aquabrass.com
24
last revision: 5/24/2017
Chaud (Entrée)
Hot (Inlet)
Froid (Entrée)
Cold (Inlet)
Valve anti-retour
Check-valve
Plug
Bouchon
Sortie
Outlet
2
Water Connection
Raccordement d’eau
3
Wall openning
Ouverture du mur
Trevi N1053
Fig.3
2-3/4”
4 -7/8”
FINISHED WALL SURFA
CE
FINITION DU MUR
Finished wall
Mur de finition
Fig.4
Cut out
Ouverture
Connect the hot and cold water inlets and the mixed
water outlet. The hot water inlet must always be connect-
ed on the left side of the valve and the cold water inlet
on the right side as indicated on the valve body (Fig.3).
Make sure to seal in the plug at the bottom outlet.
Ensure all piping is free from debris and dirt to
prevent blockage in the mixer. After completing
the installation, we recommend removing and cleaning
the filters in both check-valves (Please follow the cleaning
steps in the Maintenance section p.50-51).
Raccorder les tuyaux d’alimentation en eau chaude et
froide de la valve ainsi que la sortie pour la distribution
de l’eau mélangée. L’eau chaude doit toujours être
raccordée à la gauche de la valve et l’eau froide à sa
droite, tel qu’indiqué sur la valve (Fig.3).
S’assurer de
bien sceller le bouchon de la sortie en bas de la valve.
Il n’est pas conseillé d’utiliser cette sortie.
S’assurer que la tuyauterie ne soit pas encom-
brée de gravats ni d’impuretées quelconques
afin d’éviter l’obstruction du mélangeur. Une fois
l’installation complétée, nous recommandons d’enlever
et de nettoyer les filtres des deux valves anti-retour
(Veuillez suivre les étapes de nettoyage des filtres dans
la section Entretien p.50-51).
For an easy maintenance of the valve components after
installation, cut out the opening on the wall by following
the shape of the plastic protector cap. This will facilitate
the access for cartridge replacement and also for all
recommended maintenances (Fig.4).
Do not cut out an
opening larger than the template.
Pour un entretien facile des composantes de la valve
suite à son installation, faire une ouverture en suivant
le capuchon en plastique. Ceci facilitera l’accès pour
les changements de cartouche et tout autre entretien
requis (Fig.4).
Ne pas découper une ouverture plus
grande que le gabarit.
Please refer to Trim Installation section (p.33-35), following the valve installa-
tion.
Après avoir installé la valve, se référer à la section d’installation de la plaque
décorative (p.33-35).
1/2” thermostatic valve
Valve thermostatique 1/2”