Aquaglide LUGEWAY 20 Owner'S Manual Download Page 17

www.aquaglide.com

17

Los riesgos inherentes al deporte se pueden reducir en gran medida respetando las pautas de advertencia enumeradas en este 

manual del propietario y utilizando el sentido común.

Arbitraje: 

En consideración a la venta a usted de este producto y cualquiera de sus componentes, por la presente acepta 

someter a arbitraje vinculante todas y cada una de las reclamaciones que crea que puede tener contra Aquaglide que surjan 

del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide. El arbitraje se realizará de conformidad con las reglas de la Asociación 

Americana de Arbitraje. El arbitraje se iniciará dentro de un (1) año a partir de la fecha en que surgió por primera vez cualquier 

supuesto reclamo. Además, el arbitraje se llevará a cabo en Lynnwood, Washington, a menos que todas las partes acuerden lo 

contrario. El laudo arbitral a través de la Asociación Estadounidense de Arbitraje puede ser ejecutado por cualquier tribunal de 

jurisdicción competente.

Acuerdo completo: 

Al celebrar este Acuerdo, no se basa en ninguna representación oral o escrita que no sea la establecida en 

este acuerdo y en el Manual del propietario de Aquaglide.

GARANTÍA

En Aquaglide nos enorgullecemos del servicio al cliente de primera clase y la integridad de la marca. Nos esforzamos por fab-

ricar nuestros productos con los más altos estándares de calidad y los respaldamos con orgullo. A pesar de nuestros mejores 

esfuerzos, ocasionalmente un producto puede presentar un defecto de fabricación. Si cree que su producto tiene un defecto 

de fabricación, envíe un reclamo de garantía antes de realizar las reparaciones. Una vez que se envía un reclamo de garantía, 

nuestro personal revisará su envío y entregará una resolución rápida.

Siempre es nuestra principal intención tratar a cada cliente de manera justa.

Productos comerciales 

Los productos comerciales son aquellos que están destinados, diseñados y vendidos específicamente con fines comerciales, 

incluidos operadores independientes, campamentos o uso municipal (por ejemplo, una piscina de la ciudad). Los productos 

comerciales normalmente están expuestos a un mayor número de usuarios y un mayor nivel de uso.

Cobertura de la garantía: 

productos comerciales La garantía del producto cubre todos los defectos críticos de fabricación, 

incluidos la mano de obra en general, fallas en las costuras y fallas del material debido a defectos de fabricación.

Términos de garantia

El plazo de garantía para los productos comerciales para parques acuáticos es de (3) tres años a partir de la fecha de compra. 

Los productos comerciales cubiertos por un reclamo de garantía aprobado pueden repararse o reemplazarse, en 

parte o 

en su 

totalidad, a discreción exclusiva de Aquaglide. Los productos comerciales en uso durante más de (2) años pero menos de (3) 

años también se pueden prorratear en función de la condición y el uso para crédito a la sola discreción de Aquaglide. Se debe 

esperar un desgaste normal en piezas de consumo como correas, manijas, cuerdas, pasos y anillos en D. Dichos elementos se 

pueden reparar fácilmente y pueden o no ser reemplazados bajo garantía dependiendo de la causa de la falla.

Para los consumidores cubiertos por leyes y / o regulaciones de protección específicas en el país de compra o residencia, los 

beneficios conferidos por esta Garantía Aquaglide son adicionales a todos los derechos y recursos otorgados por dichas leyes y 

regulaciones, incluidos, entre otros, estos derechos adicionales.

¿Qué NO cubre la garantía?

• Uso y desgaste normal

• Daños durante el transporte (se debe presentar una reclamación de transporte para cubrir los daños durante el envío)

• Daños durante el almacenamiento (congelación u otros daños)

• Cortes, perforaciones o desgarros reparables debido a fuerzas externas

• Daño causado por un objeto afilado al abrir el producto en caja

• Daños por arrastre de producto

• Daños causados por exceder el peso máximo y / o la capacidad del usuario

• Daños por rayos UV sin el tratamiento adecuado (rotura del material, decoloración)

• Daños o fallas debido a un inflado excesivo, incluido un inflado excesivo térmico por exposición al sol

• Vandalismo o daño intencionado

• Fallo del producto debido a fuerza mayor, casos fortuitos o inclemencias del tiempo

• Mantenimiento y / o limpieza inadecuados

• Daños causados por animales o plantas, incluido el crecimiento marino.

• Daños causados por productos químicos o mala calidad del agua

Requisitos de reclamación de garantía

1. Prueba de compra fechada o factura original, para el propietario original.

2. Foto o video de alta resolución que muestre el número de serie (cuando sea relevante).

3. Foto o video de alta resolución que muestra el producto completo.

4. Fotografías o video de alta resolución de la parte defectuosa del producto. Si tiene una fuga, muestre la fuga con y sin agua 

jabonosa.

Envío de reclamo de garantía

En los Estados Unidos, el consumidor final o el minorista pueden enviar reclamaciones de garantía a

www.aquaglide.com/warranty/

. Reúna la información en los requisitos de reclamación y envíe la reclamación de garantía de 

forma electrónica.

Fuera de los Estados Unidos, recopile la información en los requisitos de reclamación y envíe la reclamación de garantía a través 

de su distribuidor o distribuidor nacional.

Ingrese información clara y completa, incluida su información de contacto. Una vez que se envía un reclamo, nuestro equipo 

hará todo lo posible para abordarlo de inmediato.

Summary of Contents for LUGEWAY 20

Page 1: ...www aquaglide com 1 LUGEWAY 20 Owner s Manual www aquaglide com...

Page 2: ......

Page 3: ...com 3 Capacity 2 People 2 Adults or 2 Children Dimensions L 20 0 ft 6 10 M W 5 2 ft 1 58 M H 3 4 ft 1 05M Minimum Water Depth 4 7 ft 1 43 M 1x Lugeway 20 1x Storage Wrap 1x Repair Kit 1x Owner s Manu...

Page 4: ...ies can cause serious injury paralysis or death Never follow other climbers an accidental fall may cause collision Never follow others immediately into the water wait until water is clear Always remov...

Page 5: ...www aquaglide com 5 LUGEWAY 20 Compliant with EN ISO 25649 2017 1 2 6 Class D REACH ASTM F 24 100 122cm 213cm max 2 1 43m 4 7ft 3 0 m 10 ft 2 181 kg 400 lbs...

Page 6: ...ts type HR valve fitting is required Insert fitting into valve and twist clockwise to lock in place See B Valve Operation To operate Halkey Roberts type HR valve press plunger and turn 90 degrees to s...

Page 7: ...ge items may require many extra people to accomplish this Never drag product as damage may occur 7 When connecting multiple items together always follow manufacturer s recommendations Use only Aquagli...

Page 8: ...g lines before inflating this product Commercial Pool 1 Product placement in commercial pool should be checked carefully in advance to confirm allowances for the stated minimum water depth safe distan...

Page 9: ...in the full function of your product Check with your distributor or on our website Aquaglide com for available parts and replacement instructions STORAGE Clean Protect Dry Clean product and consider a...

Page 10: ...ir bubbles Rub firmly from center outward Fabric Reinforced PVC with Glue Repair included Ideal for Duratex dropstitch repairs Optional Adhesive HH 66 Aquaseal FD 1 With leak located deflate product A...

Page 11: ...common sense ARBITRATION In further consideration of the sale to you of this product and any of its components you hereby agree to submit to binding arbitration any and all claims which you believe yo...

Page 12: ...all rights and remedies conveyed by such laws and regulations including but not limited to these additional rights What is NOT Covered Under Warranty Normal wear and tear Freight damage freight claim...

Page 13: ...se use en piscinas cubiertas Siempre infle cada c mara de aire a la presi n de trabajo especificada antes de su uso El inflado insuficiente puede causar lesiones debido a la inestabilidad Aseg rese si...

Page 14: ...e la v lvula y confirme que la v lvula est en la posici n de inflado flujo de aire de 1 v a 3 Inserte la manguera de la bomba de aire con la conexi n de v lvula adecuada en la v lvula principal 1 aseg...

Page 15: ...tensi n en todo momento OPERACI N Lugeway 20 es una recta de trineo flotante para su uso en el agua Los usuarios pueden deslizarse o caminar a lo largo del art culo en posici n sentada o boca abajo L...

Page 16: ...e un defecto de fabricaci n env e un reclamo de garant a antes de realizar las reparaciones Este producto est fabricado con PVC reforzado con tela Duratex Infle completamente y limpie con Windex o agu...

Page 17: ...a aprobado pueden repararse o reemplazarse en parte o en su totalidad a discreci n exclusiva de Aquaglide Los productos comerciales en uso durante m s de 2 a os pero menos de 3 a os tambi n se pueden...

Page 18: ...ir la pression de service sp cifi e avant utilisation Un sous gonflage peut provoquer des blessures dues l instabilit Assurez vous toujours que les connexions sont serr es et qu il n y a pas d espace...

Page 19: ...liter le stockage futur notez attentivement la m thode originale de pliage et d emballage Retirez le capuchon de la valve et confirmez que la valve est en position de gonflage d bit d air 1 voie 3 Ins...

Page 20: ...alement fix es aux anneaux d ancrage de la piscine comme ceux utilis s pour s curiser les lignes de bou e de voie Ajustez les amarres pour maintenir le s produit s sous tension en tout temps OP RATION...

Page 21: ...aider Si vous avez besoin de mat riel de r paration suppl mentaire ou de conseils v rifiez aupr s de votre distributeur ou sur notre site Web Aquaglide com pour obtenir des conseils Si vous pensez que...

Page 22: ...nt l objet d une demande de garantie approuv e peuvent tre r par s ou remplac s en partie ou enti rement la seule discr tion d Aquaglide Les produits commerciaux utilis s depuis plus de 2 ans mais moi...

Page 23: ...sdruck auf Eine zu geringe Inflation kann aufgrund von Instabilit t zu Verletzungen f hren Stellen Sie immer sicher dass die Verbindungen dicht sind und keine L cke zwischen den Elementen besteht berp...

Page 24: ...die urspr ngliche Falt und Verpackungsmethode genau um die zuk nftige Lagerung zu erleichtern Entfernen Sie die Ventilkappe und vergewissern Sie sich dass sich das Ventil in der Aufblasposition 1 Weg...

Page 25: ...l tze werden normalerweise an Pool Ankeraugen angebracht wie sie zum Sichern von Bojenleinen verwendet werden Passen Sie die Festmacher an um die Produkte jederzeit unter Spannung zu halten OPERATION...

Page 26: ...llen Dieses Produkt enth lt ein Reparaturset mit passenden Reparaturmaterialien Wenn Sie zus tzliche Reparaturmaterialien oder Ratschl ge ben tigen wenden Sie sich an Ihren H ndler oder auf unserer We...

Page 27: ...itischen Herstellungsfehler ab einschlie lich allgemeiner Verarbeitung Nahtfehler und Materialfehler aufgrund von Herstellungsfehlern Garantiebedingungen Die Garantiezeit f r kommerzielle Aquapark Pro...

Page 28: ...addle boards Designed by devout adventurers in Bend Oregon our suite of products have been crafted to suit all your water sports needs with availability in over 70 countries Aquaglide Global Headquart...

Reviews: