Aquaglide LUGEWAY 20 Owner'S Manual Download Page 27

www.aquaglide.com

27

ANERKENNUNG DER RISIKOVEREINBARUNG

Durch das Zusammenbauen und / oder Verwenden dieses Produkts erklären Sie sich damit einverstanden, (1) die unten aufgeführten 

Bedingungen zu lesen und zu verstehen und (2) von jedem, der dieses Produkt verwendet, zu verlangen, sich mit diesen Bedingungen 

vertraut zu machen.

Risikoübernahme: 

Die Verwendung dieses Produkts und seiner Komponenten birgt bestimmte Risiken, Gefahren und Gefahren, die 

zu schweren Verletzungen und zum Tod führen können. Bei der Verwendung des Produkts erklären Sie sich frei damit einverstanden, 

alle bekannten und unbekannten Verletzungsrisiken während der Verwendung dieses Geräts zu übernehmen, anzuerkennen und zu 

akzeptieren. Die mit dem Sport verbundenen Risiken können erheblich reduziert werden, indem die in dieser Bedienungsanleitung 

aufgeführten Warnrichtlinien eingehalten und der gesunde Menschenverstand angewendet wird.

Schiedsgerichtsbarkeit:

 In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit 

einverstanden, alle Ansprüche, die Sie möglicherweise gegen Aquaglide aufgrund der Verwendung von Aquaglide-Geräten oder 

-Produkten haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu unterziehen. Das Schiedsverfahren richtet sich nach den Regeln der 

American Arbitration Association. Das Schiedsverfahren beginnt innerhalb von (1) Jahren ab dem Datum, an dem ein mutmaßlicher 

Anspruch zum ersten Mal geltend gemacht wurde. Ferner findet das Schiedsverfahren in Lynnwood, Washington, statt, sofern 

nicht alle Parteien etwas anderes vereinbart haben. Der Schiedsspruch durch die American Arbitration Association kann von jedem 

zuständigen Gericht vollstreckt werden.

Gesamte Vereinbarung: 

Beim Abschluss dieser Vereinbarung verlassen Sie sich nicht auf mündliche oder schriftliche Erklärungen, 

die nicht in dieser Vereinbarung und in der Aquaglide-Bedienungsanleitung festgelegt sind.

GARANTIE

Bei Aquaglide sind wir stolz auf erstklassigen Kundenservice und Markenintegrität. Wir bemühen uns, unsere Produkte nach 

höchsten Qualitätsstandards herzustellen und stehen stolz dahinter. Trotz unserer Bemühungen kann ein Produkt gelegentlich 

einen Herstellungsfehler aufweisen. Wenn Sie glauben, dass Ihr Produkt einen Herstellungsfehler aufweist, reichen Sie bitte einen 

Garantieanspruch ein, bevor Sie Reparaturen durchführen. Sobald ein Garantieanspruch eingereicht wurde, überprüfen unsere 

Mitarbeiter Ihre Einreichung und liefern umgehend eine Lösung.

Es ist immer unsere primäre Absicht, jeden Kunden fair zu behandeln.

Kommerzielle Produkte 

Kommerzielle Produkte sind solche, die speziell für kommerzielle Zwecke bestimmt, entworfen und verkauft 

werden, einschließlich unabhängiger Betreiber, Lager oder kommunaler Nutzung (z. B. ein Stadtpool). Kommerzielle Produkte sind 

normalerweise einer größeren Anzahl von Anwendern und einem höheren Nutzungsgrad ausgesetzt.

Garantiedeckung - Kommerzielle Produkte 

Die Produktgarantie deckt alle kritischen Herstellungsfehler ab, einschließlich 

allgemeiner Verarbeitung, Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern.

Garantiebedingungen

 Die Garantiezeit für kommerzielle Aquapark-Produkte beträgt (3) drei Jahre ab Kaufdatum.

Kommerzielle Produkte im Rahmen eines genehmigten Garantieanspruchs können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide ganz 

oder teilweise repariert oder ersetzt werden. Kommerzielle Produkte, die länger als (2) Jahre, aber weniger als (3) Jahre verwendet 

werden, können nach alleinigem Ermessen von Aquaglide auch auf der Grundlage des Zustands und der Verwendung für Kredite 

anteilig bewertet werden. An Verbrauchsteilen wie Riemen, Griffen, Seilen, Schritten und D-Ringen ist mit normalem Verschleiß zu 

rechnen. Solche Teile sind leicht zu reparieren und können je nach Fehlerursache im Rahmen der Garantie ersetzt werden oder nicht.

Für Verbraucher, die im Kauf- oder Wohnsitzland unter bestimmte Schutzgesetze und / oder -bestimmungen fallen, gelten die Vorteile 

dieser Aquaglide-Garantie zusätzlich zu allen Rechten und Rechtsmitteln, die durch diese Gesetze und Vorschriften vermittelt werden, 

einschließlich, aber nicht beschränkt auf diese zusätzlichen Rechte.

Was ist NICHT von der Garantie abgedeckt?

• Normale Abnutzung

• Frachtschaden (Frachtanspruch muss eingereicht werden, um Versandschäden abzudecken)

• Schäden während der Lagerung (Einfrieren oder andere Schäden)

• Reparierbare Schnitte, Einstiche oder Risse aufgrund äußerer Kräfte

• Schäden durch scharfe Gegenstände beim Öffnen des verpackten Produkts

• Schäden durch Ziehen des Produkts

• Schäden durch Überschreitung des Maximalgewichts und / oder der Benutzerkapazität

• UV-Schäden ohne ordnungsgemäße Behandlung (Materialabbau, Verblassen)

• Schäden oder Ausfälle aufgrund von Überfüllung, einschließlich thermischer Überfüllung durch Sonneneinstrahlung

• Vandalismus oder beabsichtigte Beschädigung

• Produktversagen aufgrund höherer Gewalt, höherer Gewalt oder schlechtem Wetter

• Unsachgemäße Wartung und / oder Reinigung

• Schäden durch Tiere oder Pflanzen, einschließlich Meereswachstum

• Schäden durch Chemikalien oder schlechte Wasserqualität

Anforderungen an Garantieansprüche

1. Datierter Kaufnachweis oder Originalrechnung für den ursprünglichen Eigentümer.

2. Hochauflösendes Foto oder Video mit Seriennummer (falls zutreffend).

3. Hochauflösendes Foto oder Video, das das gesamte Produkt zeigt.

4. Hochauflösende Fotos oder Videos von defekten Teilen des Produkts. Bei Undichtigkeit Leckage mit und ohne Seifenwasser zeigen.

Einreichung des Garantieanspruchs In den USA können Garantieansprüche vom Endverbraucher oder Einzelhändler unter eingereicht 

werden 

www.aquaglide.com/warranty/

. Bitte sammeln Sie die Informationen in den Anspruchsanforderungen und reichen Sie den 

Garantieanspruch elektronisch ein.

Außerhalb der USA sammeln Sie bitte die Informationen in den Anspruchsanforderungen und reichen Sie den Garantieanspruch über 

Ihren Händler oder nationalen Händler ein.

Geben Sie klare und vollständige Informationen einschließlich Ihrer Kontaktinformationen ein. Sobald ein Anspruch eingereicht wurde, 

wird unser Team alle Anstrengungen unternehmen, um ihn umgehend zu bearbeiten.

Summary of Contents for LUGEWAY 20

Page 1: ...www aquaglide com 1 LUGEWAY 20 Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...com 3 Capacity 2 People 2 Adults or 2 Children Dimensions L 20 0 ft 6 10 M W 5 2 ft 1 58 M H 3 4 ft 1 05M Minimum Water Depth 4 7 ft 1 43 M 1x Lugeway 20 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner s Manu...

Page 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Page 5: ...www aquaglide com 5 LUGEWAY 20 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 1 43m 4 7ft 3 0 m 10 ft 2 181 kg 400 lbs...

Page 6: ...ts type HR valve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to s...

Page 7: ...ge items may require many extra people to accomplish this Never drag product as damage may occur 7 When connecting multiple items together always follow manufacturer s recommendations Use only Aquagli...

Page 8: ...g lines before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water depth safe distan...

Page 9: ...in the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider a...

Page 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...all rights and remedies conveyed by such laws and regulations including but not limited to these additional rights What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim...

Page 13: ...se use en piscinas cubiertas Siempre infle cada c mara de aire a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese si...

Page 14: ...e la v lvula y confirme que la v lvula est en la posici n de inflado flujo de aire de 1 v a 3 Inserte la manguera de la bomba de aire con la conexi n de v lvula adecuada en la v lvula principal 1 aseg...

Page 15: ...tensi n en todo momento OPERACI N Lugeway 20 es una recta de trineo flotante para su uso en el agua Los usuarios pueden deslizarse o caminar a lo largo del art culo en posici n sentada o boca abajo L...

Page 16: ...e un defecto de fabricaci n env e un reclamo de garant a antes de realizar las reparaciones Este producto est fabricado con PVC reforzado con tela Duratex Infle completamente y limpie con Windex o agu...

Page 17: ...a aprobado pueden repararse o reemplazarse en parte o en su totalidad a discreci n exclusiva de Aquaglide Los productos comerciales en uso durante m s de 2 a os pero menos de 3 a os tambi n se pueden...

Page 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Page 19: ...liter le stockage futur notez attentivement la m thode originale de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la valve et confirmez que la valve est en position de gonflage d bit d air 1 voie 3 Ins...

Page 20: ...alement fix es aux anneaux d ancrage de la piscine comme ceux utilis s pour s curiser les lignes de bou e de voie Ajustez les amarres pour maintenir le s produit s sous tension en tout temps OP RATION...

Page 21: ...aider Si vous avez besoin de mat riel de r paration suppl mentaire ou de conseils v rifiez aupr s de votre distributeur ou sur notre site Web Aquaglide com pour obtenir des conseils Si vous pensez que...

Page 22: ...nt l objet d une demande de garantie approuv e peuvent tre r par s ou remplac s en partie ou enti rement la seule discr tion d Aquaglide Les produits commerciaux utilis s depuis plus de 2 ans mais moi...

Page 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Page 24: ...die urspr ngliche Falt und Verpackungsmethode genau um die zuk nftige Lagerung zu erleichtern Entfernen Sie die Ventilkappe und vergewissern Sie sich dass sich das Ventil in der Aufblasposition 1 Weg...

Page 25: ...l tze werden normalerweise an Pool Ankeraugen angebracht wie sie zum Sichern von Bojenleinen verwendet werden Passen Sie die Festmacher an um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten OPERATION...

Page 26: ...llen Dieses Produkt enth lt ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien Wenn Sie zus tzliche Reparaturmaterialien oder Ratschl ge ben tigen wenden Sie sich an Ihren H ndler oder auf unserer We...

Page 27: ...itischen Herstellungsfehler ab einschlie lich allgemeiner Verarbeitung Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern Garantiebedingungen Die Garantiezeit f r kommerzielle Aquapark Pro...

Page 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Reviews: