Luft auf das richtige Niveau Les d...

Page 10: ...kann Le VENTILATEUR ELECTRIQUE est compos d une h lice avec des pales en aluminium statiquement et dynamiquement balanc e et cal e directement sur l arbre du moteur lectrique asynchrone triphas 400V 5...

Page 11: ...11 11A...

Page 12: ...12 12A...

Page 13: ...3 Aluminium fan 4 Suspension hooks 5 Room thermostat 6 Actuator with thermic relay 7 Casing 8 Orientation blades Sound pressure level measured at 5 meters 70 dB A Bestimmen Sie die Installationsposit...

Page 14: ...apaga el aparato Abrir la tapa del telearrancador y conectar la l nea trif sica con los bornes 1 3 5 tierra ver el esquema Cerrar el telearrancador LEYENDA DEL ESQUEMA ELECTRICO Q ACCIONADOR F RELE T...

Page 15: ...15 15A...

Page 16: ...16 16A RICERCA GUASTI TRUOBLESHOOTING FEHLERSUCHE RECHERCHE DES DEFAUT AVERIAS ACTION CORRECTIVE ACTION CORRECTIVE...

Page 17: ...echnical file is made at Sabiana S p A Via Piave 53 20011 Corbetta MILANO ITALY Corbetta 19 10 2017 Oggetto Dichiarazione di conformit UE Object EU Declaration of conformity La presente dichiarazione...

Reviews: