background image

26

GARANTIE 

Aquaglide a acquis sa réputation d’excellence mondiale et de devenir un chef de file dans 

l’industrie des sports nautiques en plein air en ingénierie et en produisant des produits qui 

dépassent continuellement les attentes de nos clients en matière de qualité et de durabilité. 

Aquaglide garantit que tous nos produits sont exempts de défauts de matériaux ou de 

fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat lorsqu’ils sont utilisés 

conformément aux manuels d’utilisation des produits. La garantie s’applique uniquement aux 

produits Aquaglide achetés chez Aquaglide directement ou à un revendeur agréé Aquaglide 

et ne sont valables que pour l’acheteur original. Une preuve d’achat est nécessaire pour 

vérifier l’admissibilité. Pour les consommateurs qui sont couverts par les lois ou règlements de 

protection du consommateur dans leur pays d’achat ou, le cas échéant, leur pays de résidence, 

les avantages conférés par la garantie limitée d’un (1) an offert par Aquaglide s’ajoutent à tous 

les droits et recours Par ces lois et règlements de protection du consommateur, y compris, mais 

sans s’y limiter, ces droits supplémentaires. Pour faire une demande de garantie et pour plus de 

détails sur nos politiques et nos procédures de garantie à l’échelle mondiale, contactez notre 

équipe de service à la clientèle et / ou visitez la section de support de notre site: aquaglide.com

Cette garantie est soumise mais non limitée aux limitations suivantes:

1. La garantie est valable uniquement avec une preuve d’achat datée sous la forme de la facture 

originale.

2. Aquaglide sera, à son entière discrétion, la détermination de la garantie finale qui peut 

nécessiter une inspection et / ou des photos du produit et son numéro de série qui affiche 

clairement les défauts. Dans certains cas, nous pouvons exiger que le produit soit envoyé à un 

autre endroit de notre choix, le fret prépayé.

3. Si un produit est réputé défectueux par Aquaglide, la garantie couvre la réparation ou le 

remplacement du produit défectueux uniquement. Aquaglide ne sera pas responsable des 

coûts, pertes ou dommages subis en raison de la perte d’utilisation du produit.

4. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, 

une négligence ou une usure normale, y compris, mais sans s’y limiter, les piqûres, le glissement 

du produit sur le sol, les dommages dus à une exposition excessive au soleil ou à une rupture 

de soudure due à une surinflation Au soleil, les dommages causés par une manipulation et un 

stockage inadéquats, les dommages causés par l’utilisation dans les vagues ou la rupture du 

rivage, ainsi que les dommages causés par des défauts de matériaux et de fabrication.

5. Cette garantie est annulée si une réparation, une modification ou une modification non 

autorisée a été effectuée sur une partie de l’équipement. L’autorisation pour cela doit être faite 

par écrit par Aquaglide.

6. La garantie de tout équipement de réparation ou de remplacement est bonne à partir de la 

date de l’achat initial.

7. Toute réclamation de garantie doit être accompagnée du reçu d’achat original. Le nom du 

détaillant et la date d’achat doivent être clairs et lisibles.

8. Il n’y a aucune garantie qui s’étend au-delà de la garantie spécifiée ici et Aquaglide n’autorise 

ni n’approuve aucun programme de garantie prolongée.

Politique de retour et de service

Le produit ne peut être retourné que si un numéro d’autorisation de retour (RA) est fourni par 

Aquaglide à l’avance. Le numéro RA doit se trouver à l’extérieur du colis ou il ne sera pas 

accepté dans notre entrepôt. Le fret sur le produit retourné doit être prépayé ou il ne sera pas 

accepté. Si le produit est couvert par la garantie, il sera retourné au client aux frais de Aquaglide 

après avoir effectué des réparations. Sinon, le client recevra un devis pour la réparation et / ou 

le remplacement ainsi que les frais de nettoyage et d’expédition nécessaires. Le client aura 30 

jours pour accepter le devis. À la fin de 30 jours, ou lors du refus de citation, Aquaglide renverra 

le produit dans la condition où il a été reçu aux frais du client. Le client accepte d’autoriser 

Aquaglide à facturer la carte de crédit du client pour tout frais non couvert par les termes et 

conditions de la garantie Aquaglide.

Summary of Contents for MCKENZIE 105

Page 1: ...NAVARRO SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Page 2: ...un on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION NAVARRO 110 Capacity 1 Person L 11 4 x W 34 L 345cm x W 86cm Product wt...

Page 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Page 4: ...during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Landing on the hea...

Page 5: ...o Durante el uso en interiores piscinas cubiertas se debe prestar atenci n a una distancia suficiente del techo y los alrededores No lo use en piscinas de recreo a menos de 3 0 m 10 pies de borde come...

Page 6: ...prescrite Lors d une utilisation en int rieur piscines int rieures il faut veiller une distance suffisante par rapport au plafond et aux zones environnantes Ne pas utiliser dans les piscines r cr ati...

Page 7: ...r muss auf einen ausreichenden Abstand von der Decke und den umliegenden Gebieten geachtet werden Verwenden Sie nicht in Erholungsschwimmb dern innerhalb von 3 0m 10ft des kommerziellen Poolrandes ode...

Page 8: ...horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken en mensen Voldoen...

Page 9: ...i kieruj si zasadami zdrowego rozs dku Nie u ywaj produktu na l dzie niepokrytym wod Nigdy nie u ywaj produktu w nocy lub przy niedostatecznym o wietleniu Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego...

Page 10: ...eravad esemed Enne kasutamist veenduge alati et vesi oleks piisavalt s gav ja 3m 9 8 jalga mbritsev ala oleks vaba kividest liivakividest ja inimestelt Vajalik minimaalse veesisalduse j rgimine kasuta...

Page 11: ...to n o projetado como um flutuador de resgate e n o oferece prote o contra o afogamento Os pais devem supervisionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Kj...

Page 12: ...koln ch oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te...

Page 13: ...expense that you or any users of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contra...

Page 14: ...ce produit et de ses composants POUR DIFFUSION Aquaglide toute responsabilit pour toute perte dommage blessure ou d pense que vous ou tout autre utilisateur de ce produit peut souffrir ou que votre fa...

Page 15: ...damaging elements including corrosion abrasion and damage from marine life such as barnacles Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should b...

Page 16: ...to partially deflate the side tubes and gently reposition the inflatable bladders by hand Once in place follow the original inflation order side tubes first and floor second 7 Next position the seat s...

Page 17: ...vemente las vejigas inflables a mano Una vez en su lugar siga el orden de inflado original los tubos laterales primero y el segundo piso 7 A continuaci n coloque los asientos en la cabina Los asientos...

Page 18: ...ionner doucement les vessies gonflables la main Une fois en place suivez l ordre de gonflage d origine tubes lat raux en premier et second au sol 7 Ensuite placez le ou les si ge s dans le cockpit Le...

Page 19: ...enschl uche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen vorsichtig von Hand neu zu positionieren Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der urspr nglichen Aufblasreihenfolge zuerst...

Page 20: ...gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te verplaatsen Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde de buizen aan de zijkant eerst en daarna de vloer 7 Plaa...

Page 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Page 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Page 23: ...sing a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Starting at one corner car...

Page 24: ...t be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including b...

Page 25: ...reemplazo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da...

Page 26: ...x uniquement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise uti...

Page 27: ...ht f r Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abn...

Page 28: ...IE 105 Solo 1 Person capacity L 10 2 x W 33 5 L 310cm x W 85cm Product wt 24 lbs 10 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg McKENZIE 125 Solo 2 Person capacity L 12 2 x W 34 5 L 378cm x W 97cm Product wt 30 lbs 13...

Page 29: ...404cm x W 94cm Product wt 35 lbs 15 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg NAVARRO 145 Convertible 2 Person capacity L 14 6 x W 37 L 442cm x W 94cm Product wt 40 lbs 18 1 kg Max wt 500 lbs 227 kg BLACKFOOT 11 0...

Page 30: ...4 L 3m x W 1 5m x H 0 1m CATAPULT L 16 x W 13 x H 15 L 4 8m x W 4m x H 4 6m ESCALADE SUMMIT L 4 1 x W 5 x H 12 L 1 3m x W 1 4m x H 3 7m ESCALADE 3m L 5 x W 5 x H 8 L 1 5m x W 1 5m x H 2 5m i LOG L 10...

Page 31: ...m x H 0 1m BREEZEWAY 20 L 20 x W 5 x H 0 8 L 6m x W 1 6m x H 0 2m TANGO L 6 6 x W 6 6 x H 1 5 L 2m x W 2m x H 0 5m TRIAD L 30 x W 30 x H 1 5 L 9 2m x W 9 2m x H 0 5m KAOS L 25 x W 25 x H 4 L 7 6m x W...

Page 32: ...32 aquaglide com 1 855 502 AQUA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY 2019 Aquaglide Rev Q4 19...

Reviews: