Aquaglide LUGEWAY 20 Owner'S Manual Download Page 22

www.aquaglide.com

22

dangers inhérents pouvant entraîner des blessures graves et la mort. En utilisant le produit, vous acceptez librement d’assumer, 

de reconnaître et d’accepter tous les risques de blessures connus et inconnus lors de l’utilisation de cet équipement. Les risques 

inhérents au sport peuvent être considérablement réduits en respectant les consignes d’avertissement répertoriées dans ce manuel 

du propriétaire et en faisant preuve de bon sens.

Arbitrage:

 En tenant compte de la vente de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par la présente de soumettre 

à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l’utilisation de tout 

équipement ou produit Aquaglide. L’arbitrage sera conforme aux règles de l’American Arbitration Association. L’arbitrage doit être 

commencé dans un délai de (1) an à compter de la date à laquelle toute réclamation alléguée est survenue pour la première fois. 

En outre, l’arbitrage se tiendra à Lynnwood, Washington, sauf accord contraire entre toutes les parties. La sentence arbitrale par 

l’intermédiaire de l’American Arbitration Association peut être exécutée par tout tribunal compétent.

Intégralité de l’accord: 

en concluant cet accord, vous ne vous fiez à aucune représentation orale ou écrite autre que ce qui est 

énoncé dans cet accord et dans le manuel d’utilisation d’Aquaglide.

GARANTIE

Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous efforçons 

de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré tous nos efforts, il 

arrive qu’un produit présente un défaut de fabrication. Si vous pensez que votre produit présente un défaut de fabrication, veuillez 

soumettre une réclamation au titre de la garantie avant d’effectuer les réparations. Une fois qu’une réclamation de garantie est 

soumise, notre personnel examinera votre soumission et livrera une résolution rapide.

Notre intention première est de traiter chaque client équitablement.

Produits commerciaux 

Les produits commerciaux sont ceux qui sont spécifiquement destinés, conçus et vendus à des fins 

commerciales, y compris les exploitants indépendants, les camps ou l’utilisation municipale (par exemple, une piscine municipale). 

Les produits commerciaux sont normalement exposés à un plus grand nombre d’utilisateurs et à un niveau d’utilisation plus élevé.

Couverture de la garantie -

 Produits commerciaux La garantie du produit couvre tous les défauts de fabrication critiques, y 

compris la fabrication générale, les défauts de couture et les défauts de matériau dus à des défauts de fabrication.

Conditions de garantie 

La durée de la garantie des produits commerciaux du parc aquatique est de (3) trois ans à compter de la 

date d’achat. 

Les produits commerciaux faisant l’objet d’une demande de garantie approuvée peuvent être réparés ou remplacés, en partie 

ou entièrement, à la seule discrétion d’Aquaglide. Les produits commerciaux utilisés depuis plus de (2) ans mais moins de (3) 

ans peuvent également être évalués au prorata en fonction de leur condition et de leur utilisation pour crédit à la seule discrétion 

d’Aquaglide. Il faut s’attendre à une usure normale des pièces consommables telles que les sangles, les poignées, les cordes, les 

pas et les anneaux en D. Ces éléments sont facilement réparables et peuvent ou non être remplacés sous garantie en fonction de 

la cause de la panne.

Pour les consommateurs couverts par des lois et / ou réglementations de protection spécifiques dans le pays d’achat ou de 

résidence, les avantages conférés par cette garantie Aquaglide s’ajoutent à tous les droits et recours véhiculés par ces lois et 

réglementations, y compris, mais sans s’y limiter, ces droits supplémentaires.

Qu’est-ce qui n’est PAS couvert par la garantie?

• L’usure normale

• Dommages dus au transport (une réclamation de fret doit être déposée pour couvrir les dommages liés au transport)

• Dommages pendant le stockage (gel ou autres dommages)

• Coupures, perforations ou déchirures réparables dues à des forces externes

• Dommages causés par un objet pointu lors de l’ouverture du produit en boîte

• Dommages causés par la traînée du produit

• Dommages causés par le dépassement du poids maximum et / ou de la capacité utilisateur

• Dommages causés par les UV sans traitement approprié (dégradation du matériau, décoloration)

• Dommages ou échecs dus à un sur-gonflage, y compris un sur-gonflage thermique dû à l’exposition au soleil

• Vandalisme ou dommages intentionnels

• Panne du produit due à un cas de force majeure, cas de force majeure ou intempéries

• Maintenance et / ou nettoyage inadéquats

• Dommages causés par des animaux ou des plantes, y compris la croissance marine

• Dommages causés par des produits chimiques ou une eau de mauvaise qualité

Exigences de réclamation de garantie 

1. Preuve d’achat datée ou facture originale, pour le propriétaire d’origine.

2. Photo ou vidéo haute résolution montrant le numéro de série (le cas échéant).

3. Photo ou vidéo haute résolution montrant le produit entier.

4. Photos ou vidéo haute résolution de la partie défectueuse du produit. En cas de fuite, montrez la fuite avec et sans eau 

savonneuse.

Soumission de réclamation de garantie 

Aux États-Unis, les demandes de garantie peuvent être soumises par le consommateur 

final ou le détaillant à l’adresse www.

aquaglide.com/warranty/

. Veuillez rassembler les informations dans les exigences de 

réclamation et soumettre une réclamation sous garantie par voie électronique.

En dehors des États-Unis, veuillez rassembler les informations dans les exigences de réclamation et soumettre une réclamation au 

titre de la garantie auprès de votre revendeur ou distributeur national.

Saisissez des informations claires et complètes, y compris vos coordonnées. Une fois qu’une réclamation est soumise, notre équipe 

fera tout son possible pour y répondre rapidement.

Summary of Contents for LUGEWAY 20

Page 1: ...www aquaglide com 1 LUGEWAY 20 Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...com 3 Capacity 2 People 2 Adults or 2 Children Dimensions L 20 0 ft 6 10 M W 5 2 ft 1 58 M H 3 4 ft 1 05M Minimum Water Depth 4 7 ft 1 43 M 1x Lugeway 20 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner s Manu...

Page 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Page 5: ...www aquaglide com 5 LUGEWAY 20 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 1 43m 4 7ft 3 0 m 10 ft 2 181 kg 400 lbs...

Page 6: ...ts type HR valve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to s...

Page 7: ...ge items may require many extra people to accomplish this Never drag product as damage may occur 7 When connecting multiple items together always follow manufacturer s recommendations Use only Aquagli...

Page 8: ...g lines before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water depth safe distan...

Page 9: ...in the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider a...

Page 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...all rights and remedies conveyed by such laws and regulations including but not limited to these additional rights What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim...

Page 13: ...se use en piscinas cubiertas Siempre infle cada c mara de aire a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese si...

Page 14: ...e la v lvula y confirme que la v lvula est en la posici n de inflado flujo de aire de 1 v a 3 Inserte la manguera de la bomba de aire con la conexi n de v lvula adecuada en la v lvula principal 1 aseg...

Page 15: ...tensi n en todo momento OPERACI N Lugeway 20 es una recta de trineo flotante para su uso en el agua Los usuarios pueden deslizarse o caminar a lo largo del art culo en posici n sentada o boca abajo L...

Page 16: ...e un defecto de fabricaci n env e un reclamo de garant a antes de realizar las reparaciones Este producto est fabricado con PVC reforzado con tela Duratex Infle completamente y limpie con Windex o agu...

Page 17: ...a aprobado pueden repararse o reemplazarse en parte o en su totalidad a discreci n exclusiva de Aquaglide Los productos comerciales en uso durante m s de 2 a os pero menos de 3 a os tambi n se pueden...

Page 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Page 19: ...liter le stockage futur notez attentivement la m thode originale de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la valve et confirmez que la valve est en position de gonflage d bit d air 1 voie 3 Ins...

Page 20: ...alement fix es aux anneaux d ancrage de la piscine comme ceux utilis s pour s curiser les lignes de bou e de voie Ajustez les amarres pour maintenir le s produit s sous tension en tout temps OP RATION...

Page 21: ...aider Si vous avez besoin de mat riel de r paration suppl mentaire ou de conseils v rifiez aupr s de votre distributeur ou sur notre site Web Aquaglide com pour obtenir des conseils Si vous pensez que...

Page 22: ...nt l objet d une demande de garantie approuv e peuvent tre r par s ou remplac s en partie ou enti rement la seule discr tion d Aquaglide Les produits commerciaux utilis s depuis plus de 2 ans mais moi...

Page 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Page 24: ...die urspr ngliche Falt und Verpackungsmethode genau um die zuk nftige Lagerung zu erleichtern Entfernen Sie die Ventilkappe und vergewissern Sie sich dass sich das Ventil in der Aufblasposition 1 Weg...

Page 25: ...l tze werden normalerweise an Pool Ankeraugen angebracht wie sie zum Sichern von Bojenleinen verwendet werden Passen Sie die Festmacher an um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten OPERATION...

Page 26: ...llen Dieses Produkt enth lt ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien Wenn Sie zus tzliche Reparaturmaterialien oder Ratschl ge ben tigen wenden Sie sich an Ihren H ndler oder auf unserer We...

Page 27: ...itischen Herstellungsfehler ab einschlie lich allgemeiner Verarbeitung Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern Garantiebedingungen Die Garantiezeit f r kommerzielle Aquapark Pro...

Page 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Reviews: