Aquaglide MCKENZIE 105 Owner'S Manual Download Page 20

20

BIJEENKOMST

1) Zoek een vlak, droog gebied met toegang tot de lanceerplaats. Om schade aan uw kajak 

te voorkomen, niet op scherpe, puntige rotsen, schelpen of koraal zetten. De kajak moet in 

positie worden gedragen. Het slepen of schuiven van het product over de grond, voor of na het 

opblazen, kan permanente schade veroorzaken.

2) Vouw de kajak volledig uit om u voor te bereiden op inflatie. De zijkleppen zijn van het 

Boston-type. De kleppen moeten stevig in de ringplaat worden geschroefd voordat ze worden 

opgeblazen.

3) Blaas de zijbuizen op tot 0,14 bar (2,0 psi). NIET LATEN OVERLOPEN. Eenmaal opgeblazen, 

sluit u elke klep stevig af.

4) Blaas vervolgens de vloer op tot 6 psi (0,41 bar). De klep is een klep van het type Halkey-

Roberts. Blaas op met de vloerklep gesloten. Eenmaal opgeblazen, sluit u de klep stevig af. 

NIET LATEN OVERLOPEN. De klep moet stevig in de ringplaat worden geschroefd voordat deze 

wordt opgeblazen.

5) Bevestig dat de boot recht en horizontaal kijkt. Het verschuiven van de opblaasbare blazen 

tijdens transport of opblazen kan af en toe een lichte draaiing van de boot veroorzaken. Deze 

toestand kan het beste worden gecorrigeerd met een of meer gedeeltelijk opgeblazen blazen.

6) Als draaiing aanwezig is, laat de vloer gedeeltelijk leeglopen en houd de boot vast aan boeg- 

en hekgrepen (het beste te doen met 2 personen). Schud de boot voorzichtig op en neer om 

de vloer te verplaatsen en blaas de vloer vervolgens volledig op. Af en toe kan het nodig zijn om 

de zijbuizen gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te 

verplaatsen. Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde - de buizen aan de zijkant eerst en 

daarna de vloer.

7) Plaats vervolgens de stoel (en) in de cockpit. Zitje (s) verbinden met de vloer met klittenband. 

Zetels moeten zo worden geplaatst dat de boot gelijkmatig in evenwicht is wanneer u in het 

water bent. Een solo-paddler moet iets achter het midden van de boot zijn. Met twee roeiers 

moet de zwaardere naar achteren zitten.

8) Zodra de zitplaats (en) zijn bevestigd, verbindt u de voorste banden van de stoel met behulp 

van metalen stoelklemmen aan de accessoireringen voor elke stoel. Stel de voorste banden af   

om de stoel weer rechtop te zetten.

9) Draai de kajak ondersteboven om de vin te installeren. Steek het voorste gedeelte van de 

vin in het voorste gedeelte van de vinbox. Trek de vin terug terwijl u deze in de vinbox duwt. 

Wanneer deze goed zit, zal de Quick Release pin, gevonden op een klein touw in de buurt, 

gemakkelijk in het gat aan de achterkant van de vinkast schuiven.

Step 1

Step 2

Quick Release Pin

Step 3

Fin installatie

Uw Aquaglide-kajak wordt geleverd met strategisch geplaat

-

ste aftappluggen om water snel af te voeren. U kunt ervoor 

kiezen om de pluggen open te laten tijdens het peddelen, 

zodat de kajak zichzelf kan redden als u zich in water bevindt, 

waardoor de onderkant van de kajak aan lucht kan worden 

blootgesteld. Als u echter in vlak water peddelt, wordt 

aangeraden deze aftappluggen gesloten te houden. U kunt 

de aftapplug gemakkelijk vastschroeven om te openen of 

te sluiten als u ervoor kiest om water uit onze kajak te laten 

weglopen.

Halkey-Roberts valve

Drain Plug

Summary of Contents for MCKENZIE 105

Page 1: ...NAVARRO SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Page 2: ...un on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION NAVARRO 110 Capacity 1 Person L 11 4 x W 34 L 345cm x W 86cm Product wt...

Page 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Page 4: ...during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Landing on the hea...

Page 5: ...o Durante el uso en interiores piscinas cubiertas se debe prestar atenci n a una distancia suficiente del techo y los alrededores No lo use en piscinas de recreo a menos de 3 0 m 10 pies de borde come...

Page 6: ...prescrite Lors d une utilisation en int rieur piscines int rieures il faut veiller une distance suffisante par rapport au plafond et aux zones environnantes Ne pas utiliser dans les piscines r cr ati...

Page 7: ...r muss auf einen ausreichenden Abstand von der Decke und den umliegenden Gebieten geachtet werden Verwenden Sie nicht in Erholungsschwimmb dern innerhalb von 3 0m 10ft des kommerziellen Poolrandes ode...

Page 8: ...horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken en mensen Voldoen...

Page 9: ...i kieruj si zasadami zdrowego rozs dku Nie u ywaj produktu na l dzie niepokrytym wod Nigdy nie u ywaj produktu w nocy lub przy niedostatecznym o wietleniu Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego...

Page 10: ...eravad esemed Enne kasutamist veenduge alati et vesi oleks piisavalt s gav ja 3m 9 8 jalga mbritsev ala oleks vaba kividest liivakividest ja inimestelt Vajalik minimaalse veesisalduse j rgimine kasuta...

Page 11: ...to n o projetado como um flutuador de resgate e n o oferece prote o contra o afogamento Os pais devem supervisionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Kj...

Page 12: ...koln ch oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te...

Page 13: ...expense that you or any users of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contra...

Page 14: ...ce produit et de ses composants POUR DIFFUSION Aquaglide toute responsabilit pour toute perte dommage blessure ou d pense que vous ou tout autre utilisateur de ce produit peut souffrir ou que votre fa...

Page 15: ...damaging elements including corrosion abrasion and damage from marine life such as barnacles Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should b...

Page 16: ...to partially deflate the side tubes and gently reposition the inflatable bladders by hand Once in place follow the original inflation order side tubes first and floor second 7 Next position the seat s...

Page 17: ...vemente las vejigas inflables a mano Una vez en su lugar siga el orden de inflado original los tubos laterales primero y el segundo piso 7 A continuaci n coloque los asientos en la cabina Los asientos...

Page 18: ...ionner doucement les vessies gonflables la main Une fois en place suivez l ordre de gonflage d origine tubes lat raux en premier et second au sol 7 Ensuite placez le ou les si ge s dans le cockpit Le...

Page 19: ...enschl uche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen vorsichtig von Hand neu zu positionieren Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der urspr nglichen Aufblasreihenfolge zuerst...

Page 20: ...gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te verplaatsen Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde de buizen aan de zijkant eerst en daarna de vloer 7 Plaa...

Page 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Page 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Page 23: ...sing a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Starting at one corner car...

Page 24: ...t be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including b...

Page 25: ...reemplazo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da...

Page 26: ...x uniquement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise uti...

Page 27: ...ht f r Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abn...

Page 28: ...IE 105 Solo 1 Person capacity L 10 2 x W 33 5 L 310cm x W 85cm Product wt 24 lbs 10 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg McKENZIE 125 Solo 2 Person capacity L 12 2 x W 34 5 L 378cm x W 97cm Product wt 30 lbs 13...

Page 29: ...404cm x W 94cm Product wt 35 lbs 15 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg NAVARRO 145 Convertible 2 Person capacity L 14 6 x W 37 L 442cm x W 94cm Product wt 40 lbs 18 1 kg Max wt 500 lbs 227 kg BLACKFOOT 11 0...

Page 30: ...4 L 3m x W 1 5m x H 0 1m CATAPULT L 16 x W 13 x H 15 L 4 8m x W 4m x H 4 6m ESCALADE SUMMIT L 4 1 x W 5 x H 12 L 1 3m x W 1 4m x H 3 7m ESCALADE 3m L 5 x W 5 x H 8 L 1 5m x W 1 5m x H 2 5m i LOG L 10...

Page 31: ...m x H 0 1m BREEZEWAY 20 L 20 x W 5 x H 0 8 L 6m x W 1 6m x H 0 2m TANGO L 6 6 x W 6 6 x H 1 5 L 2m x W 2m x H 0 5m TRIAD L 30 x W 30 x H 1 5 L 9 2m x W 9 2m x H 0 5m KAOS L 25 x W 25 x H 4 L 7 6m x W...

Page 32: ...32 aquaglide com 1 855 502 AQUA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY 2019 Aquaglide Rev Q4 19...

Reviews: