background image

www.aquaphor.com

www.aquaphor.com

KRŪZES FILTRS

Ekspluatācijas rokasgrāmata

Pateicoties AQUALEN™

  zīmola  unikālo  šķiedras  sorbcijas  materiālu 

izmantojumam kombinācijā ar aktivēto ogli, krūzes filtrs droši un nenovēršami 

aiztur ne tikai organiskos savienojumus, dzelzi un smagos metālus, bet arī citus 

kaitīgo  piemaisījumu  veidus,  samazina  ūdens  cietību  un  katlakmens 

veidošanos.  Lai  novērstu  baktēriju  vairošanos,  tiek  izmantota  AQUALEN

™ 

šķiedru modifikācija, kas satur sudrabu (KF patenti № 2162010, 2172720, ASV 

patenti№ 6,299,771; 6,514,413).

MODELIS AR "FLIP-TOP" VĀCIŅU UN MEHĀNISKO SKAITĪTĀJU

Vāciņš ar atverošo centrālo daļu (FLIP-TOP sistēma) sniegs Jums iespēju 

piepildīt  krūzi  ar  ūdeni,  nenoņemot  vāciņu  pilnībā.  Nospiediet  taustiņu  un 

novietojiet vāciņa centrālo daļu vertikālā stāvoklī. Tagad Jūs varat viegli uzpildīt 

krūzi.

SKAITĪTĀJA EKSPLUATĀCIJA

Uzstādot jauno filtrēšanas moduli, pagrieziet skaitītāja bultiņu stāvoklī, kas 

atbilst pilnam moduļa resursam - uzstādiet skaitītāja bultiņu skalas sākumā.

Filtra  izmantošanas  laikā,  bultiņa  pagriežas  un  norāda  uz  moduļa  atlikušo 

resursu  (procentos).  Kad  bultiņa  norādīs  uz  sarkano  sektoru,  modulis 

jānomaina.

UZMANĪBU!

Moduļa  resurss  var  mainīties  atkarībā  no  piemaisījumu  daudzuma  ūdenī. 

Skaitītājs palīdz noteikt maināmā moduļa atlikušo resursu, novēršot šķīstošos 

piemaisījumus ūdenī. Ja ūdenī ir daudz nešķīstošo piemaisījumus (nogulsnes, 

paaugstināts  duļķainums  utt.),  moduļa  mehāniskais  piesārņojums  var  notikt 

agrāk, nekā beigsies moduļa sorbcijas resurss. 

EKSPLUATĀCIJAS REKOMENDĀCIJAS

Pirms lietošanas un pirms katras moduļa nomaiņas izmazgājiet krūzi, vāciņu 

un  tekni  ar  siltu  ūdeni  un  saudzējošu  mazgāšanas  līdzekli. Aizliegts  mazgāt 

vāciņu ar skaitītāju trauku mazgājamā mašīnā.

Filtrs ir paredzēts ūdensvada ūdens attīrīšanai.  Pēc ne-ūdensvada ūdens 

attīrīšanas tas jāvāra. Centieties izmantot tikai svaigi filtrētu ūdeni. Ja ilgstoši 

neesat izmantojuši filtru (piemēram, atvaļinājuma laikā), nolejiet divas pirmās 

filtrētā ūdens krūzes. Sargājiet filtru no triecieniem un krišanas, nenovietojiet to 

sildierīču tuvumā un sargājiet to no sasalšanas.

Utilizācija  saskaņā  ar  ekoloģiskajām,  sanitārajām  un  citām  prasībām,  ko 

noteikuši  nacionālie  standarti  apkārtējās  vides  aizsardzības  un  iedzīvotāju 

sanitārās un epidemioloģiskās labklājības nozarē.

*Pirmajos litros iespējama ogļu un minerālu putekļu esamība, kas var rasties 

transportēšanas gaitā. Tā nav uzskatāma par moduļa kļūmi.

RAŽOTĀJA GARANTIJA

Filtra ekspluatācijas garantijas laiks (izņemot maināmo filtrēšanas moduli) – 

6 mēneši no pārdošanas dienas.

Filtra ekspluatācijas laiks (izņemot maināmo filtrēšanas moduli) – 5 gadi no 

pārdošanas dienas.

Katra  maināmā  B100-5  filtrēšanas  moduļa  ekspluatācijas  laiks  (resurss) 

saskaņā ar galvenajiem rādītājiem – 300 litru ūdensapgādes ūdens. Tas atbilst 

aptuveni  trim  filtra  izmantošanas  mēnešiem  ģimenē,  kas  sastāv  no  trim 

cilvēkiem. 

Maināmā  filtrēšanas  moduļa  resurss  var  mainīties  atkarībā  un  ieplūstošā 

ūdens kvalitātes (no liela piemaisījumu daudzuma, no palielinātas cietības). 

Pēc ekspluatācijas perioda beigām modulis ir jānomaina.

Filtra glabāšanas periods līdz ekspluatācijas sākumam – 2 gadi no +5 līdz 

+40 °C temperatūrā, neatverot iepakojumu.

Pretenziju gadījumā attiecībā uz filtra darbību griezieties pie pārdevēja vai 

ražotāja.

Ražotājam ir tiesības pilnveidot filtra konstrukciju, nenorādot to pasē.

Uzņēmuma  kvalitātes  vadības  sistēmu  sertificējusi  aģentūra  TUV  NORD 

CERT (Vācija) saskaņā ar ISO 9001:2008.

Izplatītājs: Westaqua Distribution OÜ, L. Tolstoi 2A, 40231, Sillamäe, Igaunija.

Tel: +372 648 57 99, 

Fax: +372 39 26 128

FILTRUOJAMASIS VANDENS ĄSOTIS

Naudojimo vadovas

Dėka  unikalios  pluoštinės  sorbcinės  medžiagos AQUALEN™  su  aktyviaja 

anglimi  filtruojamasis  vandens  ąsotis  patikimai  ir  negrįžtamai  sulaiko  ne  tik 

organinius  junginius,  geležį  ir  sunkiuosius  metalus,  bet  ir  kitas  kenksmingų 

priemaišų  rūšis.  Sumažina  per  didelį  vandens  kietumą  ir  kalkių  nuosėdų 

susidarymą.  Bakterijų  skaičiaus  augimo  ribojimui  naudojama  AQUALEN™ 

pluošto  modifikacija,  kurios  sudėtyje  yra  sidabro  (RF  patentai  Nr.  2162010, 

2172720, JAV patentai Nr. 6,299,771; 6,514,413). 

MODELIS SU „FLIP-TOP“ DANGTELIU IR MECHANINIU SKAITIKLIU 

Dangtelis su atsidarančia vidurine dalimi („FLIP-TOP“ sistema) leis nenuimant 

dangtelio,  pripildyti  ąsotį  vandeniu.  Tiesiog  paspauskite  mygtuką  ir  pakelkite 

vidurinę ąsočio dangtelio dalį į vertikalią padėtį. Dabar galite lengvai pripildyti 

ąsotį. 

SKAITIKLIO NAUDOJIMAS:

Įdėjus naują filtruojančią kasetę pasukite skaitiklio rodyklę į padėtį atitinkančią 

kasetės pilną resursą – skaitiklio rodyklę nustatykite į skalės pradžią. Naudojant 

filtrą, rodyklė sukasi ir parodo likusį kasetės resursą (procentais). Kai rodyklė 

bus ties raudonu sektoriumi, kasetę būtina pakeisti.

DĖMESIO!

Priklausomai nuo priemaišų kiekio vandenyje, kasetės resursas gali keistis. 

Skaitiklis  padeda  nustatyti  keičiamos  kasetės  likutinį  resursą  pagal  ištirpusių 

priemaišų šalinimą iš vandens. Jeigu vandenyje yra didelis kiekis neištirpusių 

priemaišų  (nuosėdos,  padidėjęs  drumstumas  ir  t.t.),  mechaninis  kasetės 

užteršimas gali įvykti anksčiau, nei pasibaigs sorbcinis kasetės resursas. 

NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS

Prieš pradedant naudoti ir kiekvienu kasetės keitimo metu praplaukite ąsotį, 

dangtelį ir ąsočio piltuvėlį šiltu vandeniu, naudojant švelnią plovimo priemonę. 

Draudžiama plauti dangtelį su skaitikliu indaplovėje. 

Filtruojamasis vandens ąsotis yra skirtas papildomam vandentiekio vandens 

valymui. Valant ne vandentiekio vandenį, filtruotas vanduo turi būti virinamas. 

Stenkitės naudoti tik šviežią filtruotą vandenį. Jeigu nenaudojote filtruojamojo 

vandens  ąsočio  ilgą  laiko  tarpą  (pavyzdžiui,  atostogų  metu),  prafiltruokite  ir 

išpilkite pirmus du vandens ąsočius. Saugokite filtruojamąjį ąsotį nuo smūgių ir 

kritimų, laikykite jį atokiai nuo šilumos šaltinių ir saugokite nuo užšalimo. 

Utilizavimas  turi  atitikti  nustatytus  nacionalinius  aplinkosaugos  ir  gyventojų 

gerovės  užtikrinimo  sanitarinius–epidemiologinius  standartus  ekologijos, 

sanitarijos ir kitose srityse. 

*Pirmuose litruose gali būti anglies ir mineralinių dulkių pėdsakų, kurios gali 

susidaryti prietaiso transportavimo metu. Tai nėra filtruojančios kasetėsdefektas. 

GAMINTOJO GARANTIJA

Filtruojamojo ąsočio garantinis eksploatavimo laikotarpis (išskyrus keičiamąją 

filtruojančią kasetę) – 6 mėnesiai nuo pardavimo dienos. 

Filtruojamojo  ąsočio  eksploatavimo  laikotarpis  (išskyrus  keičiamąją 

filtruojanią kasetę) – 5 metai nuo pardavimo dienos. 

Kiekvienos  filtruojamosios  B100-5  kasetės  eksploatavimo  laikotarpis 

(resursas)  pagal  pagrindinius  rodiklius  –  300  litrų  vandentiekio  vandens.  Tai 

maždaug atitinka trijų mėnesių filtro naudojimo laikotarpį trijų asmenų šeimai. 

Keičiamosios  filtruojančiosios  kasetės  resursas  gali  keistis  atitinkamai  nuo 

pirminės vandens kokybės (nuo didelio priemaišų kiekio, per didelio vandens 

kietumo). 

Pasibaigus  eksploatavimo  laikotarpiui  kasetę  reikia  pakeisti.  Filtruojamojo 

vandens  ąsočio  saugojimo  laikotarpis  iki  eksploatavimo  pradžios  –  2  metai, 

esant temperatūrai nuo +5 iki +40 °С, nepažeidus pakuotės. Iškilus nusiskundi

-

mams dėl filtruojamojo ąsočio kokybės kreipkitės į pardavėją arba gamintoją. 

Gamintojas  pasilieka  teisę  tobulinti  filtruojamojo  ąsočio  konstrukciją, 

nenurodant pakeitimų gaminio pase. 

Kompanijos  kokybės  valdymo  sistema  yra  sertifikuota  ISO  9001:2008 

atitikimui TUV NORD CERT įmone (Vokietija). 

Perpardavinėtojas: Westaqua Distribution OÜ, L. Tolstoi 2A, 40231 Sillamäe, 

Estija. 

Tel: +372 648 57 99. 

Faks: +372 39-26-128.

www.aquaphor.ru

Summary of Contents for P140B05FM

Page 1: ...Water pitcher filter Aquaphor Provance model P140B05FM...

Page 2: ...reased turbidity etc mechanical clogging of the cartridge can occur earlier than the manufacturer s anticipated life expectancy of the filtration cartridge OPERATING RECOMMENDATIONS Note Aquaphor reco...

Page 3: ...mit reichlich Trinkwasser sp len Verwenden Sie keine scheuernden Reiniger oder Scheuerschw mme diese w rden die Oberfl che des Kannenfilters aufrauen Stecken Sie die Filterkartusche in den Trichter bi...

Page 4: ...Naudojimo vadovas D ka unikalios pluo tin s sorbcin s med iagos AQUALEN su aktyviaja anglimi filtruojamasis vandens sotis patikimai ir negr tamai sulaiko ne tik organinius junginius gele ir sunkiuosiu...

Page 5: ...372 39 26 128 FILTRA N KONVICE N vod k pou it D ky kombinaci unik tn ch absorp n ch vl knen zna ky AQUALEN a nejlep ch zna ek aktivn ho uhl filtra n modul spolehliv a nen vratn zadr uje nejen organick...

Page 6: ...EN in combinatie cu cele mai bune branduri de carbon activat acestea retin eficient nu doar compusii organici fierul metale grele dar si alte substante nocive reduc duiritatea excesiva a apei previn d...

Page 7: ...P A 6 5 B100 5 300 2 5 40 ISO 9001 2008 TUV NORD CERT i 174 27 8 7152 36 41 77 mail sales aquaphor kz AQUALEN AQUALEN 2162010 2172720 6 299 771 6 514 413 FLIP TOP FLIP TOP 6 5 B100 5 300 3 5 40 2 TUV...

Page 8: ...rabu Sustav upravljanja kvalitetom tvrtke certificiran je u skladu s ISO 9001 2008 kompanijom TUV NORD CERT Njema ka Uvoznici METRO Cash Carry d o o Jankomir 31 Zagreb Nadema doo Ivana Gunduli a 15 ak...

Page 9: ...qaynatmaq laz md r Yaln z filtrasiya olunan t miz sudan istifad etm y al n g r Siz uzun m dd t rzind su t mizl yicid n istifad etm misinizs m s l n m zuniyy t zaman o zaman suyu filtrasiya edin v ilk...

Page 10: ...NOTE...

Page 11: ...Datum v roby a kontroly jakosti EE Filtrite arv Tootja Tootmise ja kvaliteedi kontrollimise kuup evad PL Ilo wk ad w Producent Data produkcji i kontroli jako ci RO MD Numarul de elemente filtrante Pro...

Page 12: ...AQUAPHOR CORP DIVISION OF ELECTROPHOR INC 199 PRISCILLA ROAD WOODMERE NY USA 11598 TEL FAX 1 855 855 2299 electrophor aquaphor com...

Reviews: