background image

10

ESTONIAN

SWEDISH

Trebuie să cunoașteți căile navigabile. • Utilizați cu prudență și bun simț. • Nu utilizați produsul pe 

uscat. • Nu folosiți niciodată produsul  pe timp de noapte sau în condiții de vizibilitate scăzută. • Nu 

depășiți încărcătura admisă sau capacitatea utilizatorului, specificată pe etichetă • Nu utilizați fără 

o ancorare adecvată. • Nefolosirea unui tampon de acces aprobat va face acest produs nesigur și 

inutilizabil. • Produsele sunt destinate numai persoanelor care știu  să înoate. • Dispozitivele personale 

de  plutire  (veste  de  salvare)  trebuie  purtate  întotdeauna  în  timpul  utilizării  •  Interzis  utilizatorilor 

cu  vârsta  sub  5  ani.  •  Distribuția  incorectă  a  încărcăturii  de  persoane  sau  obiecte  poate  provoca 

pericole in privinta produsului. • Nerespectarea corectă a regulilor poate duce la vătămări sau deces. 

• Asigurați-vă asupra conexiunii să fie  strânsă și că nu există un spațiu mai mare de 25 mm (~ 3/4 

“)  între  elemente.  •  Înainte  de  utilizare,  eliminați  întotdeauna  articolee  personale,  cum  ar  fi  inele, 

ceasuri sau alte obiecte ascuțite. Înainte de utilizare, verificați întotdeauna dacă apa este suficient de 

adâncă, iar zona înconjurătoare de  circumferinta cca. 3m / 9,8 ft este liberă de roci, oameni sau alte 

eventuale pericole. • Respectarea adâncimii minime a apei recomandate în timpul utilizării este strict 

necesară. • În timpul “utilizării în interior” (piscine interioare), atenția trebuie acordată la o distanță 

suficientă de tavan și de zonele înconjurătoare. • Nu utilizați în piscine de agrement, în limita a 3,0 m 

(10ft) de margine sau în interiorul a 4,5m (15ft) de bărci, docuri sau alte obstacole grele. • Nu săriți, 

nu vă scufundați și nu încercați exerciții acrobatice pe produs de pe alte obiecte și nu săriți, nu vă 

scufundați și nu încercați exerciții acrobatice de la produs pe alte obiecte. Aterizarea în cap sau  pe gât 

poate provoca vătămări grave, paralizie sau deces. • Permiteți utilizarea produsului cu supraveghere 

adecvată. • Asigurați-vă că produsul  utilizat  astfel încât  sa nu împiedice accesul altor utilizatori. • 

Înotarea sub produs nu este permisă în niciun caz. • Nu utilizați produsul sub influența alcoolului 

sau a drogurilor • Asigurați ancorarea corectă a produsului înainte de utilizare. • Nu utilizați niciodată 

produsul în vânturi puternice, curenți, ape tulburi și furtuni. Scoateți produsul din apă și asigurați-vă că 

vântul depășește valoarea “Beaufort 5”. • Nu utilizați produsul în ape cu riscuri naturale (de exemplu, 

rechini, alte animale, curenți, roci) • Produsul nu este conceput ca un flotor de salvare și nu oferă 

protecție împotriva înecului. • Părinții trebuie să supravegheze copiii în timpul utilizării. • Nu folosiți 

compresoare de aer sau aer comprimat pentru a umfla produsul.

Teadke veeteid. • Kasutage ettevaatust ja tervet mõistust. • Ärge kasutage toodet kuiva maa peal. • 

Ärge kunagi kasutage öösel või vähese valguse tingimustes. • Ärge ületage tüübisertifikaadil märgitud 

vastuvõetavat kaalukoormust või kandevõimet. • Ärge kasutage ilma nõuetekohase ankurdamiseta. 

• Kinnitatud juurdepääsupadja kasutamine ei võimalda seda toodet ohutult ja kasutamiskõlbmatuks 

muuta. • Tooteid kasutavad ainult inimesed, kes oskavad ujuda. • Isiklikud ujuvvahendid (päästevestid) 

tuleb  alati  kasutamise  ajal  kanda  •  Ei  sobi  alla  5-aastastele  kasutajatele.  •  Isikute  või  esemete 

ebaühtlane jaotumine võib põhjustada toote ümberpööramist. • Nende nõuetekohase ühendamise 

ebaõnnestumine võib põhjustada vigastusi või surma. • Veenduge, et ühendus on tihedalt suletud ja 

üksuste vahe on suurem kui 25 mm (~ 3/4 “). • Enne kasutamist eemaldage alati isiklikud esemed, 

näiteks  rõngad,  kellad  või  muud  teravad  esemed.  Enne  kasutamist  veenduge  alati,  et  vesi  oleks 

piisavalt sügav ja 3m / 9,8 jalga ümbritsev ala oleks vaba kividest, liivakividest ja inimestelt. • Vajalik 

minimaalse  veesisalduse  järgimine  kasutamise  ajal  on  hädavajalik.  •  Siseruumi  kasutamise  ajal 

(sisebasseinid)  tuleb  tähelepanu  pöörata  lae  ja  ümbritsevate  alade  piisavale  kaugusele.  •  Ärge 

kasutage  puhkemajas  basseinis  3,0m  (10t.)  Kaubandusliku  basseini  ääres  või  4,5m  (15tk)  paati, 

dokkidest või muudest rasketest takistustest.Ärge hüpata, sukelduge ega proovige teistelt objektidelt 

toodet teistelt toodetelt ning ärge hüpata, sukelduge ega proovige teistelt objektidelt toodet ühildada. 

Peal või kaelal maandumine võib põhjustada tõsiseid vigastusi, paralüüsi või surma.

Lubage toodet kasutada ainult nõuetekohase järelevalve all. • Turvaline toode, kui seda ei kasutata, 

et vältida teiste kasutajate juurdepääsu. • Ujumine toote all ei ole lubatud mingil juhul. • Ärge kasutage 

alkoholi või narkootikumide mõjul Enne kasutamist veenduge toote korrektses ankurdamises. • Ärge 

kunagi kasutage toodet tugevate tuulte, vooluvete, äravooluvete ja äikesetormide korral. Eemaldage 

toode veest ja kinnitage see, kui tuul ületab Beaufort 5. • Ärge kasutage toodet looduslike ohtudega 

vetes  (nt  haid,  muud  loomad,  voolud,  kivid)  •  Toode  ei  ole  mõeldud  päästepiirdeks  ja  ei  paku 

kaitset uppumise eest. • Vanemad peavad lastel kasutamise ajal jälgima lapsi. • Ärge kasutage õhu 

kompressoreid ega suruõhku, et need saaksid paisuda

Tunne vesiväylät. • Käytä varovaisuutta ja tervettä järkeä. • Älä käytä tuotetta kuivalla maalla. • Älä 

koskaan käytä yöllä tai hämärässä. • Älä ylitä tyyppikilvessä ilmoitettua sallittua painon kuormitusta 

tai käyttäjän kapasiteettia. Älä käytä ilman asianmukaista ankkurointia. • Hyväksytyn käyttöliittymän 

käytön  laiminlyönti  tekee  tuotteesta  vaarallisen  ja  käyttökelvottoman.  •  Tuotteita  voi  käyttää  vain 

ihmisiä, jotka osaavat uida. • Henkilökohtaisia   kelluntalaitteita (pelastusliivit) tulee aina käyttää käytön 

aikana • Ei sovellu alle 5-vuotiaille. • Henkilöiden tai kohteiden epätasainen kuormitusjakautuma voi 

aiheuttaa tuotteen kaatumisen. • Jos näitä kohteita ei ole kunnolla kytketty, seurauksena voi olla 

vamma tai kuolema. • Varmista, että liitäntä on tiukka ja että välissä ei ole aukkoja suurempi kuin 

25 mm (~ 3/4 “). • Poista henkilökohtaiset esineet, kuten renkaat, kellot tai muut terävät esineet 

ennen käyttöä. Tarkista aina ennen käyttöä, että vesi on riittävän syvä ja ympäröivä alue on 3m / 

9,8 jalkaa eikä siinä ole kiviä, hiekkakivejä ja ihmisiä. • Sallittu veden vähimmäisvedenpito käytön 

aikana  on  välttämätöntä.  •  “Sisäkäytössä”  (sisäuima-altaat)  aikana  on  kiinnitettävä  huomiota 

riittävään etäisyyteen katosta ja ympäröivistä alueista. • Älä käytä huvipuistoissa, joiden sisällä on 

3,0 metriä (10 ft.) Kaupallista uima-allasta tai 4,5 metrin (15 jalkaa) veneitä, telakoita tai muita kovia 

esteitä. • Älä hyppää, sukelkaa tai yritä hypätä muihin tuotteisiin tuotteelle ja älä hyppää, sukelkaa 

tai yritä kasaantua tuotteesta muihin esineisiin. Pään tai kaulan laskeutuminen voi aiheuttaa vakavia 

vammoja, halvaantumista tai kuoleman. • Varmista vain, että tuotetta käytetään asianmukaisesti. • 

Suojaa tuote, kun et käytä estääksesi muiden käyttäjien pääsyä. • Tuotteen alla oleva uinti ei missään 

olosuhteissa ole sallittua. • Älä käytä alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena • Varmista tuotteen 

oikea ankkurointi ennen käyttöä. • Älä koskaan käytä tuotetta voimakkaissa tuulissa, virtauksissa, 

häiriöttömissä vesissä ja ukkosmyrskyissä. Poista tuote vedestä ja varmista, jos tuuli ylittää “Beaufort 

5”. • Älä käytä tuotetta luonnonsuojelualueilla (esim. Hait, muut eläimet, virtaukset, kalliot) • Tuotetta 

ei ole suunniteltu pelastuslautaksi eikä se tarjoa suojaa hukkumiselta. • Vanhempien tulee valvoa 

lapsia käytön aikana. • Älä käytä ilmakompressoreita tai paineilmaa täyttämään

ROMANIAN

Summary of Contents for MCKENZIE 105

Page 1: ...NAVARRO SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Page 2: ...un on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION NAVARRO 110 Capacity 1 Person L 11 4 x W 34 L 345cm x W 86cm Product wt...

Page 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Page 4: ...during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Landing on the hea...

Page 5: ...o Durante el uso en interiores piscinas cubiertas se debe prestar atenci n a una distancia suficiente del techo y los alrededores No lo use en piscinas de recreo a menos de 3 0 m 10 pies de borde come...

Page 6: ...prescrite Lors d une utilisation en int rieur piscines int rieures il faut veiller une distance suffisante par rapport au plafond et aux zones environnantes Ne pas utiliser dans les piscines r cr ati...

Page 7: ...r muss auf einen ausreichenden Abstand von der Decke und den umliegenden Gebieten geachtet werden Verwenden Sie nicht in Erholungsschwimmb dern innerhalb von 3 0m 10ft des kommerziellen Poolrandes ode...

Page 8: ...horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken en mensen Voldoen...

Page 9: ...i kieruj si zasadami zdrowego rozs dku Nie u ywaj produktu na l dzie niepokrytym wod Nigdy nie u ywaj produktu w nocy lub przy niedostatecznym o wietleniu Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego...

Page 10: ...eravad esemed Enne kasutamist veenduge alati et vesi oleks piisavalt s gav ja 3m 9 8 jalga mbritsev ala oleks vaba kividest liivakividest ja inimestelt Vajalik minimaalse veesisalduse j rgimine kasuta...

Page 11: ...to n o projetado como um flutuador de resgate e n o oferece prote o contra o afogamento Os pais devem supervisionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Kj...

Page 12: ...koln ch oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te...

Page 13: ...expense that you or any users of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contra...

Page 14: ...ce produit et de ses composants POUR DIFFUSION Aquaglide toute responsabilit pour toute perte dommage blessure ou d pense que vous ou tout autre utilisateur de ce produit peut souffrir ou que votre fa...

Page 15: ...damaging elements including corrosion abrasion and damage from marine life such as barnacles Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should b...

Page 16: ...to partially deflate the side tubes and gently reposition the inflatable bladders by hand Once in place follow the original inflation order side tubes first and floor second 7 Next position the seat s...

Page 17: ...vemente las vejigas inflables a mano Una vez en su lugar siga el orden de inflado original los tubos laterales primero y el segundo piso 7 A continuaci n coloque los asientos en la cabina Los asientos...

Page 18: ...ionner doucement les vessies gonflables la main Une fois en place suivez l ordre de gonflage d origine tubes lat raux en premier et second au sol 7 Ensuite placez le ou les si ge s dans le cockpit Le...

Page 19: ...enschl uche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen vorsichtig von Hand neu zu positionieren Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der urspr nglichen Aufblasreihenfolge zuerst...

Page 20: ...gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te verplaatsen Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde de buizen aan de zijkant eerst en daarna de vloer 7 Plaa...

Page 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Page 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Page 23: ...sing a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Starting at one corner car...

Page 24: ...t be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including b...

Page 25: ...reemplazo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da...

Page 26: ...x uniquement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise uti...

Page 27: ...ht f r Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abn...

Page 28: ...IE 105 Solo 1 Person capacity L 10 2 x W 33 5 L 310cm x W 85cm Product wt 24 lbs 10 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg McKENZIE 125 Solo 2 Person capacity L 12 2 x W 34 5 L 378cm x W 97cm Product wt 30 lbs 13...

Page 29: ...404cm x W 94cm Product wt 35 lbs 15 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg NAVARRO 145 Convertible 2 Person capacity L 14 6 x W 37 L 442cm x W 94cm Product wt 40 lbs 18 1 kg Max wt 500 lbs 227 kg BLACKFOOT 11 0...

Page 30: ...4 L 3m x W 1 5m x H 0 1m CATAPULT L 16 x W 13 x H 15 L 4 8m x W 4m x H 4 6m ESCALADE SUMMIT L 4 1 x W 5 x H 12 L 1 3m x W 1 4m x H 3 7m ESCALADE 3m L 5 x W 5 x H 8 L 1 5m x W 1 5m x H 2 5m i LOG L 10...

Page 31: ...m x H 0 1m BREEZEWAY 20 L 20 x W 5 x H 0 8 L 6m x W 1 6m x H 0 2m TANGO L 6 6 x W 6 6 x H 1 5 L 2m x W 2m x H 0 5m TRIAD L 30 x W 30 x H 1 5 L 9 2m x W 9 2m x H 0 5m KAOS L 25 x W 25 x H 4 L 7 6m x W...

Page 32: ...32 aquaglide com 1 855 502 AQUA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY 2019 Aquaglide Rev Q4 19...

Reviews: